Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Ohjeet
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu lääkinnällisiin tarkoituksiin
kehon pintojen valaisemiseksi. Sitä käytetään ehjän
ihon ei-invasiiviseen visuaaliseen tutkimiseen.
Tämä akkukäyttöinen tuote on suunniteltu
vain lääketieteen ammattilaisten suorittamaan
ulkopuoliselle tutkimukselle.
Tarkista laitteen oikea toiminta ennen käyttöä!
Älä käytä laitetta, jos siinä on näkyviä merkkejä
vaurioista.
HUOMIO: Älä katso suoraan LED-valoon. Potilaiden
on suljettava silmänsä tutkimuksen ajaksi.
Jos kyseessä on vakava vaaratilanne tämän laitteen
käytössä, ilmoita siitä välittömästi DermLiteille ja,
jos paikalliset määräykset sitä vaativat, kansalliselle
terveysviranomaisellesi.
VAROTOIMI: Älä käytä laitetta tulipalovaara- tai
räjähdysalttiilla alueella (esim. happirikas ympäristö).
Varoitus: Älä katso suoraan UV-valoon.
VAARA: Tämä laite sisältää magneetteja. Älä käytä
sydämentahdistimien tai muiden magneettisesti
herkkien laitteiden tai esineiden lähellä.
VAROITUS: Tämä tuote voi altistaa sinut kemikaa-
leille, mukaan lukien metyleenikloridi ja kuusiarvoin-
en kromi, joiden Kalifornian osavaltion tiedetään
aiheuttavan syöpää tai lisääntymistoksisuutta. Lisäti-
etoja on osoitteessa www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagneettinen yhteensopivuus
Tämä laite täyttää standardin IEC 60601-1-2: 2014
EMC-päästö- ja immuniteettitasovaatimukset.
Tämän laitteen päästöominaisuudet tekevät siitä
sopivan käytettäväksi ammattimaisessa terveyden-
hoitoympäristössä sekä asuinympäristössä (CISPR
11 luokka B). Tämä laite tarjoaa riittävän suojan
radioviestintäpalveluille. Jos radioviestintäpalveluun
kohdistuu häiriöitä, käyttäjä voi joutua toteuttamaan
lieventäviä toimenpiteitä, kuten siirtämään laitteita
tai suuntaamaan niitä uudelleen. VAROITUS:
Tämän laitteen käyttöä muiden laitteiden vieressä
tai pinottua niiden kanssa tulee välttää, koska se voi
johtaa virheelliseen toimintaan. Jos tällainen käyttö
on välttämätöntä, tätä laitetta ja muita varusteita
tulee tarkkailla varmistaakseen, että ne toimivat
normaalisti.
VAROITUS: Muiden kuin tämän laitteen valmistajan
toimittamien lisävarusteiden käyttö voi lisätä laitteen
sähkömagneettisia päästöjä tai vähentää sähkömag-
neettista häiriönsietoa ja johtaa väärään toimintaan.
VAROITUS: Kannettavia RF-lähettimiä ei saa käyttää
lähempänä kuin 30 cm (12 tuumaa) laitteen mi-
hinkään kohtaan. Muuten tämän laitteen suorituskyky
saattaa heikentyä.
Älä käytä tätä laitetta magneettikuvauksen (MRI)
aikana tai MRI-ympäristössä.
TÄRKEÄÄ: Ennen ensimmäistä käyttöä lataa sisäin-
en litiumioniakku. Katso tarkemmat tiedot kohdasta
"Akku ja lataaminen".
DermLite DL5 on älypuhelimen kanssa yhteensopiva
taskudermatoskooppi, jossa on 10-kertainen suuren-
nos ihon rakenteiden visualisointiin vaihtelevalla
polarisoidulla valolla ja UV-valolla.
Pidä DermLite DL5:tä noin 12 mm ihon yläpuolella
niin, että LED-valot on suunnattu tutkittavan leesion
suuntaan. Paina pääkytkintä (M) kytkeäksesi laitteen
päälle ristipolarisoidussa tilassa. Katso linssin läpi
ja tarkenna kuva siirtämällä laitetta lähemmäs tai
kauemmas ihosta. Ihokosketuksessa tapahtuvaa
dermoskopiaa varten kierrä tarkennuspyörää (FD)
laajentaaksesi välikettä (S) ja tarkenna kuva. Paina
ja pidä painettuna pääkytkintä (M) noin 1 sekunnin
ajan sammuttaaksesi laitteen. Virran säästämiseksi
laite sammuu automaattisesti 3 minuutin kuluttua.
Muuttuva polarisaatio
Napauta pääpainiketta (M) vaihtaaksesi ristipolarisoi-
dun ja polarisoimattoman valaistuksen välillä. Kään-
nä pääpainiketta siirtyäksesi 9 polarisaatioasetuksen
välillä ristipolarisoidusta polarisoimattomaan rinnak-
kaispolarisoituun valoon. Ilmaisinnauha (IS) heijastaa
nykyistä polarisaatiotilaa, kun taas "X" tarkoittaa
ristipolarisaatiota, "0" tarkoittaa polarisoimatonta ja
"=" tarkoittaa rinnakkaispolarisaatiota.
PigmentBoost®
Kun valkoinen valo on aktiivinen, napauta (PB)
aktivoidaksesi oranssinvärisen PigmentBoost-valon
valkoisen valon lisäksi. PB-painikkeen (PB) vieressä
oleva merkkivalo syttyy. Poista käytöstä napaut-
tamalla uudelleen.
UV-tila
Voit visualisoida fluoresoivia rakenteita napaut-
tamalla UV-painiketta (UV) aktivoidaksesi LEDit,
joiden aallonpituus on 365 nm. UV-painikkeen (UV)
vieressä oleva merkkivalo syttyy. Napauta painiketta
uudelleen palataksesi aiemmin valittuun valkoisen
valon tilaan.
Taskulamppu
Voit valaista suurempia ihoalueita tai kehon onteloita
napauttamalla taskulamppupainiketta (T) aktivoidak-
sesi erittäin kirkkaan valkoisen polarisoimattoman
LEDin. Käännä pääkytkintä (M) säätääksesi tasku-
lampun kirkkautta.
Dermoskooppinen kirkkauden säätö
Säädä valkoisten dermoskooppisten LEDien kirk-
kautta pitämällä taskulampun painiketta (T) painettu-
na ja kääntämällä samanaikaisesti pääkytkintä (M).
UV- tai PigmentBoost-tilassa pidä UV- (tai PB) -pain-
iketta painettuna ja säädä kirkkautta kääntämällä
pääkytkintä. Ilmaisinpalkki (IB) heijastaa nykyistä
kirkkaustasoa säädön aikana.
Okulaari
Parhaan katselun takaamiseksi kiinnitä mukana
toimitettu magneettinen okulaari (EP) lisävarusteren-
kaaseen (ER).
Älypuhelimen dermoskopia
Jos haluat tehdä dermoskopiaa älypuhelimella tai
tabletilla, kiinnitä MagnetiConnect-puristinsovitin
(MCC) tukevasti samankeskisesti mobiililaitteesi
pääkameran päälle. Kiinnitä DL5 MCC-renkaaseen.
Ennen kuvien ottamista ojenna välikappale (S)
"0"-asentoon ja pyyhi lasikontaktilevy (CP) puhtaaksi.
Kosketuslevyn irrotus
Käännä lasikontaktilevyä (CP) vastapäivään irrot-
taaksesi ja käännä myötäpäivään kiinnittääksesi se
takaisin.
Viivotin
Viivain (R) on kiinnitetty magneettisesti kahvaan.
Paina viivaimen keskeltä alas ja poista se mitatakse-
si ihovaurioita.
IceCap®
Auta ehkäisemään infektioita napsauttamalla
mukana toimitettu kertakäyttöinen IceCap-kansi (IC)
asennetun kuvapinnan (FP) päälle.
Akku ja lataaminen
HUOMIO: Tässä laitteessa on erityinen 3.7V
3000mAh litiumioniakku, jota saa vain DermLiteiltä
tai valtuutetulta DermLite-jälleenmyyjältä. Älä
missään tapauksessa käytä muuta kuin tälle laitteelle
suunniteltua akkua. Muutoin laite voi vaurioitua.
Tässä laitteessa on nelitasoinen latauksen ilmaisin
(CI). Akun ollessa ladattu täyteen, kaikki neljä
LED-merkkivaloa palavat laitteen ollessa kytkettynä
päälle. Kun akun varausta on jäljellä alle 75 prosent-
tia, kolme LED-merkkivaloa palaa. Kun akun varauk-
sesta on kulunut yli puolet, kaksi LED-merkkivaloa
palaa. Yksi LED-valo ilmaisee, että alle 25 prosenttia
akun täydestä varauksesta on jäljellä.
Lataa laite kytkemällä mukana toimitettu USB-C –
USB -kaapeli latausporttiin (CP) ja standardin IEC
60950-1 mukaiseen USB-porttiin (5 V).
Latauksen ilmaisin (CI) vilkkuu lataamisen merkiksi.
Vilkkuvien LED-valojen määrä ilmaisee lataustason.
Kun lataus on valmis, kaikki neljä LED-merkkivaloa
palavat. Täyteen ladattuna laitteen käyttöaika on noin
3–8 tuntia käytetystä kirkkaustasosta riippuen.
Vuosien käytön jälkeen saattaa olla tarpeen vaihtaa
akku. Akkuja on saatavilla vain DermLiteiltä tai valtu-
utetulta DermLite-jälleenmyyjältä.
Satojen latauskertojen jälkeen akun kapasiteetti
pienenee niin paljon, että akun vaihtaminen voi
olla kätevämpää. Vaihda paristo (B) irrottamalla
pääkytkin (D) tarttumalla siihen kynnen lovesta, irrota
kansiruuvi (CS) kunkin DL5-vaihtopariston mukana
toimitetulla työkalulla ja irrota akun kansi (BC). Irrota
pieni valkoinen akun pistoke (BP) ja irrota akku (B).
Aseta uusi akku, kytke akun pistoke takaisin, kiinnitä
akun kansi (BC), kiinnitä se kannen ruuvilla (CS) ja
paina pääkytkintä (D) sisään, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
Latausalusta
Jos haluat ladata DL5:n latausalustalla, liitä mukana
toimitetun USB-kaapelin pienempi (USB) pää
latausalustan (CB) takana olevaan virtaporttiin (PO)
ja suurempi (USB) pää mihin tahansa IEC 60950
-standardiin. -1 yhteensopiva (5V) USB-laturi. Aseta
DL5 latausalustaan niin, että kontaktilevy (CP) on
latausalustaa kohti. Latausalustassa on USB-lataus-
portti (CP), jota voidaan käyttää älypuhelimen tai
muiden DermLite-laitteiden lataamiseen. Latausal-
ustaa voidaan käyttää myös IceCap-säilytykseen.
Vianmääritys
Katso uusimmat vianmääritystiedot osoitteesta www.
dermlite.com. Jos laitteesi vaatii huoltoa, käy osoit-
teessa www. dermlite.com/service tai ota yhteyttä
paikalliseen DermLite-jälleenmyyjään.
Hoito ja ylläpito
VAROITUS: Tämän laitteen muutoksia ei sallita.
Laitteesi on suunniteltu häiriöttömään käyttöön. Kor-
jauksia saa suorittaa vain pätevä huoltohenkilöstö.
Ennen käyttöä potilaalla laitteen ulkopinta (paitsi
optiset osat) voidaan pyyhkiä puhtaiksi isopro-
pyylialkoholilla (70 tilavuusprosenttia). Linssiä on
käsiteltävä korkealaatuisena valokuvausvälineenä, ja
se on puhdistettava tavallisella linssinpuhdistuslait-
teella ja suojattava haitallisilta kemikaaleilta. Älä
käytä hankaavia puhdistusaineita tai upota laitetta
nesteeseen. Älä autoklaavoi.
Takuu: 10 vuotta osille ja töille. Akun takuu on yksi
vuosi.
Hävittäminen
Tämä laite sisältää elektroniikkaa ja litiumioniakun,
jotka on lajiteltava hävittämistä varten. Niitä ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Noudata paikallisia
jätteenkäsittelymääräyksiä.
Tämä setti sisältää:
DermLite DL5 (16 valkoista LEDiä, 4 UV-LEDiä,
4 PigmentBoost LEDiä, 1 valkoinen taskulamppu
LED, 32 mm:n linssijärjestelmä 10x suurennuksella,
säädettävä polarisaatiojärjestelmä, sisäänvedettävä
välikappale, irrotettava etulevy 10 mm:n ristikkolla,
teräsviiva), nahkainen vyökotelo, USB-latauskaapeli,
latausalusta, magneettinen okulaari, MCC-mobiili-
laitesovitin, muovinen vyökotelo (H), 5 IceCapsiä,
mikrokuituliina.
Tekninen kuvaus
Katso osoitteesta www.dermlite.com/technical/ tai ota
yhteyttä paikalliseen DermLite-jälleenmyyjään.

SUOMI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis