Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet Montageanleitung Seite 5

Werbung

8
Open material bay doors, remove material bay
cardboard insert and recycle.
Ouvrez les portes de la baie de matériau, retirez
l'insertion en carton de la baie de matériau et recyclez.
Öffnen Sie die Türen des Materialfachs, entnehmen Sie
die Kartoneinlage des Materialfachs und recyceln Sie
sie.
Aprire gli sportelli dell'area materiali, rimuovere
l'inserto protettivo dell'area materiali e riciclarlo.
Abra las puertas del compartimento de material, retire
la pieza de cartón del compartimento de material y
recíclela.
材料ベイのドアを開き、ボール紙を取り除いて適切
に処分します。
打开材料分隔间门,取下并回收材料分隔间纸板衬
垫。
All manuals and user guides at all-guides.com
9
If using additional material bay, open additional material bay box, remove material bay cable and material tubes (2) taped to
bag and set aside for later use. Remove material bay from protective bag and position on top of first material bay aligning
pins and feet as shown. Open material bay doors, remove cardboard insert and discard.
Si vous utilisez une baie de matériau supplémentaire, ouvrez la boîte de baie de matériau supplémentaire, retirez le câble
de la baie de matériau et les tubes de matériau (2) scotchés au sac et conservez-les pour un usage ultérieur. Retirez la baie
de matériau du sac de protection et placez-la au-dessus de la première baie de matériau en alignant les clips et les pieds
comme illustré. Ouvrez les portes de la baie de matériau, retirez l'insertion en carton et mettez-la au rebut.
Wenn Sie ein zusätzliches Materialfach verwenden, öffnen Sie den Karton des zusätzlichen Materialfachs, entnehmen Sie
das Materialfachkabel und die auf die Hülle geklebten Materialröhren (2) und legen Sie sie zur späteren Verwendung
beiseite. Nehmen Sie das Materialfach aus der Schutzhülle und platzieren Sie es auf das vorhandene Materialfach und
richten Sie dabei Stifte und Standfüße wie gezeigt aus. Öffnen Sie die Türen des Materialfachs, entnehmen Sie die
Kartoneinlage des Materialfachs und recyceln Sie sie.
Se si utilizza un'area materiali aggiuntiva, aprire la relativa confezione, rimuovere il cavo dell'area materiali
e i tubi di materiale (2) legati all'involucro, quindi metterli da parte per utilizzarli in seguito. Rimuovere l'area materiali
dall'involucro protettivo e posizionarla al di sopra della prima area materiali allineando perni e piedini, come illustrato.
Aprire gli sportelli dell'area materiali, rimuovere l'inserto protettivo in cartone e gettarlo.
Si se está utilizando el compartimento de material adicional, abra la caja del compartimento de material adicional, retire el
cable del compartimento de material y los tubos de material (2) pegados con cinta adhesiva
a la bolsa y déjelos a un lado para utilizarlos más adelante. Extraiga el compartimento de material de la bolsa protectora
y póngalo encima del primer compartimento de material alineando las patas y patillas como se muestra. Abra las puertas
del compartimento de material, retire la pieza de cartón y deséchela.
追加の材料ベイを使用する場合は、追加の材料ベイの箱を開け、袋に貼り付けてある材料ベイケーブルと材料チュー
ブ (2 本 ) を取り外しておきます。保護用バッグから材料ベイを取り出し、図のようにピンと足を
合わせながら 1 台目の材料ベイの上に追加の材料ベイを置きます。材料ベイのドアを開き、ボール紙を取り除いて処
分します。
如果使用附加材料分隔间,请打开附加材料分隔间包装箱,取出用胶带固定到包装袋上的材料分隔间电缆和材料管 (2),
将其放在一边供以后使用。从保护袋中取出材料分隔间,将其放在第一个材料分隔间上面,并对齐销钉和支脚,如图所
示。打开材料分隔间门,取出并丢弃纸板衬垫。
5
10
With 2 people, use handles and remove box marked
from the pallet.
À l'aide de 2 personnes, utilisez les poignées et retirez
la boîte nommée
de la palette.
Heben Sie den Karton mit der Markierung
zu
zweit an seinen Griffen von der Palette.
Con l'aiuto di un'altra persona, utilizzare le maniglie
per estrarre dal pallet la scatola contrassegnata con
.
Entre 2 personas, utilicen las asas y retiren la caja con
la etiqueta
del palet.
2 人で、
の付いた箱をハンドルを使って
荷台から下ろします。
的箱子(需要 2 个
抓住手柄,从托盘中取下标有
人) 。

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet color