Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Dosimag Betriebsanleitung
Endress+Hauser Dosimag Betriebsanleitung

Endress+Hauser Dosimag Betriebsanleitung

Magnetisch-induktives durchfluss-messsystem für abfüllanwendungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Dosimag:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Dosimag
Magnetisch-induktives Durchfluss-Messsystem
Für Abfüllanwendungen
BA098D/06/de/05.06
71026628
gültig ab Version
2.02.XX (Gerätesoftware)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Dosimag

  • Seite 1 Betriebsanleitung Dosimag Magnetisch-induktives Durchfluss-Messsystem Für Abfüllanwendungen BA098D/06/de/05.06 71026628 gültig ab Version 2.02.XX (Gerätesoftware)
  • Seite 2 Dosimag-Kurzanleitung Dosimag Dosimag-Kurzanleitung Mit der folgenden Kurzanleitung können Sie Ihr Messgerät schnell und einfach in Betrieb nehmen: → Seite 4 ff. Sicherheitshinweise Æ → Seite 7 ff. Montage Æ → Seite 14 ff. Verdrahtung Æ → Seite 20 ff. Bedienung Æ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dosimag Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....4 Technische Daten ....31 Bestimmungsgemäße Verwendung ... . . 4 Technische Daten auf einen Blick .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Das Gerät darf nur durch Personal bedient werden, das vom Anlagenbetreiber autorisiert und ein- gewiesen wurde. Die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung sind unbedingt zu befolgen. • Bei speziellen Messstoffen, inkl. Medien für die Reinigung, ist Endress+Hauser gerne behilflich, die Materialbeständigkeit messstoffberührender Teile abzuklären. Für die Auswahl messstoffbe- rührender Materialien hinsichtlich ihrer Korrosionsbeständigkeit im Prozess ist der Anwender...
  • Seite 5: Sicherheitszeichen Und Symbole

    Dosimag Sicherheitshinweise • Entfernen Sie alle anhaftenden Messstoffreste. Beachten Sie dabei besonders Dichtungsnuten und Ritzen, in denen Messstoffreste haften können. Dies ist besonders wichtig, wenn der Messstoff gesundheitsgefährdend ist, z.B. brennbar, giftig, ätzend, krebserregend, usw. Hinweis! Eine Kopiervorlage des Formulares "Erklärung zur Kontamination" befindet sich am Schluss dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 6: Identifizierung

    Identifizierung Dosimag Identifizierung Gerätebezeichnung Das Durchfluss-Messsystem "Dosimag" ist ein Kompaktmessgerät und wird als eine mechanische Einheit ausgeliefert. 2.1.1 Typenschild DOSIMAG 5BH08-XXXXXXXXXXXX IP67 / NEMA/Type 4X Order Code: 12345678901 Ser.No.: Pat. US 6,658,720 TAG No.: Pat. US 6,595,069 24VDC nominal (20...30VDC) DN 08 / 5/16"...
  • Seite 7: Montage

    Dosimag Montage Montage Warenannahme, Transport, Lagerung 3.1.1 Warenannahme Kontrollieren Sie nach der Warenannahme folgende Punkte: • Überprüfen Sie, ob Verpackung oder Inhalt beschädigt sind. • Überprüfen Sie die gelieferte Ware auf Vollständigkeit und vergleichen Sie den Lieferumfang mit Ihren Bestellangaben.
  • Seite 8: Einbaubedingungen

    Verfälschung des Messwerts bei einer nächsten Durchflussmessung ergeben würde. ✘ ✔ a0003768 Abb. 2: Einbau in der Nähe von Ventilen 1 = Dosimag 2 = Abfüllventil 3 = Behältnis 3.2.3 Einbaulage Durch eine optimale Einbaulage können sowohl Gas- und Luftansammlungen als auch störende Ablagerungen im Messrohr vermieden werden.
  • Seite 9: Horizontale Einbaulage

    Horizontale Einbaulage Die Messelektrodenachse sollte waagerecht liegen. Eine kurzzeitige Isolierung der beiden Mess- elektroden infolge mitgeführter Luftblasen wird dadurch vermieden. a0003829 Abb. 4: Horizontaler Einbau bei Dosimag Messelektroden für die Signalerfassung Messrohrauskleidung " Achtung! Bei extremer Erwärmung (z. B. bei CIP- oder SIP-Reinigungsprozessen) wird empfohlen, das Mess- gerät so einzubauen, dass der Messumformerteil nach unten gerichtet ist.
  • Seite 10: Einbau

    Montage Dosimag 3.2.5 Vibrationen Bei sehr starken Vibrationen ist die Rohrleitung abzustützen und zu fixieren. Angaben übe die zulässige Stoß- und Schwingungsfestigkeit finden Sie auf Seite 33. a0003831 Abb. 7: Maßnahmen zur Vermeidung von Gerätevibrationen 3.2.6 Einbau Der Messaufnehmer wird, gemäß den Bestellangaben, mit oder ohne montierte Prozessanschlüsse ausgeliefert.
  • Seite 11 Dosimag Montage Einschweißen des Messumformers in die Rohrleitung (Schweißstutzen) " Achtung! Zerstörungsgefahr der Messelektronik! Achten Sie darauf, dass die Erdung der Schweißanlage nicht über den Messaufnehmer oder Messumformer erfolgt. Befestigen Sie den Messaufnehmer mit einigen Schweißpunkten in der Rohrleitung. Eine dazu geeignete Einschweißhilfe kann als Zubehörteil separat bestellt werden →...
  • Seite 12: Nennweite Und Durchflussmenge

    • v < 2 m/s (6.56 ft/s): bei abrasiven Messstoffen wie Reinigungsmittel usw. • v > 2 m/s (6.56 ft/s): bei belagsbildenden Messstoffen wie öl- und zuckerhaltigen Flüssigkeiten Hinweis! Eine notwendige Erhöhung der Durchflussgeschwindigkeit erfolgt durch die Reduktion der Mess- aufnehmer-Nennweite Durchflusskennwerte Dosimag (SI-Einheiten) Nennweite Empfohlene Durchflussmenge Werkeinstellungen [mm] [inch] max.
  • Seite 13: Einbaukontrolle

    Dosimag Montage Einbaukontrolle Führen Sie vor dem Einbau des Messgerätes in die Rohrleitung folgende Kontrollen durch: Gerätezustand und -spezifikationen Hinweise Ist das Messgerät beschädigt (Sichtkontrolle)? Entspricht das Messgerät den Messstellenspezifikationen, wie Prozesstemperatur/ Seite 31 ff. -druck, Umgebungstemperatur, Messbereich, usw.? Führen Sie nach dem Einbau des Messgerätes in die Rohrleitung folgende Kontrollen durch:...
  • Seite 14: Verdrahtung

    Verdrahtung Dosimag Verdrahtung Anschluss der Messeinheit Warnung! • Das Messgerät darf nur an SELV-, PELV- oder CLASS 2-Stromkreise angeschlossen werden. Dies gilt sowohl für die Hilfsenergie als auch die Ausgänge. • Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Hilfsenergie aus, bevor Sie das Messgerät öffnen. Installieren bzw.
  • Seite 15 Dosimag Verdrahtung Anschluss mit Adapter 8pol → 8pol 4.1.2 (Hilfsenergie, Impuls-, Statusausgang) → Der elektrische Anschluss des Messgerätes erfolgt (via einen Adapter 8pol 8pol) mit Hilfe eines Lumberg-Steckers (Typ RSE8, M12x1). RSE8 a0003834 Anschluss mit Adapter 8pol → 8pol Abb. 10: Steckbuchse am Gerät...
  • Seite 16 Verdrahtung Dosimag Anschluss mit Adapter 8pol → 5pol 4.1.3 (Hilfsenergie, Impuls-, Statusausgang) → Der elektrische Anschluss des Messgerätes erfolgt (via einen Adapter 8pol 5pol) mit Hilfe eines Lumberg-Steckers (Typ RSE5, M12x1). RSE5 a0004804 Anschluss mit Adapter 8pol → 5pol Abb. 12: Steckbuchse am Gerät...
  • Seite 17 Dosimag Verdrahtung Anschluss mit Adapter 8pol → 4pol 4.1.4 (Hilfsenergie, Impulsausgang) → Der elektrische Anschluss des Messgerätes erfolgt (via einen Adapter 8pol 4pol) mit Hilfe eines Lumberg-Steckers (Typ RSE8, M12x1). RSE4 a0003836 Anschluss mit Adapter 8pol → 4pol Abb. 14: Steckbuchse am Gerät...
  • Seite 18: Kabelspezifikationen

    Erdanschluss Der Erdanschluss erfolgt über einen Kabelschuh. a0003838 Abb. 16: Erdanschluss Dosimag 4.1.6 Kabelspezifikationen Verwenden Sie Anschlusskabel mit einem Querschnitt von mindestens 0,25 mm² (0.0004 in²) (z. B. AWG23). Die Temperaturspezifikation des Kabels muss mindestens 20 °C (68 °F) höher lie- gen als die in der Anwendung herrschende maximale Umgebungstemperatur.
  • Seite 19: Anschlusskontrolle

    Dosimag Verdrahtung Anschlusskontrolle Führen Sie vor der elektrischen Installation des Messgerätes folgende Kontrollen durch: Gerätezustand und -spezifikationen Hinweise Ist das Messgerät beschädigt (Sichtkontrolle)? Ist der Messumformer montiert und sind die Befestigungsschrauben fest angezo- gen? Elektrischer Anschluss Hinweise Stimmt die Versorgungsspannung in der Anlage mit den Angaben auf dem 24 VDC Nominalspannung Typenschild des Messgerätes überein?
  • Seite 20: Bedienung

    5.1.1 Kundenspezifische Parametrierung mit dem ToF Tool - Fieldtool Package Die Bedienung des Dosimag erfolgt über das Bedienprogramm "Fieldtool". Fieldtool ist eine univer- sell einsetzbare Service- und Konfigurationssoftware von Endress+Hauser. Der Anschluss erfolgt über den Service-Adapter mit einem Serviceinterface FXA193.
  • Seite 21: Aktuelle Gerätebeschreibungsdateien

    → Funktion "Gerätesoftware" Gültig für Gerätesoftware: 2.02.XX Softwarefreigabe: 05.2006 Bedienprogramm Bezugsquellen der Gerätebeschreibungen: www.tof-fieldtool.endress.com (→ Download → Software → Gerätetreiber) ToF-Tool - Fieldtool Package CD-ROM (Endress+Hauser Bestellnummer 50097200) Aufbau der Funktionsmatrix Nähere Angaben zum Aufbau der Funktionsmatrix siehe Seite 39. Endress+Hauser...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    Bei Endress+Hauser umfasst die Bezeichnung HistoROM verschiedene Typen von Datenspeicher- modulen, auf denen Prozess- und Messgerätedaten abgelegt sind. 6.3.1 HistoROM/M-DAT Das M-DAT ist ein auswechselbarer Datenspeicher, in dem alle Kenndaten des Dosimag abgespei- chert sind, z. B. Nennweite, Seriennummer, Kalibrierfaktor, Nullpunkt, Impulswertigkeit, Impuls- breite. Endress+Hauser...
  • Seite 23: Wartung

    Dosimag Wartung Wartung Es sind grundsätzlich keine speziellen Wartungsarbeiten erforderlich. Außenreinigung Bei der Außenreinigung von Messgeräten ist darauf zu achten, dass das verwendete Reinigungsmit- tel die Gehäuseoberfläche und die Dichtungen nicht angreift. Dichtungen Die Dichtungen sollten periodisch ausgetauscht werden. Die Zeitspanne zwischen den Auswechs- lungen ist von der Häufigkeit der Reinigungszyklen sowie von Messstoff- und Reinigungstemperatur...
  • Seite 24: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Dosimag Störungsbehebung Fehlersuchanleitung Fehlerzustände, die während des Messbetriebs auftreten, werden von Dosimag erkannt und auf unterschiedliche Art signalisiert bzw. ausgegeben: • Über den Statusausgang → Seite 27 • Über Fehlermeldungen im Bedienprogramm "Fieldtool" → Seite 25 ff. Fehlertypen und Fehlerarten 8.2.1...
  • Seite 25: Systemfehlermeldungen (Fieldtool)

    Es ist möglich, dass ein Durchfluss-Messgerät nur durch eine Reparatur wieder instand gesetzt wer- den kann. Beachten Sie unbedingt die auf → Seite 4 aufgeführten Maßnahmen, bevor Sie das Messgerät an Endress+Hauser zurücksenden. Legen Sie dem Gerät in jedem Fall ein vollständig ausgefülltes Formular "Erklärung zur Kontamination" bei! Eine entsprechende Kopiervorlage befin- det sich am Schluss dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 26: Prozessfehlermeldungen (Fieldtool)

    Rücksendung von Geräten an Endress+Hauser Beachten Sie unbedingt die auf Seite 4 aufgeführten Maßnahmen, bevor Sie ein Messgerät zur Reparatur oder Kalibrierung an Endress+Hauser zurücksen- den. Legen Sie dem Durchfluss-Messgerät in jedem Fall das vollständig ausge- füllte Formular "Erklärung zur Kontamination" bei. Eine Kopiervorlage dieses Formulares befindet sich am Schluss der Betriebsanleitung.
  • Seite 27: Verhalten Der Ausgänge Bei Störung

    Dosimag Störungsbehebung Verhalten der Ausgänge bei Störung Hinweis! Über das ToF-Tool / Fieldtool Package-Bedienprogramm kann das Fehlverhalten des Impuls- und Statusausganges unterschiedlich eingestellt werden. (→ Seite 20) " Achtung! System- oder Prozessfehler, die als "Hinweismeldung" definiert sind, haben keinerlei Auswirkung auf den Impulsausgang! Beachten Sie dazu die Ausführungen auf →...
  • Seite 28: Zubehör/Ersatzteile

    Endress+Hauser separat bestellt werden können. Ausführliche Angaben zum betreffenden Bestellcode erhalten Sie von Ihrer Endress+Hauser-Serviceorganisation. Zubehör(teil) Beschreibung Bestell-Code Messumformer Dosimag Messumformer für den Austausch oder für die Lagerhal- 5BH**-************ tung. Über den Bestellcode können folgende Spezifikatio- nen angegeben weden: – Zulassungen –...
  • Seite 29: Ein-/Ausbau Der Messelektronik

    Bauteile beschädigt oder in ihrer Funktion beeinträchtigt werden. Verwenden Sie einen ESD-gerechten Arbeitsplatz mit geerdeter Arbeitsfläche! " Achtung! Verwenden Sie nur Originalteile von Endress+Hauser! Beim Austausch der Messelektronik wird der gesamte Messumformer (Gehäuse, Elektronikmodul und Dichtung) gewechselt. Hilfsenergie ausschalten.
  • Seite 30: Software-Historie

    Störungsbehebung Dosimag Software-Historie Datum Softwareversion Änderung der Software Betriebsanleitung 01.05.2006 2.02.00 Neue Funktionalitäten: 71026628/05.06 – Automatische Impulsbreite – Ein- und Ausschaltpunkt Statusausgang 15.07.2005 2.01.00 Zusätzliche Option "Symmetrie" bei Impuls- 50107137/10.05 ausgang 01.12.2003 1.00.00 – Original-Software – – Bedienbar über Fieldtool 8.10...
  • Seite 31: Technische Daten

    Dosimag Technische Daten Technische Daten Technische Daten auf einen Blick 9.1.1 Anwendungsbereiche Die Messeinrichtung dient der Durchflussmessung von Flüssigkeiten in geschlossenen Rohrleitun- gen. Für die Messung ist eine Mindestleitfahigkeit von 5 µS/cm erforderlich, bei demineralisiertem Wasser eine von 20 µS/cm.
  • Seite 32: Messgenauigkeit

    Siehe Seite 14 ff. Versorgungsspannung 24 VDC Nominalspannung (20…30 VDC), PELV oder SELV Bei der Installation des Dosimag basierend auf der Sicherheitsnorm CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92 für Kanada muss die Hilfsenergie über eine SELV Spannungsversorgung mit maximal 30 VDC erfolgen. Potenzialausgleich Bei geerdeten Stahlleitungen ist kein Potenzialausgleich erforderlich.
  • Seite 33: Einsatzbedingungen: Einbau

    Dosimag Technische Daten 9.1.7 Einsatzbedingungen: Einbau Einbauhinweise Siehe Seite 8 ff. • Einlaufstrecke: typ. ≥ 5 x DN Ein- und Auslaufstrecken • Auslaufstrecke: typ. ≥ 2 x DN 9.1.8 Einsatzbedingungen: Umgebung Umgebungstemperatur –20…+60 °C (–4…+140 °F) (Messaufnehmer, Messumformer) Montieren Sie das Messgerät nicht direkt über Hitze erzeugenden Einrichtungen Lagerungstemperatur Die Lagerungstemperatur entspricht dem zulässigen Umgebungstemperaturbereich des Mess-...
  • Seite 34: Konstruktiver Aufbau

    (alle Angaben beziehen sich auf mediumsberührende Teile) 9.1.11 Bedienoberfläche Anzeigeelemente Dosimag besitzt keine Anzeige bzw. Anzeigeelemente. Fernbedienung Die Bedienung erfolgt über das Konfigurations- und Serviceprogramm ToF Tool - Fieldtool Package von Endress+Hauser. Damit können Funktionen parametriert und Messwerte abgelesen werden. Endress+Hauser...
  • Seite 35: Zertifikate Und Zulassungen

    Das Messsystem ist in Übereinstimmung mit den EMV-Anforderungen der Behörde "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Weitere Zulassungen Für alle Dosimag-Messgeräte liegen von den Zulassungsstellen FM (USA) und CSA (Kanada) wei- tere Zulassungen für den Einsatz in nicht explosionsgeschützter Atmosphäre vor. Weitere Informa- tionen erhalten Sie von Ihrer Endress+Hauser-Vertriebsstelle.
  • Seite 36: Abmessungen

    Technische Daten Dosimag Abmessungen 9.2.1 Abmessungen Gehäuse 33.4 (1.31) 100 (3.94) 12 (0.47) M6x4 80 (3.15) 86 (3.39) 42 (1.65) 133 (5.24) mm (inch) a0003864 Abb. 20: Abmessungen Dosimag Endress+Hauser...
  • Seite 37: Abmessungen Prozessanschlüsse (Mit Aseptischer Formdichtung)

    Dosimag Technische Daten 9.2.2 Abmessungen Messrohr a0004874 inch (inch) (inch) (inch) (inch) 5/32 (1.73) (3.54) (0.35) (0.18) 5/16 – (3.54) (0.35) (0.35) 1/2* (0.79) (3.54) (0.63) (0.47) – (3.54) (0.63) (0.63) Gesamte Einbaulänge abhängig von den Prozessanschlüssen * = Konische Ausführung 9.2.3...
  • Seite 38 Technische Daten Dosimag Schweißstutzen ODT/SMS Sensor Passend zu Rohrleitung H x B 1.4404 / 316L OD/SMS **H**-V*********** (inch) (inch) (inch) (inch) (inch) 4 (0.16) 12,7 x 1,65 12,7 16,1 60 x 42 8 (0.31) (0.35) (0.50) (0.63) (2.36 x 1.65) 15 (0.59)
  • Seite 39: Anhang - Funktionsbeschreibungen

    Anhang – Funktionsbeschreibungen In diesem Anhang finden Sie ausführliche Beschreibungen und Angaben zu den einzelnen Geräte- funktionen von Dosimag. Alle Gerätefunktionen können über das Bedienprogramm "Fieldtool" von Endress+Hauser angewählt und konfiguriert werden (→ Seite 20). Bei Geräten mit kundenspezifischer Parametrierung können bestimmte Werte bzw. Einstellungen von den aufgeführten Werkeinstellungen abweichen.
  • Seite 40: Allgemeine Hinweise

    Messeinrichtung und vor allem auch die Messgenauigkeit! Solche Parameter können im Normalfall nicht verändert werden und sind somit geschützt. Setzen Sie sich bei Fragen bitte mit Ihrer Endress+Hauser-Vertretung in Verbindung. Hinweis! • Während der Dateneingabe misst der Messumformer weiter, d.h. die aktuellen Messwerte wer- den über die Signalausgänge normal ausgegeben.
  • Seite 41: Funktionsgruppe Systemeinheiten

    Dosimag Anhang – Funktionsbeschreibungen 10.3 Funktionsgruppe SYSTEMEINHEITEN Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe SYSTEMEINHEITEN EINHEIT In dieser Funktion wählen Sie die gewünschte und angezeigte Einheit für den Volumen- VOLUMENFLUSS fluss aus. Die hier gewählte Einheit ist gültig für: • Anzeige des Volumenflusses • Schleichmenge •...
  • Seite 42: Funktionsgruppe Impulsausgang

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimag 10.4 Funktionsgruppe IMPULSAUSGANG Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe IMPULSAUSGANG IMPULSWERTIGKEIT In dieser Funktion wird die Durchflussmenge festgelegt, bei deren Erreichen jeweils ein Impuls ausgegeben werden soll. Durch einen externen Summenzähler lassen sich diese Impulse aufsummieren und somit die gesamte Durchflussmenge seit Messbeginn erfas- sen.
  • Seite 43 Dosimag Anhang – Funktionsbeschreibungen Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe IMPULSAUSGANG MESSMODUS In dieser Funktion wird der Messmodus für den Impulsausgang bestimmt. Auswahl: STANDARD Es werden nur positive Durchflusswerte aufsummiert. "Negative" Werte werden nicht berücksichtigt. SYMMETRIE Es werden positive und negative Durchflusswerte berücksichtigt. Werkeinstellung:...
  • Seite 44 Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimag Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe IMPULSAUSGANG AUSGANGSSIGNAL Beispiel für die Auswahl PASSIV-POSITIV: Fortsetzung Ausgangs-Konfiguration mit einem externen Pull-Down-Widerstand. Im Ruhezustand (bei Nulldurchfluss) wird über den Pull-Down-Widerstand ein positiver Spannungspegel gemessen. = 30 V DC U (V) U (V) U (V)
  • Seite 45 Dosimag Anhang – Funktionsbeschreibungen Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe IMPULSAUSGANG AUSGANGSSIGNAL Beispiel für die Auswahl AUTO. PULSBREITE: Fortsetzung Ausgangs-Konfiguration mit einem externen Pull-Down-Widerstand. Im Ruhezustand (bei Nulldurchfluss) beträgt der Ausgangssignalpegel an den Anschlüs- sen 0 Volt. U (V) = 30 V DC U (V)
  • Seite 46: Funktionsgruppe Statusausgang

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimag 10.5 Funktionsgruppe STATUSAUSGANG Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe STATUSAUSGANG ZUORDNUNG In dieser Funktion wird dem Statusausgang eine Schaltfunktion zugeordnet. STATUSAUSGANG Auswahl: NICHT LEITEND (Transistor nicht leitend) LEITEND (Transistor leitend) STÖRMELDUNG STÖRMELDUNG oder HINWEISMELDUNG GRENZWERT VOL. FL Werkeinstellung: STÖRMELDUNG Hinweis! •...
  • Seite 47: Schaltverhalten Statusausgang

    Dosimag Anhang – Funktionsbeschreibungen 10.5.1 Schaltverhalten Statusausgang Funktion Zustand Verhalten Open Emitter System in Ordnung nicht leitend System- oder Prozessfehler: nicht leitend NICHT LEITEND Hinweismeldung (SN bzw. PN) System- oder Prozessfehler: nicht leitend Störmeldung (SF bzw. PF) System in Ordnung...
  • Seite 48: Funktionsgruppe Kommunikation

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimag 10.6 Funktionsgruppe KOMMUNIKATION Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe KOMMUNIKATION MESSSTELLEN- In dieser Funktion kann dem Messgerät eine Messstellenbezeichnung zugeordnet wer- BEZEICHNUNG den. Eingabe: max. 8-stelliger Text, Auswahl: A–Z, a-z, 0-9, +,–, Satzzeichen Werkeinstellung: "_ _ _ _ _ _ _ _" (ohne Text) 10.7...
  • Seite 49 Dosimag Anhang – Funktionsbeschreibungen Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe PROZESSPARAMETER DRUCKSTOSS- Beim Schließen eines Ventils können kurzzeitig starke Flüssigkeitsbewegungen in der UNTERDRÜCKUNG Rohrleitung auftreten, welche vom Messsystem registriert werden. Aus diesem Grund ist das Messgerät mit einer Druckstoßunterdrückung (= zeitliche Signalunterdrückung) ausgestattet, die anlagenbedingte "Störungen" eliminieren kann. Mit dieser Funktion bestimmen Sie die Zeitspanne der aktiven Druckstoßunterdrückung.
  • Seite 50: Funktionsgruppe Systemparameter

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimag 10.8 Funktionsgruppe SYSTEMPARAMETER Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe SYSTEMPARAMETER EINBAURICHTUNG In dieser Funktion kann das Vorzeichen der Durchflussmessgröße gegebenenfalls geän- AUFNEHMER dert werden. Hinweis! Stellen Sie die tatsächliche Durchflussrichtung des Messstoffs in Bezug auf die Pfeilrich- tung auf dem Messaufnehmer-Typenschild fest.
  • Seite 51: Funktionsgruppe Aufnehmerdaten

    Dosimag Anhang – Funktionsbeschreibungen 10.9 Funktionsgruppe AUFNEHMERDATEN Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe AUFNEHMERDATEN Sämtliche Messaufnehmerdaten wie Kalibrierfaktor, Nullpunkt, Nennweite, usw. wer- den werkseitig eingestellt. Sämtliche Kenngrößen des Messaufnehmers sind im M-DAT Speicherbaustein abgelegt. K-FAKTOR POSITIV Anzeige des aktuellen Kalibrierfaktors (positive Durchflussrichtung) für den Messauf- nehmer.
  • Seite 52: 10.10 Funktionsgruppe Überwachung

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimag 10.10 Funktionsgruppe ÜBERWACHUNG Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe ÜBERWACHUNG AKTUELLER Anzeige des aktuellen Systemzustands. SYSTEMZUSTAND Anzeige: "SYSTEM OK" oder Anzeige der am höchsten priorisierten Stör-/Hinweismeldung. ALARM- In dieser Funktion wird die Zeitspanne eingegeben, in der die Kriterien für einen Fehler VERZÖGERUNG...
  • Seite 53: 10.11 Funktionsgruppe Simulation System

    Dosimag Anhang – Funktionsbeschreibungen 10.11 Funktionsgruppe SIMULATION SYSTEM Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe SIMULATION SYSTEM SIMULATION In dieser Funktion können alle Ausgänge in ihr jeweiliges Durchflussverhalten geschaltet MESSGRÖSSE werden, um ihr korrektes Verhalten zu überprüfen. Während dieser Zeit erscheint im Bedienprogramm die Meldung "SIMULATION MESSGRÖSSE".
  • Seite 54: Stichwortverzeichnis

    Dosimag Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Einbaumaße Einbaubedingungen......8 Abmessungen EINBAURICHTUNG AUFNEHMER ....50 Gehäuse .
  • Seite 55 Dosimag Stichwortverzeichnis Potenzialausgleich ....... 32 Prozessanschluss ....... . 34 Hinweismeldung .
  • Seite 56 Dosimag Stichwortverzeichnis Verdrahtung Siehe Elektrischer Anschluss Versorgungsausfall....... 32 Versorgungsspannung ......32 VERSTÄRKER VERSION (Funktionsgruppe) .
  • Seite 57 Dosimag Stichwortverzeichnis Endress+Hauser...
  • Seite 58 Stichwortverzeichnis Dosimag Endress+Hauser...
  • Seite 59: Declaration Of Contamination

    Declaration of Contamination Erklärung zur Kontamination Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "declaration of contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to include it with the shipping documents, or - even better - attach it to the outside of the packaging.
  • Seite 60 www.endress.com/worldwide BA098D/06/de/05.06 71026628 FM+SGML6.0 ProMoDo...

Inhaltsverzeichnis