Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap Neuropilot IV+EA Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Neuropilot IV+EA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
®
Aesculap
Neuropilot IV + EA
Легенда
1 Регулятор (направление X)
2 Регулятор (направление Z)
3 Регулятор (направление Y)
4 Переходная гильза
5 Гайка
6 Адаптер
7 Регулятор (фиксация)
8 Гильза держателя
Символы на продукте и Упаковка
Внимание, символ предупреждения общего характера
Внимание, соблюдать требования сопроводительной документации
Назначение
Neuropilot IV + EA используется в нейрохирургии в качестве держателя для крепления и точной регули-
ровки эндоскопов и троакаров. Он предназначен специально для эндоскоп-ассистирующих опера-
цией, а также для вентрикулярных вмешательств с использованием исключительно эндоскопов.
Neuropilot IV + EA разрешается использовать исключительно с держателем (RT040R и FF168). При
помощи регуляторов выполняется точная регулировка эндоскопа или троакара в устройстве
Neuropilot IV + EA в трех направлениях.
Правильное обращение и подготовка к использованию
Изделие и принадлежности разрешается приводить в действие и использовать только лицам, име-
ющим соответствующее образование, знания или опыт.
Прочесть инструкцию по применению, соблюдать содержащиеся в ней требования и сохранить ее.
Применять изделие только по назначению, см. Назначение.
Новое изделие, поступившее с завода, необходимо очистить машинным способом после удаления
транспортировочной упаковки и перед первой стерилизацией.
Новое изделие, только что поступившее с завода-изготовителя, или неиспользовавшееся изделие
хранить в сухом, чистом и защищенном месте.
Каждый раз перед использованием изделия необходимо проводить его осмотр, проверяя на нали-
чие: расшатанных, погнутых, сломанных, потрескавшихся, изношенных или отломившихся деталей.
Нельзя использовать поврежденное или неисправное изделие. Поврежденное изделие сразу же
отобрать и удалить.
Поврежденные детали сразу же заменять оригинальными запасными частями.
Эксплуатация
Убедиться в том, что переходная гильза походит к используемому эндоскопу или троакару.
Следовать указаниям в инструкции по эксплуатации эндоскопа/троакара.
Повернуть регулятор 7 до упора против часовой стрелки, см. Рис. 1.
Установить эндоскоп/троакар сверху в переходную гильзу 4 в Neuropilot IV + EA.
Ввести эндоскоп до упора в переходную гильзу 4 во избежание нежелательных рычажных воздей-
ствий и поломки линз эндоскопа.
Повернуть регулятор 7 по часовой стрелке, пока эндоскоп/троакар не зафиксируется.
Эндоскоп/троакар зафиксирован.
Перед операцией повернуть регуляторы 1, 2 и 3 так, чтобы ось троакара Neuropilot IV + EA находи-
лась по центру во всех направлениях, см. Рис. 2.
Во время операции выполнять точную регулировку эндоскопа/троакара в Neuropilot IV + EA при
помощи регуляторов 1, 2 и 3:
– С помощью регулятора 1 в направлении X
– С помощью регулятора 2 в направлении Z
– С помощью регулятора 3 в направлении Y
Демонтаж
Демонтаж Neuropilot IV + EA с держателя
Соблюдать инструкцию по применению держателя.
Отвинтить гайку 5, см. Рис. 3.
Отвинтить гильзу 8 держателя для разблокирования быстроразъемного соединения.
Сдвинуть гильзу 8 вперед и снять переходник 6 с быстроразъемного соединения держателя.
Снятие переходной гильзы
Повернуть регулятор 7 против часовой стрелки, см. Рис. 4.
Выжать переходную гильзу 4 снизу из отверстия и вынуть ее сверху.
Монтаж
Установка Neuropilot IV + EA на держателе
Соблюдать инструкцию по применению держателя.
Повернуть регуляторы 1, 2 и 3 так, чтобы ось эндоскопа/троакара Neuropilot IV + EA располагалась
по центру во всех направлениях.
Отвинтить гайку 5 в направлении, противоположном направлению стрелки.
Вставить адаптер 6 в быстроразъемное соединение держателя так, чтобы гильза 8 не отойдет назад,
см. Рис. 5.
Для предотвращения случайного открытия быстроразъемного соединения завинтить гильзу 8 дер-
жателя.
Закрутить гайку 5 так, чтобы Neuropilot IV + EA зафиксировался.
Установка переходной линзы
Случайное падение переходной гильзы в операционное поле!
Всегда устанавливать переходную гильзу из проксимального в
дистальное направление.
ВНИМАНИЕ
Выбрать переходную гильзу 4 так, чтобы она подходила к используемому эндоскопу/троакару.
Повернуть регулятор 7 до упора против часовой стрелки, см. Рис. 6.
Всегда устанавливать переходную гильзу 4 из проксимального в дистальное направление.
Установить переходную гильзу 4 сверху в отверстие, пока она не зафиксируется со слышимым щел-
чком.
Валлидированный метод обработки
Общие указания по технике безопасности
Указание
Соблюдать национальные предписания, национальные и международные нормы и директивы, а также
собственные гигиенические требования к обработке изделий.
Указание
В случае, если пациент страдает болезнью Кройцфельда-Якоба (БКЯ) или есть подозрения на БКЯ, или
при иных возможных вариантах, необходимо соблюдать действующие национальные нормативные
предписания по обработке медицинских изделий.
Указание
Выбирая между машинной и ручной очисткой, необходимо отдать предпочтение машинной обра-
ботке, так как в этом случае результат очистки лучше и надежнее.
Указание
Следует принять во внимание тот факт, что успешная обработка данного медицинского изделия
может быть обеспечена только после предварительного утверждения процесса обработки. Ответ-
ственность за это несет пользователь/лицо, проводящее обработку.
Для утверждения использовались рекомендованные химические материалы.
Указание
Если окончательная стерилизация не выполняется, необходимо использовать противовирусное
дезинфицирующее средство.
Указание
Актуальную информацию об обработке и совместимости с материалами см. также в сети Aesculap
Extranet по адресу www.extranet.bbraun.com
Утвержденный метод паровой стерилизации применялся в стерильных контейнерах системы
Aesculap.
Общие указания
Засохшие или прилипшие после операции загрязнения могут затруднить очистку или сделать ее неэф-
фективной и вызвать коррозию. В связи с этим нельзя превышать интервал, равный 6 часам, между при-
менением и обработкой, нельзя применять фиксирующие температуры предварительной обработки
>45 °C и нельзя использовать фиксирующие дезинфицирующие средства (на основе активных веществ:
альдегид, спирт).
Передозировка нейтрализаторов или общих чистящих средств может вызвать химическое поврежде-
ние и/или обесцвечивание сделанной лазером надписи на нержавеющей стали, что сделает невозмож-
ным ее прочтение визуально или машинным способом.
Под воздействием хлора или хлорсодержащих остатков, содержащихся, например, в загрязнениях,
оставшихся после операции, в лекарствах, растворах поваренной соли, в воде, используемой для
очистки, дезинфекции и стерилизации, на нержавеющей стали могут возникнуть очаги коррозии
(точечная коррозия, коррозия под напряжением), что приведет к разрушению изделия. Для удаления
этих загрязнений необходимо в достаточной степени выполнить промывку полностью обессоленной
водой и затем высушить изделие.
При необходимости досушить.
Разрешается использовать в рабочем процессе только те химикаты, которые проверены и допущены к
использованию (напр., допуски VAH или FDA либо маркировка CE) и рекомендованы производителем
химикатов с точки зрения совместимости с материалами. Все указания по применению производителя
химикатов должны соблюдаться неукоснительно. В противном случае могут возникнуть различные
проблемы:
Изменения во внешнем виде материалов, например, обесцвечивание или изменение цвета деталей,
изготовленных из титана или алюминия. Когда речь идет об алюминии, то видимые изменения
поверхностей из этого материала могут появиться уже при pH-показателе >8 для применяемого/
рабочего состава.
Материал может быть поврежден, например, коррозия, трещины, разрывы, преждевременный
износ или набухание.
Для очистки не пользоваться металлическими щетками или иными абразивными средствами,
повреждающими поверхность, так как в этом случае возникает опасность коррозии.
Дополнительно подробные указания о том, как обеспечить гигиеничную, надежную и щадящую/
сохраняющую материалы повторную обработку см. www.a-k-i.org рубрика публикаций, Rote
Broschüre (Красная брошюра) – "Правильный уход за инструментами".
Демонтаж перед проведением обработки
Сразу же после применения демонтировать изделие в соответствии с инструкцией.
Подготовка на месте применения
Непросматриваемые поверхности, если таковые имеются, рекомендуется промывать полностью
обессоленной водой, например, при помощи одноразового шприца.
По возможности полностью удалить видимые послеоперационные загрязнения при помощи влаж
ной безворсовой чистящей салфетки.
Транспортировка изделия в закрытом утилизационном контейнере в пределах 6 ч для очистки и
дезинфекции.
Подготовка перед очисткой
Разобрать изделие перед очисткой, см. Демонтаж.
Открыть регуляторы, насколько это возможно.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis