English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 DLU2...
Do not autoclave. performance of this equipment could result. Warranty: 10 years for parts and labor. The battery is warranted for 1 Lumio 2 is intended for skin examinations with magnification, polarized year. white light, and a range of UV light wavelengths.
(UVI) koji odgovara željenoj valnoj duljini. Imajte na umu da je Lumio 2 set uključuje: način rada „Wood“ spoj UV talasnih duljina koji približava spektar Lumio 2 uređaj (polarizirane bijele LED diode, 365nm LED, 385nm klasične Wood žarulje. LED, 405nm LED, 100mm 2.3x primarna leća), 2.5x dodatna leća, Odaberite jednu od tri razine svjetline pritiskom na tipku za svjet- 495nm dodatni pojasni filter, neoprenska vrećica, USB do USB-C...
Likvidace: Tento přístroj obsahuje elektroniku a lithium-iontovou baterii, které musí být pro likvidaci odděleny a nesmí být likvidovány s běžným Lumio 2 je určen pro kožní vyšetření s zvětšením, polarizovaným bílým domovním odpadem. Dodržujte místní předpisy pro likvidaci. světlem a rozsahem vlnových délek UV světla.
1 sekund. For at spare strøm dler. slukker enheden automatisk efter 3 minutter. OptiClip. Lumio 2 inkluderer to magnetiske tilbehør designet til optisk at forbe- dre undersøgelsen. For at øge kontrasten mellem fluorescerende egenskaber under UV-undersøgelser skal magnetisk OptiClip-mærket...
1 Sekunde lang gedrückt. Um Strom zu sparen, schaltet sich das Gerät nach 3 Minuten automatisch aus. OptiClip. Lumio 2 enthält zwei magnetische Zubehörteile, die die Untersuchung optisch verbessern sollen. Um den Kontrast der fluoreszierenden Merkmale während der UV-Untersuchungen zu erhöhen, befestigen Sie den OptiClip mit der Beze-...
Seda kasutatakse terve naha mitteinvasiivseks OptiClip. visuaalseks uurimiseks. Lumio 2 sisaldab kahte magnetilist lisa, mis on loodud uuringu optiliseks parandamiseks. UV-uuringute ajal fluorestseeruvate tun- See patareitoitega toode on mõeldud väliseks kontrollimiseks ainult nuste kontrasti suurendamiseks kinnitage OptiClip tähisega “495nm meditsiinitöötajate poolt professionaalsetes tervishoiuasutustes.
Desecho Lumio 2 está diseñado para exámenes de la piel con aumento, luz blanca polar- Este dispositivo contiene componentes electrónicos y una batería de iones de izada y un rango de longitudes de onda de luz UV.
équipement. Garantie: 10 ans pour les pièces et la main-d’œuvre. La batterie est garantie 1 Lumio 2 est destiné aux examens de la peau avec un grossissement, une lumière blanche polarisée et une gamme de longueurs d’onde de lumière UV.
Chun tonnfhaid solais UV a roghnú, bain an cnaipe UV go dtí an Áirítear le tacar Lumio 2: Gléas Lumio 2 (soilse bán polaraithe, soilse 365nm, soilse 385nm, soilse táscaire UV (UVI) a fhreagraíonn don soilsiú tonnfhaid atá ag teastáil.
Lumio 2 set uključuje: je način rada “Wood” spoj UV valnih duljina koji približava spektar Lumio 2 uređaj (polarizirane bijele LED, 365 nm LED, 385 nm klasične Woodove svjetiljke. LED, 405 nm LED, 100mm 2.3x primarna leća), 2.5x dodatna leća, Odaberite jednu od tri razine svjetline pritiskom na tipku za svjet- 495nm dodatni pojasni filter, neoprenska vrećica, USB do USB-C...
Si prega di osservare le locali norme per lo smaltimento. Lumio 2 è destinato agli esami cutanei con ingrandimento, luce bianca polarizza- ta e una gamma di lunghezze d’onda della luce UV.
Lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu iznīcināšanas noteiku- Lumio 2 ir paredzēts ādas pārbaudēm ar palielinājumu, polarizētu baltu mus. gaismu un virkni UV gaismas viļņu garumu. Lumio 2 komplektā ietilpst: Turiet Lumio apmēram 75–150 mm (3-6”) virs pētāmās ādas.
Šis prietaisas skirtas medicinos tikslams apšviesti kūno paviršius. „OptiClip“. Jis naudojamas neinvaziniam nepažeistos odos vizualiniam tyrimui. „Lumio 2“ yra du magnetiniai priedai, skirti optiškai sustiprinti ty- rimą. Norėdami padidinti fluorescencinių savybių kontrastą atliekant Šis baterijomis maitinamas gaminys yra skirtas išoriniam gydytojų...
Ez az eszköz orvosi célokra szolgál a testfelületek megvilágítására. Az OptiClip. ép bőr nem invazív vizuális vizsgálatára használják. A Lumio 2 két mágneses kiegészítőt tartalmaz, amelyek célja a vizsgálat optikai javítása. Az UV vizsgálatok során a fluoreszcens tulajdonságok Ezt az akkumulátorral működtetett terméket kizárólag az egészségügyi kontrasztjának növelése érdekében mágnesesen csatlakoztassa az „Op-...
Dit apparaat bevat elektronica en een lithium-ionbatterij die moet worden gescheiden voor verwijdering en mag niet worden weggegooid met het gewone Lumio 2 is bedoeld voor huidonderzoek met vergroting, gepolariseerd wit licht en huisvuil. Neem de plaatselijke voorschriften voor afvalverwijdering in acht.
Nie autoklawować. Lumio 2 jest przeznaczony do badań skóry z powiększeniem, spolary- Gwarancja: 10 lat na części i robociznę. Bateria jest objęta gwarancją zowanym białym światłem i szerokim zakresem długości fal światła UV.
Este dispositivo contém componentes eletrónicos e uma bateria de iões de lítio O Lumio 2 é destinado a exames de pele com ampliação, luz branca polarizada e que devem ser separados para eliminação e não podem ser eliminados no lixo vários comprimentos de onda da luz UV.
Garanţie: 10 ani pentru piese şi forţă de muncă. Bateria este garantată Lumio 2 este destinat examinărilor pielii cu mărire, lumină albă polarizată timp de 1 an. şi o gamă de lungimi de undă a luminii UV.
UV-painiketta, kunnes haluttua aallonpituutta vastaava UV-ilmaisin (UVI) Lumio 2 -sarja sisältää: palaa. Huomaa, että ”Wood” -tila on sekoitus UV-aallonpituuksia, joka Lumio 2 -laite (polarisoidut valkoiset LEDit, 365nm LEDit, 385nm LEDit, suunnilleen vastaa klassisen Woodin lampun spektriä. 405nm LEDit, 100 mm 2,3x ensisijainen linssi), 2,5x lisäobjektiivi, 495nm Valitse yksi kolmesta kirkkaustasosta painamalla kirkkauspainiketta (BR).
Använd inte slipande rengöringsmedel eller fördjupa enheten i vätska. Autoklavera inte. Lumio 2 är avsedd för hudundersökningar med förstoring, polariserat vitt ljus och ett antal UV-ljusvåglängder. Garanti: 10 år för delar och arbetskraft. Batteriet är garanterat i 1 år.
Ekipmanın hiçbir yerinde aşındırıcı malzeme kullan- Lumio 2, büyütme, polarize beyaz ışık ve çeşitli UV ışık dalga mayın veya cihazı sıvıya batırmayın. Otoklavlamayın. boylarıyla cilt muayeneleri için tasarlanmıştır.
προστατεύεται από επιβλαβείς χημικές ουσίες. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά μέσα καθαρισμού ή βυθίζετε τη συσκευή σε υγρό. Μην χρησιμοποιείτε αυτόκαυστο. Το Lumio 2 προορίζεται για εξετάσεις δέρματος με μεγέθυνση, πολωμένο λευκό φως και μια σειρά από μήκη κύματος υπεριωδών ακτίνων. Εγγύηση: 10 έτη για ανταλλακτικά και εργασία. Η μπαταρία είναι εγγυημένη για...
оборудване. Гаранция: 10 години за части и труд. Батерията е с гаранция за 1 година. Lumio 2 е предназначен за прегледи на кожата с увеличение, поляризирана Изхвърляне: Това устройство съдържа електроника и литиево-йонна бяла светлина и диапазон на дължините на вълните от UV лъчи.
поверхностей тела. Используется для неинвазивного визуального осмотра OptiClip. неповрежденной кожи. Lumio 2 включает в себя два магнитных аксессуара, предназначенных для оптического улучшения исследования. Чтобы увеличить контраст Этот продукт с батарейным питанием предназначен для внешнего осмотра флуоресцентных элементов во время УФ-исследований, прикрепите...
저하 될 수 있습니다. 하고 유해 화학 물질로부터 보호해야합니다. 장비의 어느 부분 에도 연마재를 사용하거나 장치를 액체에 담그지 마십시오. 고 Lumio 2는 배율, 편광 된 백색광 및 다양한 UV 광 파장을 사용한 압 멸균하지 마십시오. 피부 검사 용입니다. 보증 : 부품 및 인건비 10 년 배터리는 1 년간 보증됩니다.
Seite 33
Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Serienummer Katalognummer Herstelldatum Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Déantúsóir Uimhir Catalog Dáta an Déantúsaíochta Uimhir Sraithuimhir Proizvođač Kataloški broj Datum proizvodnje Serijski broj Numero di catalogo Data di produzione Fabbricante...
Seite 34
Do not dispose as unsorted municipal waste European authorized representative On/Off Button Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Dugme za uključivanje / isključivanje Nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu Evropský zplnomocněný zástupce Tlačítko zapnutí / vypnutí Bortskaf ikke som usorteret kommunalt affald Europæisk autoriseret repræsentant Tænd / sluk-knap Nicht als unsortierter Hausmüll entsorgen Europäischer Bevollmächtigter An / aus Schalter Ärge visake sortimata olmejäätmete hulka Euroopa volitatud esindaja On / Off nupp No desechar como basura municipal sin clasificar Representante autorizado europeo Boton de encendido / apagado Ne pas jeter comme déchet municipal non trié Représentant autorisé européen Bouton marche / arrêt Ná déan diúscairt mar dhramhaíl chathrach neamhshaofa Ionadaí údaraithe Eorpach Cnaipe Ar / As Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Gumb za uključivanje / isključivanje Pulsante On / Off Non gettare tra i rifiuti urbani non differenziati Rappresentante autorizzato europeo Neatbrīvojieties no nešķirotiem sadzīves atkritumiem Eiropas pilnvarotais pārstāvis Ieslēgšanas / izslēgšanas poga Neišmeskite kaip nerūšiuotos komunalinės atliekos Europos įgaliotasis atstovas Įjungimo / išjungimo mygtukas Ne dobja el válogatás nélküli kommunális hulladékként Európai meghatalmazott képviselő...
Seite 35
1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
Seite 36
3Gen, Inc. 31521 Rancho Viejo Road E. C. REP Ltd San Juan Capistrano CA 92675 | USA 5 Fitzwilliam Square East, Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 Dublin 2, D02 R744, Ireland info@3geninc.com | www.dermlite.com Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...