Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DermLite GL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DermLite GL

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 DLGL...
  • Seite 2 DLGL...
  • Seite 3: English

    6x and 1.4x magnification. Warranty: 10 years for parts and labor. The battery is warranted for Hold your DermLite GL so that the LEDs are aimed at the skin. 1 year. Position the device ©5-50mm above the skin and push the Power button (P) to activate one group of LEDs.
  • Seite 4: Bosanski

    DermLite GL set uključuje: za napajanje (P). Pogledajte kroz objektiv 25-50 mm iznad vašeg GL uređaj (6 polariziranih LED dioda u dvije skupine, 20 mm 6x ob- DermLite. Pomaknite uređaj bliže ili dalje od kože da biste postigli jektiv, 25 mm 1,4x objektiv, 40 mm pomaknuta mjerna skala), kapa, željeni fokus slike.
  • Seite 5: Čeština

    Sada DermLite GL obsahuje: vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení (P) po dobu asi jedné Zařízení GL (6 polarizovaných LED ve dvou skupinách, 20 mm 6x sekundy; jednotka se automaticky vypne po 3 minutách. Abychom objektiv, 25 mm 1,4 x objektiv, vyražená měřicí stupnice 40 mm), vám pomohli přiblížit se velikosti léze na kůži, má...
  • Seite 6: Dansk

    / sluk-knappen (P) igen. Se gennem linsen med dit øje 25-50mm over din DermLite. Flyt DermLite GL-sæt inkluderer: enheden nærmere eller længere væk fra huden for at opnå det ønskede GL-enhed (6 polariserede LED’er i to grupper, 20mm 6x linse, 25mm...
  • Seite 7: Deutsch

    Sie das Gerät ~ 25-50 mm über der Haut und drücken Sie den Netzschalter (P), GL-Gerät (6 polarisierte LEDs in zwei Gruppen, 20 mm 6x Objektiv, 25 mm um eine Gruppe von LEDs zu aktivieren. Um die andere Gruppe von LEDs für 1,4x Objektiv, 40 mm geprägte Messskala), Kappe, USB-zu-USB-C-Ladekabel,...
  • Seite 8: Eestlane

    DermLite GL komplekt sisaldab: 25-50 mm naha kohale ja vajutage ühe rühma LED-ide aktiveeri- GL-seade (6 polariseeritud LED-i kahes rühmas, 20 mm 6x ob- miseks toitenuppu (P). Teise suurendusobjektiivi teise LED-rühma jektiiv, 25 mm 1,4x objektiiv, 40 mm silindriga mõõteskaala), kork, aktiveerimiseks vajutage lihtsalt uuesti toitenuppu (P).
  • Seite 9: Español

    Encendido (P) nuevamente. Mire a través de la lente con su ojo 25-50 mm por encima de su DermLite. Acerque o Descripción técnica aleje el dispositivo de la piel para obtener el enfoque de imagen deseado. Para Visite www.dermlite.com/technical/ o póngase en contacto con su distribuidor...
  • Seite 10: Français

    L’ensemble DermLite GL comprend: d’alimentation (P) pour activer un groupe de LED. Pour activer l’autre groupe Appareil GL (6 LED polarisées en deux groupes, lentille 20 mm 6x, lentille 25 mm de LED pour l’autre objectif d’agrandissement, appuyez simplement à nouveau 1,4x, échelle de mesure en creux 40 mm), capuchon, câble de charge USB vers...
  • Seite 11: Gaeilge

    Power (P) arís. Féach tríd an lionsa le do shúil 25-50mm os cionn do USB-C, ag dul suas. Dheirm Lite. Bog an gléas níos gaire nó níos faide ar shiúl ón gcraiceann chun an fócas íomhá inmhianaithe a fháil. Chun an gléas a mhúchadh, Cur Síos Teicniúil: Tabhair cuairt ar www.dermlite.com/technical nó...
  • Seite 12: Hrvatski

    DermLite GL set uključuje: za napajanje (P). Pogledajte kroz objektiv 25-50 mm iznad vašeg GL uređaj (6 polariziranih LED u dvije skupine, 20 mm 6x leća, 25 DermLite. Pomaknite uređaj bliže ili dalje od kože kako biste posti- mm 1,4x leća, 40 mm reljefna mjerna skala), kapa, USB do USB-C gli željeni fokus slike.
  • Seite 13: Italiano

    Il set DermLite GL comprende: DermLite GL è un dispositivo per esame compatibile con smartphone con luce Dispositivo GL (6 LED polarizzati in due gruppi, obiettivo 6x 20mm, obiettivo 1.4x polarizzata e ingrandimento 6x e 1,4x. 25mm, scala di misurazione impresso 40mm), cappuccio, cavo di ricarica da USB a USB-C, distanziatore a scatto.
  • Seite 14: Latvietis

    DermLite GL komplektā ietilpst: 25-50 mm virs DermLite. Pārvietojiet ierīci tuvāk vai tālāk no ādas, GL ierīce (6 polarizētas gaismas diodes divās grupās, 20 mm 6x lai iegūtu vēlamo attēla fokusu. Lai izslēgtu ierīci, aptuveni vienu objektīvs, 25 mm 1.4x objektīvs, 40 mm ar iespiestu mērīšanas ska- sekundi turiet nospiestu barošanas pogu (P);...
  • Seite 15: Lietuvis

    Norėdami suaktyvinti kitą padidinamojo objektyvo šviesos diodų buitinėmis atliekomis. Laikykitės vietinių atliekų tvarkymo taisyklių. grupę, tiesiog dar kartą paspauskite maitinimo mygtuką (P). Pažvel- kite pro objektyvą akimi 25-50 mm aukštyje virš jūsų DermLite. „DermLite GL“ rinkinį sudaro: Norėdami gauti norimą vaizdo fokusavimą, perkelkite prietaisą arči- GL prietaisas (6 poliarizuoti šviesos diodai dviejose grupėse, 20...
  • Seite 16: Magyar

    A DermLite GL készlet tartalmazza: LED-jeinek másik csoportjának aktiválásához egyszerűen nyomja meg GL eszköz (6 polarizált LED két csoportban, 20 mm-es 6x lencse, 25 ismét a Bekapcsoló gombot (P). A szemével nézze át a lencsét 25-50 mm-es 1,4x lencse, 40 mm-es nyomtatott mérési skála), kupak, USB- mm-rel a DermLite felett.
  • Seite 17: Nederlands

    De DermLite GL-set bestaat uit: seerd licht en een vergroting van 6x en 1,4x. GL-apparaat (6 gepolariseerde LED’s in twee groepen, 20 mm 6x lens, 25 mm 1,4x lens, 40 mm ingeslagen meetschaal), dop, USB naar USB-C oplaadkabel, Houd het apparaat zo vast dat de LED’s op de huid zijn gericht. Plaats het appa- snap-on spacer.
  • Seite 18: Polskie

    Zestaw DermLite GL obejmuje: naciśnij przycisk zasilania (P). Spójrz przez soczewkę okiem 25-50 mm Urządzenie GL (6 spolaryzowanych diod LED w dwóch grupach, socze- powyżej DermLite. Przesuń urządzenie bliżej lub dalej od skóry, aby wka 20 mm 6x, soczewka 25 mm 1,4x, wytłoczona skala pomiarowa 40 uzyskać...
  • Seite 19: Português

    Consultar “Bateria e Carregamento” para obter detalhes. doméstico. Por favor, respeite os regulamentos locais sobre eliminação. O DermLite GL é um dispositivo de exame compatível com smartphone com luz O conjunto DermLite GL inclui: polarizada e ampliação de 6x e 1,4x.
  • Seite 20: Română

    Setul DermLite GL include: de pornire (P) pentru a activa un grup de leduri. Pentru a activa celălalt Dispozitiv GL (6 LED-uri polarizate în două grupuri, obiectiv 20 mm 6x, grup de LED-uri pentru celălalt obiectiv de mărire, pur şi simplu apăsaţi lentilă...
  • Seite 21: Slovenščina

    DermLite GL set vključuje: Lite. Napravo pomaknite bližje ali dlje od kože, da dobite želeno GL naprava (6 polariziranih LED v dveh skupinah, 20 mm 6x ostrino slike. Če želite izklopiti napravo, približno eno sekundo objektiv, 25 mm 1,4x objektiv, 40 mm iztisnjena merilna skala), pridržite gumb za vklop / izklop (P);...
  • Seite 22: Slovenský

    Sada DermLite GL obsahuje: napájania (P); jednotka sa automaticky vypne po 3 minútach. Aby Zariadenie GL (6 polarizovaných LED v dvoch skupinách, 20 mm sa vám pomohlo priblížiť sa veľkosti lézie na koži, má zariadenie do 6x šošovka, 25 mm 1,4 x šošovka, vyrazená meracia stupnica 40 krytu vyrazené...
  • Seite 23: Suomi

    Ihovaurion koon arvioimiseksi laitteen koteloon on painettu DermLite GL -sarja sisältää: 40 mm: n mitta (MM). GL-laite (6 polarisoitua LEDiä kahdessa ryhmässä, 20 mm 6x lins- si, 25 mm 1,4x linssi, 40 mm kohokuvioitu mitta-asteikko), korkki, Korkki. USB-USB-C-latauskaapeli, napsautettava välike.
  • Seite 24: Svenska

    DermLite GL-uppsättningen inkluderar: andra förstoringslinsen, tryck helt enkelt på strömbrytaren (P) igen. Titta GL-enhet (6 polariserade lysdioder i två grupper, 20mm 6x-lins, 25mm igenom linsen med ögat 25-50mm ovanför DermLite. Flytta enheten 1.4x-objektiv, 40 mm präglad mätskala), lock, USB till USB-C laddning- närmare eller längre bort från huden för att få...
  • Seite 25: Türk

    Ayrıntılar için “Pil ve Şarj Etme” konusuna bakın. Garanti: Parçalar ve işçilik için 10 yıl. Pil 1 yıl garantilidir. DermLite GL, polarize ışık ve hem 6x hem de 1.4x büyütme özel- Bertaraf liklerine sahip, akıllı telefonlarla uyumlu bir inceleme cihazıdır.
  • Seite 26: Ελληνικά

    κουμπί λειτουργίας (P). Κοιτάξτε το φακό με το μάτι σας 25-50mm πάνω από Το σετ DermLite GL περιλαμβάνει: το DermLite. Μετακινήστε τη συσκευή πιο κοντά ή πιο μακριά από το δέρμα για Συσκευή GL (6 πολωμένες λυχνίες LED σε δύο ομάδες, φακός 20mm 6x, φακός...
  • Seite 27: Български

    Комплектът DermLite GL включва: поляризирана светлина, както и 6x и 1.4x увеличение. GL устройство (6 поляризирани светодиода в две групи, 20 mm 6x обектив, 25 mm 1.4x обектив, 40 mm релефна измервателна скала), капачка, USB към Дръжте устройството така, че светодиодите да са насочени към кожата.
  • Seite 28: Русский

    литий-ионную батарею. См. «Аккумулятор и зарядка» для получения подробной информации. Гарантия: 10 лет на запчасти и работы. Батарея имеет гарантию 1 год. DermLite GL - это совместимое с смартфоном устройство для осмотра с Утилизация поляризованным светом и увеличением 6х и 1,4х.
  • Seite 29: Український

    Набір DermLite GL включає: Тримайте DermLite GL так, щоб світлодіоди були спрямовані на шкіру. Приціл GL (6 поляризованих світлодіодів у двох групах, об’єктив 20 мм 6x, Розташуйте пристрій на 25-50 мм над шкірою та натисніть кнопку живлення об’єктив 25 мм 1,4x, вимірювальна шкала 40 мм), кришка, зарядний кабель...
  • Seite 30: 한국어

    에도 연마재를 사용하거나 장치를 액체에 담그지 마십시오. 고 오. 자세한 내용은“배터리 및 충전”을 참조하십시오. 압 멸균하지 마십시오. DermLite GL은 편광과 6 배 및 1.4 배 배율의 스마트 폰 호환 검 보증 : 부품 및 인건비 10 년 배터리는 1 년간 보증됩니다. 사 장치입니다.
  • Seite 31: 日本語

    DermLite GLは、偏光と倍率6倍および1.4倍のスマートフォン対応 ないでください。オートクレーブしないでください。 の検査デバイスです。 保証:部品および労働に対して10年。バッテリーは1年間保証さ LEDが皮膚に向けられるようにデバイスを保持します。デバイス れます。 を皮膚の約25〜50mm上に置き、電源ボタン(P)を押してLEDの 1つのグループをアクティブにします。他の拡大レンズのLEDの他 廃棄 のグループをアクティブにするには、電源ボタン(P)をもう一度 このデバイスには、電子機器とリチウムイオン電池が含まれてい 押します。 DermLiteの25〜50 mm上でレンズを覗きます。デバイ ます。リチウムイオン電池は廃棄するために分離する必要があ スを皮膚に近づけたり遠ざけたりして、目的の画像の焦点を合わ り、一般家庭ごみと一緒に廃棄することはできません。現地の廃 せます。デバイスの電源を切るには、電源ボタン(P)を約1秒間 棄規制を遵守してください。 押し続けます。ユニットは3分後に自動的にオフになります。皮膚 病変のサイズを概算するために、デバイスのハウジングには40mm DermLite GLセットには次のものが含まれます。 GLデバイス(2 スケール(MM)のデボス加工が施されています。 つのグループの6つの偏光LED、20mm 6xレンズ、25mm 1.4xレン ズ、40mmデボス測定スケール)、キャップ、USB to USB-C充電 キャップ。 ケーブル、スナップオンスペーサー。 使用後に光学領域を保護するには、ユニット(C)をユニットの上 にスライドさせます。使用中は、キャップをデバイスのもう一方 技術説明 の末端に取り付けることができます。 www.dermlite.com/technicalにアクセスするか、最寄りの3Genディ ーラーにお問い合わせください。...
  • Seite 32: 简体中文

    警告:使用本设备制造商提供的附件以外的附件可能会 您的设备设计为无故障运行。只能由合格的维修人员进 导致电磁辐射增加或本设备的电磁抗扰性降低,并导致 行维修。 操作不当。 警告:便携式RF发射器的使用距离设备的任何部分都不 清洁 在对患者使用之前,可以用异丙醇(70%体积)将设 应少于30厘米(12英寸)。否则,可能会导致设备性能 下降。 备的外部(光学部件除外)擦拭干净。镜头应被视为高 质量的照相设备,应使用标准的镜头清洁设备进行清洁 重要信息:初次使用前,请给内置锂离子电池充电。有 并保护其免受有害化学物质的侵害。请勿在设备的任何 关详细信息,请参见“电池和充电”。 部分上使用研磨材料或将设备浸入液体中。不要高压灭 菌。 DermLite GL是智能手机兼容的检查设备,具有偏振光, 放大倍数分别为6倍和1.4倍。 保修:10年零件和人工。电池保修一年。 握住设备,使LED对准皮肤。将设备放在皮肤上方约25- 处置 50mm的位置,然后按电源按钮(P)以激活一组LED。 此设备包含电子设备和锂离子电池,必须将其分开处 置,不得与一般家庭垃圾一起处置。请遵守当地的处置 要激活另一个放大镜头的另一组LED,只需再次按下电 源按钮(P)。眼睛在DermLite上方25-50mm处,直视 规定。 镜头。将设备移近或移开皮肤以获得所需的图像聚焦。 要关闭设备,请按住电源按钮(P)约一秒钟;然后按一 DermLite GL套装包括: 下。 3分钟后本机将自动关闭。为了帮助您估计皮肤病变 GL设备(两组中的6个偏振LED,20mm 6倍镜 的大小,该设备的外壳上刻有40mm的刻度(MM)。 头,25mm 1.4倍镜头,40毫米凹凹的测量刻度),...
  • Seite 33 Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Serienummer Katalognummer Herstelldatum Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Déantúsóir Uimhir Catalog Dáta an Déantúsaíochta Uimhir Sraithuimhir Proizvođač Kataloški broj Datum proizvodnje Serijski broj Numero di catalogo Data di produzione Fabbricante...
  • Seite 34 Do not dispose as unsorted municipal waste European authorized representative Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu Evropský zplnomocněný zástupce Bortskaf ikke som usorteret kommunalt affald Europæisk autoriseret repræsentant Nicht als unsortierter Hausmüll entsorgen Europäischer Bevollmächtigter Ärge visake sortimata olmejäätmete hulka Euroopa volitatud esindaja No desechar como basura municipal sin clasificar Representante autorizado europeo Ne pas jeter comme déchet municipal non trié Représentant autorisé européen Ná déan diúscairt mar dhramhaíl chathrach neamhshaofa Ionadaí údaraithe Eorpach Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Non gettare tra i rifiuti urbani non differenziati Rappresentante autorizzato europeo Neatbrīvojieties no nešķirotiem sadzīves atkritumiem Eiropas pilnvarotais pārstāvis Neišmeskite kaip nerūšiuotos komunalinės atliekos Europos įgaliotasis atstovas Ne dobja el válogatás nélküli kommunális hulladékként Európai meghatalmazott képviselő Gooi ze niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval Europese gemachtigde vertegenwoordiger Europejski upoważniony przedstawiciel Nie wyrzucaj razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi Não descarte como lixo municipal não classificado Representante autorizado europeu Nu aruncaţi ca deşeuri municipale nesortate Reprezentant autorizat european Ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke Evropski pooblaščeni zastopnik Nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu Európsky splnomocnený zástupca Älä hävitä lajittelemattoman yhdyskuntajätteenä...
  • Seite 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
  • Seite 36 3Gen, Inc. 31521 Rancho Viejo Road E. C. REP Ltd San Juan Capistrano CA 92675 | USA 5 Fitzwilliam Square East, Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 Dublin 2, D02 R744, Ireland info@3geninc.com | www.dermlite.com Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Diese Anleitung auch für:

Dlgl

Inhaltsverzeichnis