Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques - Scheppach HM100Lu Originalbetriebsanleitung

Zug-, kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM100Lu:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
8
Veiller à ce que les bagues de réduction fixées se
trouvent à la parallèle les unes des autres.
9
Manipuler avec prudence les outils auxiliaires.
Les conserver de préférence dans leur emballage
d'origine ou dans des supports spéciaux. Porter
des gants pour une prise en main plus sûre et pour
réduire encore le risque de blessures.
10 Avant d'utiliser les outils auxiliaires, veiller à ce que
tous les dispositifs de protection soient bien fixés.
11 Avant toute utilisation, veiller à ce que l'outil auxi-
liaire réponde aux exigences techniques de l'outil
électrique et à ce qu'il soit bien fixé.
12 Ne pas utiliser la scie pour couper des matériaux
autres que ceux recommandés par le fabricant.
ATTENTION: RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
0
Se protéger et protéger son environnement en ap-
pliquant des mesures de prévention des accidents
adaptées !
• Ne fixez pas le rayon laser des yeux sans protection.
• Ne regardez jamais directement dans le faisceau des
rayons.
• Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des
surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou per-
sonnes. Même un rayon laser de faible puissance
peut occasionner des dommages aux yeux.
• Attention - si vous procédez d'autres manières que
celles indiquées ici, cela peut entraîner une exposi-
tion dangereuse au rayon.
• N'ouvrez jamais le module du laser.
• Lorsque l'appareil n'est pas employé pendant une pé-
riode prolongée, il est préférable d'en retirer les piles.
• Le laser ne doit pas etre echange contre un autre
type de laser.
• Les reparations du laser ne peuvent etre effectuees
que par le fabricant du laser ou un representant au-
torise.
Consignes de sécurité relatives à la manipulation
des piles
1
À tout moment, veiller à la polarité correcte des piles
(+ et –) (indiquée dessus).
2
Ne pas court-circuiter les piles.
3
Ne pas charger les piles non rechargeables.
4
Ne pas charger les piles de manière excessive !
5
Ne pas mélanger piles anciennes et neuves, ni des
piles de différents types ou fabricants ! Remplacer
en même temps toutes les piles d'un jeu.
6
Retirer immédiatement les piles usées de l'appareil et
les mettre au rebut conformément aux dispositions !
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ména-
gères. Les batteries défectueuses ou usagées
doivent être recyclées conformément à la directive
2006/66/EC.
All manuals and user guides at all-guides.com
Remettez les batteries et/ou l'appareil aux centres
de tri qui vous sont proposés. Vous pouvez obtenir
les informations correspondantes auprès de l'admi-
nistration de votre commune.
7
Ne pas chauffer les piles !
8
Ne pas souder ou braser directement les piles !
9
Ne pas séparer les piles !
10 Ne pas déformer les piles !
11 Ne pas jeter les piles au feu !
12 Tenir les piles hors de portée des enfants.
13 Ne pas laisser les enfants changer les piles sans
surveillance !
14 Ne pas conserver les piles à proximité d'un feu,
d'une cuisinière ou d'une autre source de chaleur.
Ne pas exposer les piles aux rayons directs du soleil.
Ne pas les utiliser ou les laisser dans un véhicule
lorsqu'il fait chaud.
15 Conserver les piles non utilisées dans leur em-
ballage d'origine et à bonne distance des objets
métalliques. Ne pas mélanger les piles déballées
! Cela peut provoquer un court-circuit des piles et
par conséquent, leur endommagement, voire pro-
voquer un incendie.
16 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé de manière pro-
longée, retirer les piles de l'appareil sauf en cas
d'urgence !
17 Les piles périmées ne doivent JAMAIS être tou-
chées sans une protection adaptée. Si du liquide
s'échappe et entre en contact avec la peau, rincer
immédiatement la zone concernée à l'eau courante.
Éviter tout contact de ce liquide avec les yeux et
la bouche. Consulter immédiatement un médecin.
18 Nettoyer les contacts des piles, ainsi que les contacts
de l'appareil avant de mettre en place les piles.
6. Caractéristiques techniques
Moteur a courant alternatif
Puissance
Mode de service
Vitesse de rotation de
marche a vide n
0
Lame de scie en metal dur
Nombre de dents
Zone de pivotement
Coupe d'onglet
Largeur de coupe a 90°
Largeur de scie a 45°
Largeur de la scie a 2 x 45°
(double coupe en onglet)
Catégorie de protection
Poids
Classe de laser
Longueur d'ondes du laser
Puissance laser
Alimentation en courant
du groupe laser
230 V ~ 50Hz
1800 Watt
S1
4800 min
-1
ø 254 x ø 30 x 2,8 mm
60
-45° / 0°/ +60°
0° bis 45° nach links
305 x 75 mm
210 x 75 mm
210 x 45 mm
II
ca. 22 kg
2
650 nm
≤ 1 mW
2 x 1,5 V Micro (AAA)
FR/CH/BE
35

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

59012039015901203903

Inhaltsverzeichnis