Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumio UV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instrukce
Zamýšlené použití
Toto zařízení je určeno pro lékařské účely k osvětlování
povrchů těla. Používá se pro neinvazivní vizuální vyšetření
neporušené kůže.
Tento produkt napájený z baterie je určen k externímu
vyšetření pouze v rámci zdravotnických zařízení profe-
sionálních zdravotníků.
Před použitím zkontrolujte správnou funkci zařízení!
Nepoužívejte jej, pokud existují viditelné známky poškození.
UPOZORNĚNÍ: Nedívejte se přímo do LED světla. Během
vyšetření musí pacienti zavřít oči.
Upozornění: Nedívejte se přímo do UV světla.
V případě vážného incidentu s používáním tohoto zařízení
neprodleně informujte 3Gen a, pokud to vyžadují místní
předpisy, váš národní zdravotní úřad.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte zařízení v ohni nebo v pros-
tředí s nebezpečím výbuchu (např. V prostředí bohatém na
kyslík).
VAROVÁNÍ: Tento výrobek vás může vystavit chemikáliím,
včetně methylenchloridu a šestimocného chrómu, o nichž
je ve státě Kalifornie známo, že způsobují rakovinu nebo
reprodukční toxicitu. Další informace najdete na www.
P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zařízení splňuje požadavky na úroveň EMC emisí a
odolnosti podle normy IEC 60601-1-2: 2014. Díky emisním
charakteristikám je toto zařízení vhodné pro použití v profe-
sionálním zdravotnickém prostředí i v rezidenčním prostředí
(CISPR 11 třída B). Toto zařízení poskytuje odpovídající
ochranu radiokomunikační službě. Ve vzácných přípa-
dech rušení radiokomunikační služby může být nutné, aby
uživatel přijal opatření ke zmírnění, například přemístění
nebo přesměrování zařízení. VAROVÁNÍ: Vyhněte se
použití tohoto zařízení v sousedství nebo naložení s jiným
zařízením, protože by to mohlo mít za následek nesprávný
provoz. Pokud je takové použití nezbytné, mělo by se toto
zařízení a ostatní zařízení sledovat, aby se ověřilo, že
fungují normálně.
VAROVÁNÍ: Použití jiného příslušenství, než jaké poskytuje
výrobce tohoto zařízení, může vést ke zvýšeným elektro-
magnetickým emisím nebo ke snížení elektromagnetické
imunity tohoto zařízení a ke špatnému fungování.
VAROVÁNÍ: Přenosné RF vysílače by se neměly používat
blíže než 30 cm (12 palců) k žádné části zařízení. Jinak by
mohlo dojít ke snížení výkonu tohoto zařízení.
Lumio UV je zařízení pro vyšetření pleti s vynikajícím ob-
jektivem 75 mm 2x, určené pro vyšetření pleti. Kroužek ze
40 UV-LED poskytuje detailní pohled na fluoreskující kožní
struktury.
Halten Sie das Lumio ca. 75-125 mm von der zu unter-
suchenden Haut entfernt, wobei die LEDs in Richtung der
Haut gerichtet sind. Drücken Sie die Taste (A), um die LEDs
zu aktivieren. Schauen Sie durch die Linse, wobei sich Ihr
Auge 100-150 mm (4-6) über der Linse befindet. Bewegen
Sie das Gerät näher oder weiter von der Haut weg, um den
gewünschten Bildfokus und das gewünschte Sichtfeld zu
erhalten.
Ersetzen der Batterien
Dieses Gerät kann mit Lithium-Ionen-, Alkali- oder
NiMH-Akkus des Typs AA betrieben werden. Einweg-Lith-
ium-Ionen-Batterien werden für beste Beleuchtungsleis-
tung und längste Batterielebensdauer empfohlen. Die
Lithium-Ionen-AA-Batterien bieten ungefähr 2 Stunden
Dauerbetrieb oder genug Leistung, um ungefähr 240
Untersuchungen mit 30 Sekunden pro Untersuchung
durchzuführen. Sobald die Batterien leer sind, leuchtet
eine orangefarbene orangefarbene Kontrollleuchte (B) auf.
Öffnen Sie zum Ersetzen der Batterien die Batterieklappe
(C), indem Sie sie zum Ende des Griffs schieben. Entfernen
Sie alle vier Batterien und legen Sie vier neue AA-Batte-
rien ein, deren positive () und negative (-) Enden wie auf
der Innenseite des Batteriefachs gezeigt positioniert sind.
Lithium-Ionen-AA-Batterien sind in den meisten Fotofach-
geschäften oder direkt bei 3Gen erhältlich.
Odstraňování potíží: Nejnovější informace o odstraňování
problémů naleznete na adrese www.dermlite.com. Pokud
vaše zařízení vyžaduje servis, navštivte stránku www.
dermlite.com/service nebo se obraťte na místního prodejce
3Gen.
Péče a údržba
VAROVÁNÍ: Není dovoleno provádět žádné úpravy tohoto
zařízení.
Vaše zařízení je navrženo pro bezproblémový provoz. Opra-
vy smí provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Před použitím na pacientovi může být zevnějšek zařízení
(kromě optických částí) otřen čistým izopropylalkoholem
(70% obj.). Čočka by měla být považována za vysoce kval-
itní fotografické vybavení a měla by být čištěna standardním
zařízením na čištění čoček a chráněna před škodlivými
chemikáliemi. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani
neponořujte zařízení do kapaliny. Nepoužívejte autokláv.
Komponenty Lumio zahrnují:
40 UV-LED, 75 mm objektiv s 2x zvětšením, neoprenové
pouzdro, 4 lithium-iontové AA baterie
Záruka: 10 let na díly a práci. Na baterii se vztahuje záruka
na 1 rok.
Likvidace: Tento přístroj obsahuje elektroniku a lithium-ion-
tovou baterii, které musí být pro likvidaci odděleny a nesmí
být likvidovány s běžným domovním odpadem. Dodržujte
místní předpisy pro likvidaci.
Technický popis: Navštivte www.dermlite.com/technical
nebo se obraťte na místního prodejce 3Gen.
ČEŠTINA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Lumio

Inhaltsverzeichnis