Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Dosimass Betriebsanleitung
Endress+Hauser Dosimass Betriebsanleitung

Endress+Hauser Dosimass Betriebsanleitung

Coriolis-massedurchfluss-messsystem für abfüllanwendungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Dosimass:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Dosimass
Coriolis-Massedurchfluss-Messsystem
Für Abfüllanwendungen
BA00097D/06/DE/14.12
71195406
Gültig ab Version
01.01.zz (Gerätesoftware)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Dosimass

  • Seite 1 Betriebsanleitung Dosimass Coriolis-Massedurchfluss-Messsystem Für Abfüllanwendungen BA00097D/06/DE/14.12 71195406 Gültig ab Version 01.01.zz (Gerätesoftware)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dosimass Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....4 9.13 Entsorgung ......32 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Das Gerät darf nur durch Personal bedient werden, das vom Anlagenbetreiber autorisiert und ein- gewiesen wurde. Die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung sind unbedingt zu befolgen. • Bei speziellen Messstoffen, inkl. Medien für die Reinigung, ist Endress+Hauser gerne behilflich, die Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien abzuklären. Kleine Veränderungen der Temperatur, Konzentration oder Grad der Verunreinigung im Prozess können jedoch Unter-...
  • Seite 5: Rücksendung

    Im Fall einer Reperatur, Werkskalibrierung, falschen Lieferung oder Bestellung muss das Messgerät zurücksendet werden. Als ISO-zertifiziertes Unternehmen und aufgrund gesetzlicher Bestimmun- gen ist Endress+Hauser verpflichtet, mit allen zurücksendeten Produkten, die mediumsberührend sind, in einer bestimmten Art und Weise umzugehen. Um eine sichere, fachgerechte und schnelle Rücksendung Ihres Geräts sicherzustellen: Informieren Sie sich über Vorgehensweise und Rahmenbedingungen auf der Endress+Hauser Internetseite...
  • Seite 6: Identifizierung

    Identifizierung Dosimass Identifizierung Gerätebezeichnung Das Durchfluss-Messsystem "Dosimass" besteht aus einem Kompaktmessgerät und wird als eine mechanische Einheit ausgeliefert. 2.1.1 Typenschild DOSIMASS XXXXX-XXXXXXX Order Code: IP67 / NEMA/Type4X 12345678901 Ser.No.: ABCDEFGHJKLMNP TAG No.: 4.3W 24VDC nominal (20…30VDC) Dn25 / 1” - 1” Triclamp 1.4539/904L...
  • Seite 7: Montage

    Dosimass Montage Montage Warenannahme, Transport, Lagerung 3.1.1 Warenannahme Kontrollieren Sie nach der Warenannahme folgende Punkte: • Überprüfen Sie, ob Verpackung oder Inhalt beschädigt sind. • Überprüfen Sie die gelieferte Ware auf Vollständigkeit und vergleichen Sie den Lieferumfang mit Ihren Bestellangaben.
  • Seite 8: Einbauort

    A0008565 Abb. 3: Einbau in eine Fallleitung (z.B. bei Abfüllanwendungen) Vorratstank Messaufnehmer Blende, Rohrverengung Ventil Abfüllbehälter Dosimass / DN 8 (3/8") 15 (½") 25 (1") Ø Blende, Rohrverengung 6 mm (0,24 in) 10 mm (0,39 in) 14 mm (0,55 in)
  • Seite 9: Einbaulage

    Ablagerungen geschützt werden. A0008557 Abb. 4: Einbaulage Dosimass Horizontal: Die Messrohre von Dosimass müssen horizontal nebeneinander liegen. Bei korrektem Einbau ist das Messumformergehäuse ober- oder unterhalb der Rohrleitung positioniert (Ansicht 2, 3). Vermeiden Sie konsequent eine seitliche Positionierung des Messumformergehäuses! " Achtung! Die Messrohre von Dosimass sind leicht gebogen.
  • Seite 10: Beheizung, Wärmeisolation

    Montage Dosimass Messstofftemperatur " Achtung! Bei Messstofftemperaturen > 70 °C (158 °F) können am Gehäuse des Messgeräts heiße Oberflä- chentemperaturen entstehen. Um sicherzustellen, dass die maximal zulässige Umgebungstemperatur für den Messumformer  (–20…+60 °C (–4…+140 °F)) eingehalten wird, empfehlen wir folgende Einbaulagen: Hohe Messstofftemperatur Vertikale Leitung: Einbau å...
  • Seite 11: Einbaukontrolle

    Dosimass Montage Einbaukontrolle Führen Sie nach dem Einbau des Messgeräts in die Rohrleitung folgende Kontrollen durch: Gerätezustand und -spezifikationen Hinweise Ist das Messgerät beschädigt (Sichtkontrolle)? – ä 33 ff. Entspricht das Messgerät den Messstellenspezifikationen, wie Prozesstemperatur/Prozessdruck, Umgebungstemperatur, Messbereich usw.? Einbau Hinweise Stimmt die Pfeilrichtung auf dem Messaufnehmer-Typenschild mit der tatsächlichen Fließrichtung...
  • Seite 12: Verdrahtung

    Warnung! Beachten Sie für den Anschluss von Ex-zertifizierten Geräten die entsprechenden Hinweise und Anschlussbilder in den spezifischen Ex-Zusatzdokumentationen zu dieser Betriebsanleitung. Bei Fragen steht Ihnen Ihre Endress+Hauser Vertretung gerne zur Verfügung. Anschluss der Messeinheit Warnung! Das Messgerät darf nur an SELV-, PELV- oder CLASS 2-Stromkreise angeschlossen werden. Dies gilt sowohl für die Energieversorgung als auch die Ausgänge.
  • Seite 13: Anschluss Mit Adapter 8 8Pol (Energieversorgung, Impuls-, Statusausgang)

    Dosimass Verdrahtung Anschluss mit Adapter 8 8pol (Energieversorgung, Impuls-, 4.1.2 Statusausgang) RSE8 A0007237 Anschlussplan Adapter 8  8pol Abb. 7: Steckbuchse am Gerät Kabelstecker Adapter (+), Energieversorgung (24 V DC Nominalspannung (20…30 VDC), 4,3 W) (–), Energieversorgung (24 V DC Nominalspannung (20…30 VDC), 4,3 W) (+), Impuls-, Statusausgang (max.
  • Seite 14: Anschluss Mit Adapter 8 5Pol (Energieversorgung, Impuls-, Statusausgang)

    Verdrahtung Dosimass Anschluss mit Adapter 8 5pol (Energieversorgung, Impuls-, 4.1.3 Statusausgang) RSE5 A0007238 Anschlussplan Adapter 8  5pol Abb. 9: Steckbuchse am Gerät Kabelstecker Adapter (+), Energieversorgung (24 V DC Nominalspannung (20…30 VDC), 4,3 W) (–), Energieversorgung (24 V DC Nominalspannung (20…30 VDC), 4,3 W) (+), Impuls-, Statusausgang (max.
  • Seite 15: Anschluss Mit Adapter 8 4Pol (Energieversorgung, Impulsausgang)

    Dosimass Verdrahtung Anschluss mit Adapter 8 4pol (Energieversorgung, Impuls- 4.1.4 ausgang) RSE4 A0007239 Anschlussplan Adapter 8  4pol Abb. 11: Steckbuchse am Gerät Kabelstecker Adapter (+), Energieversorgung (24 V DC Nominalspannung (20…30 VDC), 4,3 W) (–), Energieversorgung (24 V DC Nominalspannung (20…30 VDC), 4,3 W) (+), Impuls-, Statusausgang (max.
  • Seite 16: Kabelspezifikationen

    4.1.5 Erdanschluss Der Erdanschluss erfolgt über einen Kabelschuh. A0007235 Abb. 13: Erdanschluss Dosimass 4.1.6 Kabelspezifikationen Jedes passende Kabel, mit einer Temparaturspezifikation mindestens 20 °C (68 °F) höher liegend als die in der Anwendung herrschende Umgebungstemperatur. Wir empfehlen den Einsatz eines Kabels mit einer Temperaturspezifikation von +80 °C (+176 °F).
  • Seite 17: Anschlusskontrolle

    Dosimass Verdrahtung Anschlusskontrolle Führen Sie nach der elektrischen Installation des Messgeräts folgende Kontrollen durch: Gerätezustand und -spezifikationen Hinweise Ist das Messgerät beschädigt (Sichtkontrolle)? – Elektrischer Anschluss Hinweise Stimmt die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Typenschild überein? 24 V DC Nominalspannung (20…30 V DC)
  • Seite 18: Bedienung

    Parametrierung 5.1.1 Kundenspezifische Parametrierung mit dem FieldCare Die Bedienung des Durchfluss-Messgeräts Dosimass erfolgt über das Bedienprogramm "FieldCare". FieldCare ist eine universell einsetzbare Service- und Konfigurationssoftware von Endress+Hauser. Hinweis! Weitere Informationen zu FieldCare und dessen Bedienung finden Sie in der betreffenden Online- Hilfe! FieldCare bietet dem Anwender folgende Einsatzmöglichkeiten:...
  • Seite 19: Aufbau Der Funktionsmatrix

    Dosimass Bedienung Aufbau der Funktionsmatrix Funktionsgruppe Funktion MESSWERTE MASSEFLUSS VOLUMENFLUSS DICHTE TEMPERATUR ä 41 ä 41 ä 41 ä 41 ä 41 SYSTEMEINHEITEN EINHT. MASSEFLUSS EINHEIT MASSE EINHT. VOL.FLUSS EINHEIT VOLUMEN EINHEIT DICHTE ä 42 ä 42 ä 42 ä 42 ä...
  • Seite 20: Allgemeine Hinweise

    Das Ändern bestimmter Parameter, z.B. sämtliche Messaufnehmer-Kenndaten, beeinflusst zahlrei- che Funktionen der gesamten Messeinrichtung und vor allem auch die Messgenauigkeit! Solche Parameter dürfen im Normalfall nicht verändert werden und sind deshalb geschützt. Setzen Sie sich bei Fragen bitte zuerst mit Endress+Hauser in Verbindung. Endress+Hauser...
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    FieldCare-Bedienprogramm angezeigt. Nullpunktabgleich Alle Dosimass-Messgeräte werden nach dem neusten Stand der Technik kalibriert. Der dabei ermit- telte Nullpunkt ist auf dem Typenschild aufgedruckt. Die Kalibrierung erfolgt unter Referenzbe- dingungen (ä 35). Ein Nullpunktabgleich ist deshalb bei Dosimass grundsätzlich nicht erforder- lich! Ein Nullpunktabgleich ist erfahrungsgemäß...
  • Seite 22: Voraussetzungen Für Den Nullpunktabgleich

    Inbetriebnahme Dosimass 6.3.1 Voraussetzungen für den Nullpunktabgleich Beachten Sie folgende Punkte, bevor Sie den Abgleich durchführen: • Der Abgleich kann nur bei Messstoffen ohne Gas- oder Feststoffanteile durchgeführt werden. • Der Nullpunktabgleich findet bei vollständig gefüllten Messrohren und Nulldurchfluss statt ...
  • Seite 23: Wartung

    Die Dichtungen sollten periodisch ausgetauscht werden, insbesondere bei der Verwendung von Formdichtungen (aseptische Ausführung)! Die Zeitspanne zwischen den Auswechslungen ist von der Häufigkeit der Reinigungszyklen sowie von Messstoff- und Reinigungstemperatur abhängig. Zubehör/Ersatzteile Für Messumformer und Messaufnehmer sind verschiedene Zubehörteile lieferbar, die bei  Endress+Hauser separat bestellt werden können. Endress+Hauser...
  • Seite 24: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Dosimass Störungsbehebung Fehlersuchanleitung Fehlerzustände, die während des Messbetriebs auftreten, werden von Dosimass sofort erkannt und auf unterschiedliche Art signalisiert bzw. ausgegeben: • Über eine Leuchtdiode (LED) auf der Messelektronik (ä 25) • Über den Statusausgang (ä 29) • Über Fehlermeldungen im Bedienprogramm "FieldCare": –...
  • Seite 25: Fehlerdiagnose Über Die Leuchtdiode (Led)

    Bei Geräten in Ex-geschützten Bereichen ist diese Art der Fehlerdiagnose nicht durchführbar, da der Elektronikraum nur geöffnet werden darf, wenn das Gerät spannungslos ist. A0004753 Abb. 16: Fehlerdiagnose bei Dosimass mittels Leuchtdiode (LED) Zustand Leuchtdiode (LED) Zustand Messsystem LED leuchtet grün Messsystem in Ordung, Schleichmenge ist aktiv LED blinkt grün (1mal pro Sekunde)
  • Seite 26: Systemfehlermeldungen (Fieldcare)

    Beachten Sie unbedingt die auf ä 5 aufgeführten Maßnahmen, bevor Sie das Mess- gerät an Endress+Hauser zurücksenden. Legen Sie dem Gerät in jedem Fall ein vollständig ausge- fülltes Formular "Erklärung zur Kontamination" bei. Eine entsprechende Kopiervorlage befindet sich am Schluss dieser Betriebsanleitung! Typ Nr.
  • Seite 27: Prozessfehlermeldungen (Fieldcare)

    Dosimass Störungsbehebung Typ Nr. / Fehlermeldung Ursache Behebung / Ersatzteil # 380 Die Schwingfrequenz der Messrohre Kontaktieren Sie Ihre zuständige E+H- OBERES liegt oberhalb des erlaubten Berei- Serviceorganisation. FREQUENZ-LIMIT ches. Ursachen: – Messrohr beschädigt – Messaufnehmer defekt oder beschädigt # 381 Der am Messrohr angebrachte Tem- Überprüfen Sie, ob der Stecker des Sensor-...
  • Seite 28 Störungsbehebung Dosimass Typ Nr. / Fehlermeldung Ursache Behebung / Ersatzteil # 700 Die Messstoffdichte liegt unterhalb 1. Sorgen Sie dafür, dass keine Gasanteile MSÜ AKTIV des in der Funktion MESSSTOFF- im Messstoff sind. ÜBERWACHUNG festgelegten unte- 2. Passen Sie die Werte in der Funktion ren Grenzwertes.
  • Seite 29: Prozessfehler Ohne Meldung

    Rücksendung von Geräten an E+H Beachten Sie unbedingt die auf ä 5 aufgeführten Maßnahmen, bevor Sie ein Messgerät zur Reparatur oder Kalibrierung an Endress+Hauser zurücksenden. Legen Sie dem Durchfluss-Messgerät in jedem Fall das vollständig ausgefüllte Formular "Erklärung zur Kontamination" bei. Eine Kopiervorlage dieses Formulares befindet sich am Schluss der Betriebsanleitung.
  • Seite 30: Ein-/Ausbau Der Messelektronik

    – Stecker für Energieversorgung und Signalausgänge (6) Kreuzschlitzschrauben (7) lösen und Elektronikmodul (8) herausziehen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. " Achtung! Verwenden Sie nur Originalteile von Endress+Hauser! A0004756 Abb. 17: Ein- und Ausbau der Messelektronik Sechskantschraube (SW 10) Elektronikraumdeckel...
  • Seite 31: Austausch Der Gerätesicherung

    Austausch der Gerätesicherung Energieversorgung ausschalten. Elektronikmodul ausbauen (ä 30). Sicherung (1) mit einer Pinzette austauschen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. " Achtung! Verwenden Sie nur Originalteile von Endress+Hauser! A0004757 Abb. 18: Austausch der Gerätesicherung auf der Messelektronik. Gerätesicherung Endress+Hauser...
  • Seite 32: Software-Historie

    Störungsbehebung Dosimass 9.11 Software-Historie Datum Software Version Software-Änderungen Dokumentation 08.2012 1.01.XX Keine Software-Änderung 71…/14.12 01.2011 71128084/13.11 04.2007 1.01.00 Neue Funktionalitäten: 71039224/04.07 – Auswahl eines Messmodus für den Impuls- ausgang – Neuer Grenzwertschalter für den Statusausgang mit der Möglichkeit Einschaltpunkt und Aus- schaltpunkt individuell zu bestimmen –...
  • Seite 33: Technische Daten

    Dosimass Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten auf einen Blick 10.1.1 Anwendungsbereiche Die Messeinrichtung dient der Masse- und Volumendurchflussmessung von Flüssigkeiten in geschlossenen Rohrleitungen. Gemessen werden können Messstoffe mit unterschiedlichsten Eigen- schaften, z.B.: • Zusatzstoffe • Öle, Fette • Säuren, Laugen •...
  • Seite 34: Energieversorgung

    Technische Daten Dosimass 10.1.4 Ausgang Ausgangssignal Impulsausgang: passiv, max. 30 V DC/25 mA, Pulswertigkeit und Pulspolarität wählbar,  Pulsbreite einstellbar (0,05 ms…1 s). Hinweis! Das Messgerät darf nur an SELV-, PELV- oder CLASS 2-Stromkreise angeschlossen werden. Impulsausgang  Verhalten wählbar Ausfallsignal Statusausgang Transistor nicht leitend bei Störung/Hinweis (je nach Einstellung) oder Ausfall der...
  • Seite 35: Leistungsmerkmale

    18 000 0,0662 Berechnungsbeispiel: Gegeben: Dosimass DN 15, Durchfluss = 1300 kg/h (47,8 lb/min) Messabweichung: ±0,3% ± [(Nullpunktstabilität : Messwert) · 100]% v.M. Messabweichung: ±0,3%± (0,65 kg/h : 13 00 kg/h) · 100% = ±0,35% ±0,3%± (0,0239 lb/min : 47,8 lb/min) · 100% = ±0,35%...
  • Seite 36 Technische Daten Dosimass 10.1.7 Montage ä 7 ff. Einbauhinweise Ein- und Auslaufstrecken Beim Einbau sind keine Ein- und Auslaufstrecken zu beachten. ä 9 Systemdruck 10.1.8 Umgebung Umgebungstemperaturbereich –20…+60 °C (–4…+140 °F) (Messaufnehmer, Messumformer) Montieren Sie das Messgerät an einer schattigen Stelle. Direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermei- den, insbesondere in wärmeren Klimaregionen.
  • Seite 37 Dosimass Technische Daten Druckverlust (SI-Einheiten) Der Druckverlust hängt von den Messstoffeigenschaften und dem vorhandenen Durchfluss ab. Er kann für Flüssigkeiten annäherungsweise mit folgenden Formeln berechnet werden: 2 · Re = Reynoldszahl · d · · Re  2300 0.25 1.85 –0.86...
  • Seite 38: Konstruktiver Aufbau

    • Verschraubungen (DIN 11851, SMS 1145, ISO 2853, DIN 11864-1) 10.1.11 Bedienbarkeit Anzeigeelemente Dosimass besitzt keine Anzeige bzw. Anzeigeelemente. Die Bedienung erfolgt über das Konfigurations- und Serviceprogramm "FieldCare" von  Fernbedienung Endress+Hauser. Damit können Funktionen parametriert und Messwerte abgelesen werden. Endress+Hauser...
  • Seite 39: Zertifikate Und Zulassungen

    Technische Daten 10.1.12 Zertifikate und Zulassungen CE-Zeichen Das Messsystem erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestä- tigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. C-Tick-Zeichen Das Messsystem ist in Übereinstimmung mit den EMV-Anforderungen der Behörde "Australian Communications and Media Authority (ACMA)".
  • Seite 40 Technische Daten Dosimass 10.1.13 Bestellinformationen Bestellinformationen und ausführliche Angaben zum Bestellcode erhalten Sie von Ihrer Endress+Hauser Serviceorganisation. 10.1.14 Zubehör/Ersatzteile ä 23 10.1.15 Ergänzende Dokumentationen ❑Technische Information Dosimass (TI00065D/06/DE) ❑Ex-Zusatzdokumentationen: ATEX Endress+Hauser...
  • Seite 41: Anhang - Funktionsbeschreibungen

    Anhang – Funktionsbeschreibungen In diesem Anhang finden Sie ausführliche Beschreibungen und Angaben zu den einzelnen Geräte- funktionen von Dosimass. Alle Gerätefunktionen können über das Konfigurationsprogramm  "FieldCare" von Endress+Hauser angewählt und konfiguriert werden ä 18. Bei Geräten mit kundenspezifischer Parametrierung können bestimmte Werte bzw. Einstellungen von den aufgeführten Werkeinstellungen abweichen.
  • Seite 42: Funktionsgruppe Systemeinheiten

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimass 11.2 Funktionsgruppe SYSTEMEINHEITEN Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe SYSTEM-EINHEITEN EINHEIT MASSEFLUSS In dieser Funktion wählen Sie die gewünschte und angezeigte Einheit für den Massefluss aus (Masse/Zeit). Auswahl: Metrisch: Gramm  g/s; g/min; g/h; g/day Kilogramm  kg/s; kg/min; kg/h; kg/day Tonne ...
  • Seite 43 Dosimass Anhang – Funktionsbeschreibungen Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe SYSTEM-EINHEITEN EINHEIT VOLUMEN In dieser Funktion wählen Sie die gewünschte und angezeigte Einheit für das Volumen aus. Auswahl: Metrisch  cm ; l; ml; l; hl; Ml ; dm US  cc; af; ft ;...
  • Seite 44: Funktionsgruppe Impulsausgang

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimass 11.3 Funktionsgruppe IMPULSAUSGANG Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe IMPULSAUSGANG ZUORDNUNG IMPULS In dieser Funktion wird dem Impulsausgang eine Messgröße zugeordnet. Auswahl: MASSEFLUSS VOLUMENFLUSS Werkeinstellung: MASSEFLUSS IMPULSWERTIGKEIT In dieser Funktion wird die Durchflussmenge festgelegt, bei deren Erreichen jeweils ein Impuls ausgegeben werden soll. Durch einen externen Summenzähler lassen sich diese Impulse aufsummieren und somit die gesamte Durchflussmenge seit Messbeginn erfas- sen.
  • Seite 45 Dosimass Anhang – Funktionsbeschreibungen Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe IMPULSAUSGANG IMPULSBREITE In dieser Funktion wird die Impulsbreite der Ausgangsimpulse eingegeben. Eingabe: 0,05…1 000 ms Werkeinstellung: 0,05 ms Die Ausgabe der Impulse erfolgt immer mit der in dieser Funktion eingegebenen Impulsbreite (B). Die Pausen (P) zwischen den einzelnen Impulsen werden automatisch angepasst, sie entsprechen jedoch mindestens der Impulsbreite (B = P).
  • Seite 46: Funktionsgruppe Statusausgang

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimass Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe IMPULSAUSGANG FEHLERVERHALTEN Bei einer Störung ist es aus Sicherheitsgründen sinnvoll, dass der Impulsausgang einen zuvor definierten Zustand einnimmt. In dieser Funktion können Sie diesen Zustand defi- nieren. Auswahl: RUHEPEGEL Ausgabe = "0" Impulse AKTUELLER WERT Messwertausgabe auf Basis der aktuellen Durchflussmessung.
  • Seite 47: Funktionsgruppe Kommunikation

    Dosimass Anhang – Funktionsbeschreibungen Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe STATUSAUSGANG ISTZUSTAND Anzeige des aktuellen Status des Statusausgangs. STATUSAUSGANG ANZEIGE: NICHT LEITEND LEITEND 11.5 Funktionsgruppe KOMMUNIKATION Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe KOMMUNIKATION MESSSTELLEN- In dieser Funktion kann dem Messgerät eine Messstellenbezeichnung zugeordnet werden. BEZEICHNUNG Eingabe: max. 8-stelliger Text Werkeinstellung: "_ _ _ _ _ _ _ _"...
  • Seite 48 Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimass Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe PROZESSPARAMETER DRUCKSTOSS- Beim Schließen eines Ventils können kurzzeitig starke Flüssigkeitsbewegungen in der UNTERDRÜCKUNG Rohrleitung auftreten, welche vom Messsystem registriert werden. Aus diesem Grund ist das Messgerät mit einer Druckstoßunterdrückung (= zeitliche Signalunterdrückung) ausgestattet, die anlagenbedingte "Störungen" eliminieren kann.
  • Seite 49 Dosimass Anhang – Funktionsbeschreibungen Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe PROZESSPARAMETER MODUS DRUCKSTOSS- In dieser Funktion wählen Sie, in welchem Fall die Druckstoßunterdrückung aktiviert UNTERDRÜCKUNG wird. Auswahl: STANDARD Die Druckstossunterdrückung wird nur aktiviert, wenn der Durchfluss aus positiver Durchflussrichtung in die Schleichmenge eintritt. SYMMETRIE Die Druckstossunterdrückung wird unabhängig von der Richtung aktiviert, aus der der...
  • Seite 50: Funktionsgruppe Systemparameter

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimass Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe PROZESSPARAMETER NULLPUNKT Anzeige des aktuellen Nullpunktkorrekturwertes für den Messaufnehmer. Hinweis! Eine Eingabe des Nullpunktkorrekturwertes erfolgt in der Funktion NULLPUNKT (Funktionsgruppe AUFNEHMERDATEN (ä 51)) 11.7 Funktionsgruppe SYSTEMPARAMETER Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe SYSTEMPARAMETER EINBAURICHTUNG In dieser Funktion kann das Vorzeichen der Durchflussmessgröße gegebenenfalls geän- AUFNEHMER dert werden.
  • Seite 51: Funktionsgruppe Aufnehmer Parameter

    Dosimass Anhang – Funktionsbeschreibungen 11.8 Funktionsgruppe AUFNEHMER PARAMETER Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe AUFNEHMER PARAMETER Sämtliche Messaufnehmerdaten wie Kalibrierfaktor, Nullpunkt, Nennweite usw. werden werkseitig einge- stellt. Sämtliche Kenngrößen des Messaufnehmers sind im DAT Speicherbaustein abgelegt. K-FAKTOR Anzeige des aktuellen Kalibrierfaktors für den Messaufnehmer.
  • Seite 52: Funktionsgruppe Überwachung

    Anhang – Funktionsbeschreibungen Dosimass 11.9 Funktionsgruppe ÜBERWACHUNG Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe ÜBERWACHUNG AKTUELLER Anzeige des aktuellen Systemzustands. SYSTEMZUSTAND Anzeige: "SYSTEM OK" oder Anzeige der am höchst priorisierten Stör-/Hinweismeldung. ALTE Anzeige der letzten 16 aufgetretenen Stör- und Hinweismeldungen. SYSTEMZUSTÄNDE Anzeige: Letzte 16 Stör- bzw. Hinweismeldungen DAUERHAFTE In dieser Funktion kann die dauerhafte Aufzeichnung der Systemzustände aus- bzw.
  • Seite 53: 11.10 Funktionsgruppe Simulation System

    Dosimass Anhang – Funktionsbeschreibungen 11.10 Funktionsgruppe SIMULATION SYSTEM Funktionsbeschreibung Funktionsgruppe SIMULATION SYSTEM SIMULATION In dieser Funktion kann eine Messgröße simuliert werden, um beispielsweise das kor- MESSGRÖSSE rekte Verhalten des Impulsausganges zu überprüfen. Während dieser Zeit erscheint im Bedienprogramm die Meldung "SIMULATION MESSGRÖSSE".
  • Seite 54: Index

    Dosimass Index Index Vibrationen ....... . . 10 Einbaukontrolle ....... . 11 AKTUELLER SYSTEMZUSTAND .
  • Seite 55 Dosimass Index Reinigung Außenreinigung ......23 Kabelanschluss ....... . . 34 CIP-/SIP-Reinigung .
  • Seite 56 Dosimass Index Zertifikate ........6, 39 Zulassungen .
  • Seite 57: Erklärung Zur Kontamination Und Reinigung

    Erklärung zur Kontamination und Reinigung Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Seite 58 www.endress.com/worldwide BA00097D/06/DE/14.12 71195406 FM+SGML 10.0 ProMoDo...

Inhaltsverzeichnis