Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Instrukcijos
Paskirtis
Šis prietaisas skirtas medicinos tikslams apšviesti kūno
paviršius. Jis naudojamas neinvaziniam nepažeistos odos
vizualiniam tyrimui.
Šis baterijomis maitinamas gaminys yra skirtas išoriniam
gydytojų tikrinimui tik profesionaliose sveikatos priežiūros
įstaigose.
Prieš naudodami patikrinkite, ar prietaisas veikia tinkamai!
Nenaudokite jo, jei yra matomų pažeidimo požymių.
ATSARGIAI: nežiūrėkite tiesiai į LED lemputę. Tyrimų metu
pacientai turi užmerkti akis.
Atsiradus rimtam šio prietaiso naudojimo incidentui, ned-
elsdami praneškite „DermLite" ir, jei to reikalauja vietiniai
įstatymai, savo šalies sveikatos priežiūros tarnybai.
ATSARGIAI: Nenaudokite prietaiso gaisro ar sprogimo
vietose (pvz., Aplinkoje, kurioje gausu deguonies).
Dėmesio: nežiūrėkite tiesiai į UV šviesą.
ĮSPĖJIMAS: Šiame gaminyje yra magnetai. Nenaudokite
širdies stimuliatorių ar kitų magnetiškai jautrių prietaisų ar
daiktų.
ĮSPĖJIMAS: Šis produktas gali paveikti chemikalus,
įskaitant metileno chloridą ir šešiavalentį chromą, kurie,
Kalifornijos valstijoje žinoma, gali sukelti vėžį ar toksiškumą
reprodukcijai. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsi-
lankykite www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetinis suderinamumas
Šis prietaisas atitinka IEC 60601-1-2: 2014 standarto EMC
emisijos ir atsparumo reikalavimus. Šios įrangos išmetamų-
jų teršalų charakteristikos leidžia ją naudoti profesinės
sveikatos priežiūros aplinkoje, taip pat gyvenamojoje
aplinkoje (CISPR 11 B klasė). Ši įranga suteikia tinkamą
radijo ryšio paslaugų apsaugą. Retu atveju, kai trikdoma
radijo ryšio tarnyba, vartotojui gali tekti imtis švelninimo
priemonių, pavyzdžiui, perkelti ar perorientuoti įrangą.
ĮSPĖJIMAS: Reikėtų vengti naudoti šią įrangą greta ar
sukrauti su ja, nes ji gali netinkamai veikti. Jei toks naudo-
jimas yra būtinas, reikia patikrinti šią įrangą ir kitą įrangą,
kad patikrintumėte, ar jos veikia normaliai.
ĮSPĖJIMAS: Naudojant priedus, išskyrus tuos, kuriuos
pateikia šios įrangos gamintojas, gali padidėti šios įrangos
elektromagnetinis spinduliavimas arba sumažėti elektro-
magnetinis atsparumas ir netinkamai veikti.
ĮSPĖJIMAS: Nešiojamieji radijo siųstuvai turėtų būti
naudojami ne arčiau kaip 30 cm (12 colių) nuo bet kurios
prietaiso dalies. Priešingu atveju gali pablogėti šios įrangos
veikimas.
Nenaudokite šio prietaiso magnetinio rezonanso tomografi-
jos (MRT) arba MRT aplinkoje.
SVARBU: prieš pirmąjį naudojimą įkelkite vidinę ličio jonų
bateriją. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje „Aku-
muliatorius ir įkrovimas".
DermLite DL5 yra su išmaniuoju telefonu suderinamas
kišeninis dermatoskopas su 10 kartų padidinimu, skirtas
vizualizuoti odos struktūras naudojant kintamą poliarizuotą
šviesą ir UV apšvietimą.
Laikykite savo DermLite DL5, kurio šviesos diodai būtų
nukreipti tiriamo pažeidimo kryptimi, maždaug 12 mm virš
odos. Paspauskite pagrindinį jungiklį (M), kad įjungtumėte
įrenginį kryžminiu poliarizuotu režimu. Žiūrėkite pro ob-
jektyvą ir patraukite prietaisą arčiau arba toliau nuo odos,
kad sufokusuotumėte vaizdą. Jei norite atlikti dermoskop-
iją su sąlyčiu su oda, pasukite fokusavimo ratuką (FD),
kad išplėstumėte tarpiklį (S) ir sufokusuotumėte vaizdą.
Paspauskite ir palaikykite pagrindinį jungiklį (M) maždaug 1
sekundę, kad išjungtumėte įrenginį. Siekiant taupyti energi-
ją, įrenginys automatiškai išsijungia po 3 minučių.
Kintamoji poliarizacija
Bakstelėkite pagrindinį mygtuką (M), kad perjungtumėte
tarp kryžminio poliarizuoto ir nepoliarizuoto apšvietimo.
Pasukite pagrindinį mygtuką, kad pereitumėte per 9
poliarizacijos nustatymų diapazoną, nuo kryžminės poli-
arizacijos iki nepoliarizuotos iki lygiagrečios poliarizacijos.
Indikatoriaus juostelė (IS) rodo esamą poliarizaciją, o „X"
žymi kryžminę poliarizaciją, „0" reiškia nepoliarizaciją, o „="
reiškia lygiagrečią poliarizaciją.
PigmentBoost®
Kol įjungta balta šviesa, bakstelėkite (PB), kad suaktyvin-
tumėte ne tik baltą, bet ir oranžinės spalvos „Pigment-
Boost" apšvietimą. Šalia PB mygtuko (PB) užsidegs
indikatorius. Bakstelėkite dar kartą, kad išjungtumėte.
UV režimas
Norėdami vizualizuoti fluorescencines struktūras,
bakstelėkite UV mygtuką (UV), kad suaktyvintumėte 365
nm bangos ilgio šviesos diodus. Šalia UV mygtuko (UV)
užsidegs indikatorius. Norėdami grįžti į anksčiau pasirinktą
baltos šviesos režimą, bakstelėkite mygtuką dar kartą.
Žibintuvėlis
Norėdami apšviesti didesnes odos vietas ar kūno ertmes,
bakstelėkite žibintuvėlio mygtuką (T), kad įjungtumėte itin
ryškią baltą nepoliarizuotą šviesos diodą. Pasukite pagrind-
inį jungiklį (M), kad sureguliuotumėte žibintuvėlio ryškumą.
Dermoskopinis ryškumo reguliavimas
Norėdami sureguliuoti baltų dermoskopinių šviesos diodų
ryškumą, laikykite paspaudę žibintuvėlio mygtuką (T) ir
tuo pačiu metu pasukite pagrindinį jungiklį (M). Kai veikia
UV arba PigmentBoost režimas, paspauskite ir palaikykite
UV (arba PB) mygtuką ir pasukite pagrindinį jungiklį, kad
sureguliuotumėte atitinkamą ryškumą. Indikatoriaus juosta
(IB) atspindi esamą ryškumo lygį reguliavimo metu.
Okuliaras
Kad žiūrėtumėte optimaliai, pritvirtinkite pridedamą mag-
netinį okuliarą (EP) prie priedo žiedo (ER).
Išmaniojo telefono dermoskopija
Norėdami atlikti dermoskopiją išmaniuoju telefonu arba
planšetiniu kompiuteriu, tvirtai pritvirtinkite MagnetiConnect
spaustuko adapterį (MCC) koncentriškai išlygiuotą virš
mobiliojo įrenginio pagrindinės kameros. Pritvirtinkite DL5
prie MKC žiedo. Prieš fotografuodami, ištraukite tarpiklį (S)
į „0" padėtį ir nuvalykite stiklinę kontaktinę plokštę (CP).
Kontaktinės plokštės nuėmimas
Pasukite stiklinę kontaktinę plokštę (CP) prieš laikrodžio
rodyklę, kad atsijungtumėte, ir pasukite pagal laikrodžio
rodyklę, kad vėl pritvirtintumėte.
Valdovas
Liniuotė (R) yra magnetiškai pritvirtinta prie rankenos.
Paspauskite liniuotės vidurį ir nuimkite, kad išmatuotų odos
pažeidimus.
„IceCap®": norėdami palaikyti savo infekcijos kontrolės
priemones, uždėkite vieną iš pridedamų vienkartinių „Ice-
Caps" (IC) virš įmontuoto priekinio skydelio (FP). Norėdami
išimti ir išmesti, tiesiog ištraukite.
Akumuliatorius ir įkrovimas: ATSARGIAI: Šiame įrenginyje
naudojama specializuota 3.7V 3000mAh ličio jonų baterija,
kurią galima įsigyti tik iš „DermLite" arba įgaliotojo „Der-
mLite" atstovo. Jokiomis aplinkybėmis nenaudokite kitos
baterijos, nei skirta šiam įrenginiui.
Šiame įrenginyje yra keturių lygių įkrovos indikatorius (CI).
Kai įrenginys įjungtas ir visiškai įkraunamas, užsidega visi
keturi šviesos diodai. Kai lieka mažiau nei 75% akumulia-
toriaus energijos, dega trys šviesos diodai. Jei išeikvojama
daugiau nei pusė akumuliatoriaus, dega du šviesos diodai,
o vienas šviesos diodas rodo, kad liko mažiau nei 25%
akumuliatoriaus talpos. Norėdami įkrauti savo įrenginį,
prijunkite pridedamą USB-C prie USB kabelio prie įkrovimo
prievado (CP) ir bet kurio IEC 60950-1 suderinamo (5
V) USB prievado. „Charge Indicator" (CI) impulsai rodo
įkrovimą, o pulsuojančių šviesos diodų skaičius atitinka
įkrovos lygį. Kai įkrovimas baigtas, užsidega visi keturi
indikatoriai. Po ilgo naudojimo galite pakeisti akumuliatorių,
kurį galima įsigyti tiesiogiai iš „DermLite" arba įgaliotojo
„DermLite" atstovo.
Po šimtų įkrovimų akumuliatoriaus talpa sumažės tiek,
kad gali būti patogiau pakeisti bateriją. Norėdami pakeisti
bateriją (B), nuimkite pagrindinį jungiklį (D), suimdami jį už
nago įpjovos, atsukite dangtelio varžtą (CS) naudodami
įrankį, pateiktą su kiekvienu DL5 keičiamu akumuliatoriumi,
ir nuimkite akumuliatoriaus dangtelį (BC). Atjunkite mažą
baltą akumuliatoriaus kištuką (BP) ir išimkite akumuliatorių
(B). Įdėkite naują akumuliatorių, vėl prijunkite akumuliatori-
aus kištuką, vėl uždėkite akumuliatoriaus dangtelį (BC),
pritvirtinkite jį dangtelio varžtu (CS) ir stumkite pagrindinį
jungiklį (D), kol jis užsifiksuos.
Įkrovimo bazė
Norėdami įkrauti DL5 naudodami įkrovimo pagrindą,
prijunkite mažesnį (USBC) pateikto USB laido galą prie
maitinimo prievado (PO), esančio įkrovimo pagrindo (CB)
gale, o didesnį (USB) galą prijunkite prie bet kurio IEC
60950. -1 suderinamas (5V) USB įkroviklis. Įdėkite DL5 į
įkrovimo pagrindą taip, kad kontaktinė plokštė (CP) būtų
nukreipta į įkrovimo pagrindą. Įkrovimo bazėje yra USB
įkrovimo prievadas (CP), kurį galima naudoti išmaniajam
telefonui ar kitiems DermLite įrenginiams įkrauti. Įkrovimo
bazė taip pat gali būti naudojama „IceCap" laikymui.
Trikčių šalinimas: naujausios informacijos apie trikčių di-
agnostiką ieškokite svetainėje www.dermlite.com. Jei jūsų
prietaisą reikia prižiūrėti, apsilankykite www.dermlite.com/
service arba susisiekite su vietiniu DermLite atstovu.
Priežiūra ir priežiūra
ĮSPĖJIMAS: Šios įrangos modifikuoti neleidžiama.
Jūsų prietaisas skirtas darbui be problemų. Remontas gali
būti atliekamas tik kvalifikuoto aptarnavimo personalo.
Prieš naudojimą pacientui, jūsų prietaiso išorę (išskyrus
optines dalis) galima švariai nušluostyti izopropilo alkoholiu
(70 tūrio proc.). Lęšis turėtų būti traktuojamas kaip aukštos
kokybės fotografijos įranga, jį reikia valyti standartine lęšių
valymo įranga ir apsaugoti nuo kenksmingų cheminių
medžiagų. Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių ir
nemerkite prietaiso į skystį. Negalima autoklavo.
Garantija: 10 metų atsarginėms dalims ir darbui. Akumulia-
toriui suteikiama garantija 1 metus.
Šalinimas: Šiame prietaise yra elektronika ir ličio jonų aku-
muliatorius, kurie turi būti atskirti utilizavimui ir negali būti
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Laikykitės vietinių
atliekų tvarkymo taisyklių.
Į šį rinkinį įeina:
„DermLite DL5" (16 baltų šviesos diodų, 4 UV šviesos dio-
dai, 4 „PigmentBoost" šviesos diodai, 1 baltas žibintuvėlis
LED, 32 mm objektyvų sistema su 10 kartų padidinimu,
kintamos poliarizacijos sistema, ištraukiamas tarpiklis,
nuimama priekinė plokštė su 10 mm tinkleliu, plieninė
liniuotė), odinis diržo dėklas, USB įkrovimo laidas, įkrovimo
bazė, magnetinis okuliaras, MCC mobiliojo įrenginio adapt-
eris, plastikinis diržo dėklas (H), 5 ledukai, mikropluošto
šluostė.
Techninis aprašymas: Apsilankykite www.dermlite.com/
technical arba susisiekite su vietiniu DermLite atstovu.

LIETUVIS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis