Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet Montageanleitung Seite 9

Werbung

20
Hold tip wipe assembly in place and remove orange
tape securing tip wipe assembly and purge bucket.
Maintenez l'ensemble de nettoyage des buses
en place et retirez l'adhésif orange sécurisant
l'ensemble de nettoyage des buses et l'accumulation
de purge.
Halten Sie die Düsenreinigungsvorrichtung fest
und entfernen Sie den orangefarbenen Gurt,
der die Düsenreinigungsvorrichtung und den
Abfallbehälter sichert.
Mantenere l'unità spazzola in posizione
e rimuovere il nastro arancione fissando l'unità
spazzola e il cestino per gli scarti.
Ponga el conjunto de limpieza de boquillas en su sitio
y retire la cinta naranja que sujeta el conjunto de
limpieza de boquillas y el recipiente de purga.
チップ拭き取りアセンブリを適切な位置で押さえな
がら、チップ拭き取りアセンブリとパージバケット
を固定しているオレンジ色のテープを取り除きま
す。
将喷嘴擦拭部件固定到位,并撕下固定喷嘴擦拭部件
和废料桶的橙色胶带。
All manuals and user guides at all-guides.com
21
Locate the gloves from the startup kit. Wearing gloves,
remove right side X head restraint.
Localisez les gants dans le Kit de démarrage.
En portant des gants, retirez la retenue de tête
X du côté droit.
Nehmen Sie die Handschuhe aus dem Einrichtungskit.
Tragen Sie die Handschuhe, während Sie die X-
Achsen-Kopfarretierung rechts entfernen.
Trovare i guanti nel kit di avvio. Indossando
i guanti, rimuovere il fermo della testa X sul lato destro.
Busque los guantes del kit de puesta en marcha. Con
los guantes puestos, retire el tope del lado derecho del
cabezal X.
スタートアップキットから手袋を取り出します。 手袋
をはめ、右 X 軸ヘッドストッパーを取り外します。
在启动套件中找到手套。戴上手套,然后取出右侧的
X 轴打印头限位器。
22
Move head to the right. Remove left X head restraint.
Déplacez la tête vers la droite. Retirez la retenue de
tête X gauche.
Bewegen Sie den Spritzkopf nach rechts. Entfernen Sie
die linke X-Achsen-Kopfarretierung.
Spostare la testa verso destra. Rimuovere il fermo della
testa X sul lato sinistro.
Mueva el cabezal hacia la derecha. Retire el tope del
lado izquierdo del cabezal X.
ヘッドを右側へ移動させます。左 X 軸ヘッド
ストッパーを取り外します。
向右移动打印头。取下左侧的 X 轴打印头限位器。
9
23
Remove front left Y head restraint then move head to
the left and remove front right Y head restraint.
Retirez la retenue de tête Y avant gauche, puis
déplacez la tête vers la gauche et retirez la retenue de
tête Y avant droite.
Entfernen Sie die vordere linke Y-Achsen-
Kopfarretierung, bewegen Sie den Kopf nach links und
entfernen Sie die vordere rechte Y-Achsen-
Kopfarretierung.
Rimuovere il fermo della testa Y sul lato anteriore
sinistro, quindi spostare la testa a sinistra
e rimuovere il fermo della testa Y dal lato anteriore
destro.
Retire el tope de la parte delantera izquierda del
cabezal Y y después mueva el cabezal a la izquierda y
retire el tope de la parte delantera derecha del
cabezal Y.
前部左 Y 軸ヘッドストッパーを取り外してヘッド
を左側へ移動させ、前部右 Y 軸ヘッド
ストッパーを取り外します。
取下左前方的 Y 轴打印头限位器,然后向左移动打印
头并取下右前方的 Y 轴打印头限位器。

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet color