Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HP Jet Fusion 5200 3D-Drucklösung
Produktdokumentation
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP Jet Fusion 5200

  • Seite 1 HP Jet Fusion 5200 3D-Drucklösung Produktdokumentation Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Garantieerklärung des jeweiligen Produkts bzw. dem Markeninhaber oder der Produktmarke. Dienstes. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiterreichenden Garantieansprüche abzuleiten. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Sicherheitshinweise Vor dem Einschalten des Geräts lesen und befolgen Sie die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Willkommen bei Ihrem MJF System ............................... 1 Dokumentation ..................................2 Voraussetzungen zur Nutzung des Produkts ........................2 MJF Technologie ..................................3 Empfehlungen zum Gebrauch ..............................4 2 Sicherheitsvorkehrungen ..................................5 Einführung ....................................6 Allgemeine Sicherheitsrichtlinien ............................6 Endgültige Bauteile/Builds ..............................7 Explosionsgefahr ..................................
  • Seite 4 Bedienfeld ....................................23 Software ....................................27 4 Ein- und Ausschalten ..................................... 33 Ein- und Ausschalten des Druckers ............................. 34 Zum Ein- oder Ausschalten der Verarbeitungsstation ..................... 35 Schutzschalter-Etiketten ..............................36 5 Drucker- und Verarbeitungsstation-Networking ..........................37 Anforderungen an Konnektivität und Fernüberwachung ....................37 Konfiguration ..................................
  • Seite 5 11 Hardware-Wartung ....................................83 Sicherheitsvorkehrungen ..............................84 Allgemeine Anweisungen zum Reinigen ..........................84 Wartungsressourcen ................................84 Verbrauchsmaterialien ................................91 Druckerwartung ................................... 121 Wartung der Verarbeitungsstation ........................... 204 Wartung der Baueinheit ..............................223 Transportieren und Lagern des Geräts ..........................230 12 Fehlerbehebung ....................................231 Allgemeine Hinweise ................................
  • Seite 6 Index ........................................... 257 DEWW...
  • Seite 7: Willkommen Bei Ihrem Mjf System

    Willkommen bei Ihrem MJF System Dokumentation ● Voraussetzungen zur Nutzung des Produkts ● MJF Technologie ● Empfehlungen zum Gebrauch ● DEWW...
  • Seite 8: Dokumentation

    Voraussetzungen zur Nutzung des Produkts Die Produkte, Services und Verbrauchsmaterialien unterliegen den folgenden zusätzlichen Bestimmungen: Der Kunde stimmt zu, nur HP-zertifizierte Verbrauchsmaterialien und Wirkstoffe im 3D-Drucker von HP zu ● verwenden und erkennt an, dass die Nutzung von Verbrauchsmaterialien von Drittanbietern zu ernsthaften Funktionsstörungen des Produkts und/oder zu Sicherheitsproblemen führen kann, einschließlich, aber nicht...
  • Seite 9: Mjf Technologie

    Teilen verwirklichen. Die HP Multi Jet Fusion-Technologie bedient sich HP Thermal Inkjet arrays und basiert auf der technischen Kompetenz von HP, rasch und genau (auch auf die Minute genau) präzise Mengen verschiedener Flüssigkeiten zu platzieren. Dadurch erlangt die HP Multi Jet Fusion-Technologie eine Vielseitigkeit und ein Potential, welche von anderen 3D-Druckertechnologien unerreicht bleiben.
  • Seite 10: Empfehlungen Zum Gebrauch

    Die HP Multi Jet Fusion-Technologie bietet ein Designs und Herstellungsmöglichkeiten, die über reine Vorstellungskraft hinausgehen. So etwas nennt man einen technischen Durchbruch. Empfehlungen zum Gebrauch Bereiten Sie Ihren Entwurf zum Drucken vor: öffnen Sie Ihr 3D-Modell und prüfen Sie es anhand der einfach zu bedienenden HP-Software auf Fehler.
  • Seite 11: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Einführung ● Allgemeine Sicherheitsrichtlinien ● Endgültige Bauteile/Builds ● Explosionsgefahr ● Stromschlaggefahr ● Verbrennungsgefahr ● Brandgefahr ● Gefährdung durch mechanische Teile ● Gefahr durch Lichtstrahlen ● Gefahr durch Chemikalien ● Belüftung ● Klimatisierung ● Extraktionssystem ● Schalldruckpegel ● Gefahr bei Transport der Baueinheit ●...
  • Seite 12: Einführung

    ● Bei einem Stromausfall ● Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb der angegebenen Bereiche für Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zur Vorbereitung des Aufstellungsorts, das Sie hier herunterladen können: http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/manuals ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210/manuals ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210pro/manuals ● Der Drucker, die Baueinheit und die Verarbeitungsstation sollten immer unter den gleichen Umgebungsbedingungen aufbewahrt werden.
  • Seite 13: Endgültige Bauteile/Builds

    Verwenden Sie nur HP-zertifizierte Materialien und Wirkstoffe von HP. Verwenden Sie keine unautorisierten Materialien und Wirkstoffe von Dritten. Verwenden Sie nur HP-zertifizierte externe Tanks. Die Verwendung externer Tanks von Drittanbietern kann ein Sicherheitsrisiko darstellen und zu Materiallecks sowie Störungen an der Verarbeitungsstation führen, was sich mitunter negativ auf die Gewährleistung Ihres Systems auswirken kann.
  • Seite 14: Stromschlaggefahr

    Verwenden Sie nur HP-zertifizierte Materialien und Wirkstoffe von HP. Verwenden Sie keine unautorisierten ● Materialien und Wirkstoffe von Dritten. HP empfiehlt die Verwendung von HP Zubehör für das Auspacken von 3D-Teilen und das Nachfüllen des ● Bauraums. Lesen Sie die folgenden Anmerkungen, wenn andere Methoden verwendet werden: Staubwolken, die während des Gebrauchs und/oder der Lagerung erzeugt werden, können in...
  • Seite 15: Verbrennungsgefahr

    So vermeiden Sie das Risiko von Stromschlägen: Versuchen Sie nicht, die Gehäuse der internen Schaltkreise, die obere Heizung, die Schmelzstrahler, die ● Baueinheit, die Processing Station oder die e-Druckerlade abzumontieren, außer bei Hardwarewartungsarbeiten. In diesem Fall sind die Anweisungen strikt zu befolgen. Entfernen oder öffnen Sie keine geschlossenen Systemabdeckungen.
  • Seite 16: Gefährdung Durch Mechanische Teile

    Wenden Sie sich an Ihren für Klimatisierung oder Umweltschutz und Arbeitsplatzsicherheit zuständigen Spezialisten, um sich über geeignete Maßnahmen für Ihren Standort zu informieren. Verwenden Sie nur HP-zertifizierte Materialien und Wirkstoffe. Verwenden Sie keine unautorisierten Materialien und Wirkstoffe von Dritten.
  • Seite 17: Belüftung

    Darüber hinaus ist mit der Absaugung der Bedarf an Raumluft geringer, das Vorhandensein von Luftschadstoffen wird reduziert und der Geräuschpegel ist geringer. Daher empfiehlt HP dringend, den Drucker an ein Absaugsystem anzuschließen, was je nach Material und örtlichen Vorschriften obligatorisch sein kann.
  • Seite 18: Schalldruckpegel

    Schalldruckpegel Drucker und Objekteinheit Deklarierte zweistellige Geräuschemissionswerte gemäß ISO 4871, bei unmittelbarer Nähe gemäß ISO 11202, befindet sich an der Rückseite des Druckers: LpA = 75 dB(A), Bei höchster Lüftergeschwindigkeit gemessen ● KpA = 5 dB ● Verarbeitungsstation und Objekteinheit Die deklarierten zweistelligen Geräuschemissionswerte gemäß...
  • Seite 19: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung HP empfiehlt die folgende Ausrüstung, die für das Handling von Material, das Auspacken von Teilen und bestimmte Wartungs- und Reinigungsaufgaben verwendet werden kann: Ein Paar wärmeisolierende Handschuhe pro Person, biegsam und widerstandsfähig bis zu 200°C, mit einer ●...
  • Seite 20: Warnschilder

    Warnschilder Beschriftung Beschreibung Stromschlaggefahr Heizmodule arbeiten mit gefährlicher Spannung. Trennen Sie das Gerät vor Servicearbeiten unbedingt von der Stromquelle. ACHTUNG: Zweipolig. Neutralsicherung. Lassen Sie Service- oder Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Servicetechniker durchführen. Selbst nach dem Ansprechen der Sicherung können weiterhin Teile des Geräts unter Spannung stehen und zu einem Stromschlag führen.
  • Seite 21 Beschriftung Beschreibung Das Tragen einer eng sitzenden Schutzbrille ist erforderlich. Für die ersten sieben Aufträge mit vollständigen Baukammern ● Beim Ersetzen der Filter ● Für Wartungs- und Reinigungsaufgaben ● Treten Sie nicht über die Stützplattform der Materialpatronen. Klettern sich nicht auf den externen Tank, wodurch die Processing Station umkippen würde.
  • Seite 22 Beschriftung Beschreibung Schutzleiterstrom. ACHTUNG: Hoher Berührungsstrom. Vor Anschluss an Tintentank an Masse anschließen. Nur für Servicetechniker Gefahr durch bewegliche Teile. Halten Sie sich von beweglichen Gebläseflügeln fern. Nur für Wartungspersonal und Servicetechniker Quetschgefahr für die Finger. Berühren Sie beim Verschieben keine Zahnräder oder Laufrollen: Ihre Hände können zwischen den Zahnrädern eingeklemmt werden.
  • Seite 23: Not-Aus-Tasten

    Beschriftung Beschreibung Trennen Sie während des Spülvorgangs die Schläuche nicht. Ziehen Sie alle Befestigungselemente fest an und stellen Sie sicher, dass die Baugruppe gut befestigt ist, bevor Sie die Objekteinheit einschalten. Not-Aus-Tasten Es gibt eine Not-Aus-Taste am Drucker und eine an der Verarbeitungsstation. Drücken Sie im Notfall einfach die Not-Aus-Taste, um alle Vorgänge abzubrechen.
  • Seite 24: Hauptkomponenten

    Hauptkomponenten Drucker ● Verarbeitungsstation ● Baueinheit ● Zubehör ● Bedienfeld ● Software ● Kapitel 3 Hauptkomponenten DEWW...
  • Seite 25: Drucker

    Drucker Obere Abdeckung Trocknungslampen Wärmekamera Lackiereinheit und Lackierwalze Heizstrahlerfilter Obere Gehäusefilter Druckbett Druckkopf Schmelzstrahler Patronenwagen Bindemittel (Fusing-Agent) Agent-Tür Trenner (Detailing-Agent) Druckkopf-Reinigungswalze Klappe für interne Reinigungsrolle Reinigungswalzenkollektor Klappe für externe Reinigungsrolle Tür der Objekteinheit Hauptschalter DEWW Drucker...
  • Seite 26 Schutzschalter Rearm-Taste Not-Aus-Taste Bedienfeld Tintenauffangbehälter Abluft Druckbereichsfilter E-Druckerladenfilter Netzwerkverbindungen und elektrische Anschlüsse Abluftsystem Kapitel 3 Hauptkomponenten DEWW...
  • Seite 27: Verarbeitungsstation

    Verarbeitungsstation Haube Mixer Kollektor für wiederverwendbares Material Vorratsbehälter Not-Aus-Taste Wartungsschalter Sieb Externer Tank Einstellungstasten der Bauplattform Absauganlage Material-Ladedüse 1. Schaltschrankfilter DEWW Verarbeitungsstation...
  • Seite 28: Baueinheit

    Baueinheit Material-Ladeventil Sicherheitskappe Griff Auffangwannen (4) Druckaufsatz Fach für Materialzufuhr (2) Zellenradschleusen (2) Kapitel 3 Hauptkomponenten DEWW...
  • Seite 29: Zubehör

    Baukammer Materialkammer Materialkammerfilter Baueinheiten-Steckplatz Zubehör Das folgende optionale Zubehör ist verfügbar: Mit der natürlichen Kühlung kann der Druckauftrag außerhalb der Verarbeitungsstation abgekühlt werden, ● wodurch die Objekteinheit für einen anderen Auftrag freigegeben wird. Das RFID-Lesegerät identifiziert einzelne natürliche Kühlgeräte und die darin enthaltenen Aufträge per ●...
  • Seite 30 Der Lautsprecher Der Einschaltknopf Das Warnsignal In einem großen Bereich in der Mitte des Bedienfelds werden dynamische Informationen und Symbole angezeigt. Links und rechts können Sie zu verschiedenen Zeiten einige feststehende Symbole sehen. Sie werden üblicherweise nicht gleichzeitig angezeigt. Feste Symbole links und rechts Tippen Sie auf , um zum Home-Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 31: Statusmenü

    Statusmenü Oben im Bedienfeld befindet sich das Statusmenü, das Sie durch Wischen nach unten erweitern können. Dieses ist auf fast allen Bildschirmen vorhanden, außer wenn eine Aktion ausgeführt wird. Im Statusmenü sehen Sie von Status des Druckers und der Verarbeitungsstation und Sie können diese Status (z. B. Drucken) und Warnmeldungen ausblenden.
  • Seite 32: Systemoptionen Ändern

    Systemoptionen ändern Sie können die verschiedenen Drucker-Systemoptionen über das Bedienfeld ändern. Tippen Sie auf dann auf System. Datums- und Uhrzeitoptionen zum Anzeigen oder Einstellen von Datum und Uhrzeit des Druckers. ● Lautstärke zum Ändern der Lautstärke des Druckerlautsprechers. Wählen Sie Aus, Niedrig, oder Hoch. ●...
  • Seite 33: Software

    Software Sie können HP-Software für Ihre 3D-Drucklösung von folgenden Orten herunterladen: http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/software ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210/software ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210pro/software ● http://www.hp.com/go/jetfusion3Dprocessingstation/software ● HP SmartStream 3D Command Center Jedes Gerät wird durch eine Karte dargestellt, die die wichtigsten Informationen zum Gerät zusammenfasst. Standardmäßig werden die Build-Statusinformationen angezeigt.
  • Seite 34 Im oberen Teil der Karte werden die folgenden Informationen angezeigt: Symbol, mit dem der Gerätetyp identifiziert werden kann. ● Die voraussichtliche Abschlusszeit wird angezeigt, wenn ein Bauteil erstellt wird. ● Der Name des Geräts, das der Benutzer ausgewählt hat, der es im Command Center registriert hat. ●...
  • Seite 35 Die Registerkarte Builds Die Registerkarte Verbrauchsmaterial DEWW Software...
  • Seite 36 Die Registerkarte Info Klicken Sie auf Zurück oder auf den Breadcrumb, um zum Übersichtsbereich für die Überwachung zurückzukehren. Gerätetypen Command Center kann alle Modelle von 3D-Druckern, Verarbeitungsstationen, Verarbeitungsstationen und Kühlrahmen überwachen. 3D-Drucker 3D-Drucker verfügen über die folgenden Abschnitte: Buildstatus: Informationen zur laufenden Aktivität des Druckers. ●...
  • Seite 37 HINWEIS: Unterschiedliche Druckermodelle können unterschiedliche Arten von Verbrauchsmaterial haben. BAUEINHEIT Hier wird der Status des Objekteinheit und der Materialsorte in der Baukammer – angezeigt, wenn der Drucker Objekteinheiten unterstützt. FRISCHES MATERIAL: Prozentsatz von frischem Material (in der Materialpatrone) Rest des Materials –...
  • Seite 38 Drehen Sie das Teil auf der Ablage und stellen Sie Größe und Position ein. 3D-Geometrie-Fehler automatisch finden und beheben. Senden Sie eine zu druckende Datei an einen angeschlossenen 3D-Drucker oder speichern Sie diese Datei. Weitere Informationen zum Build Manager finden Sie im HP SmartStream 3D-Build Manager Benutzerhandbuch: siehe Dokumentation auf Seite...
  • Seite 39: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten ANMERKUNG: Das Gerät nur innerhalb der angegebenen Bereiche von Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit (siehe Handbuch zur Vorbereitung des Aufstellungsorts) verwenden. Wenn das Gerät oder Verbrauchsmaterial Bedingungen außerhalb des Umgebungsbetriebsbereichs ausgesetzt werden, warten Sie mindestens 4 Stunden, um geeignete Umgebungsbetriebsbedingungen zu erreichen, bevor Sie das Gerät einschalten oder Verbrauchsmaterial verwenden.
  • Seite 40: Ein- Und Ausschalten Des Druckers

    Ein- und Ausschalten des Druckers Mit den folgenden Methoden wird der Drucker vollständig heruntergefahren. HP empfiehlt dringend, den Drucker nicht unmittelbar nach dem Drucken eines Druckauftrags auszuschalten: der Drucker sollte eingeschaltet bleiben, während er mindestens 2 Stunden abkühlt. Wenn das Gerät längere Zeit nicht aktiv ist und Sie es deaktivieren möchten, empfiehlt HP das Soft-Verfahren über das Bedienfeld.
  • Seite 41: Zum Ein- Oder Ausschalten Der Verarbeitungsstation

    Verfahren Schalten Sie Einschalten Soft: Aus Menü auswählen Halten Sie den Netzschalter auf dem Bedienfeld Bedienfeld Hard: Halten Sie den Netzschalter auf dem Bedienfeld gedrückt. gedrückt. Roter Schalter Hard: Schalten Sie den roten Netzschalter aus. Schalten Sie den roten Netzschalter ein. Halten Sie den Netzschalter auf dem Bedienfeld gedrückt.
  • Seite 42: Schutzschalter-Etiketten

    Zum Ein- oder Ausschalten der Verarbeitungsstation Die Station hat zwei Ausschaltstufen. Stufe 1 wird empfohlen, wenn Sie die Station zeitnah wieder verwenden möchten. Andernfalls sollten Sie die Stufe 2 zum vollständigen Ausschalten verwenden. Füllstand Schalten Sie Einschalten 1: Standby (5 V) Netzschalter am Bedienfeld aus Netzschalter am Bedienfeld ein 2: Alle...
  • Seite 43: Drucker- Und Verarbeitungsstation-Networking

    Kundencomputer mit dem Produkt zu verbinden und diese HP 3D-Software jederzeit auf dem Kundencomputer ausführen zu lassen. Der Kunde sorgt auf eigene Kosten für die Verbindung der HP 3D-Software zur sicheren HP Cloud über eine dauerhafte Internetverbindung mittels eines von HP autorisierten Kommunikationskanals und stellt sicher, dass diese Verbindung jederzeit wie im Leitfaden zur Vorbereitung des Standorts angegeben betriebsbereit ist.
  • Seite 44: Konfiguration

    DER KUNDE STIMMT ZU, DASS EINE NICHT BEIBEHALTENE VERBINDUNG DES PRODUKTS ZUR HP CLOUD, WIE IM LEITFADEN ZUR VORBEREITUNG DES STANDORTS BESCHRIEBEN, ZU BEGRENZTER ODER EINGESTELLTER PRODUKTFUNKTIONALITÄT SOWIE ZU BEGRENZTEN SERVICELEISTUNGEN FÜHREN KANN. Produkte können Daten von Computern des Kunden erfassen. Der Kunde gewährt HP und/oder einem autorisierten HP-Mitarbeiter die Berechtigung, aus der Ferne über die HP 3D-Software auf die Gerätedaten...
  • Seite 45: Fehlerbehebung

    Verbindungsgeschwindigkeit Der integrierte Netzwerkcontroller unterstützt die Verbindung zu Netzwerken, die mit den Standards IEEE 802.3 10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet und 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet kompatibel sind. Wenn der Drucker angeschlossen und eingeschaltet ist, wird automatisch mit Ihrem Netzwerk die Verbindungsgeschwindigkeit (10, 100 oder 1000 MB/s) sowie der Kommunikationsmodus (Voll- oder Halbduplex) abgestimmt (Autonegotiation).
  • Seite 46: Bereiten Sie Eine Datei Zum Drucken Vor

    Bereiten Sie eine Datei zum Drucken vor: Einführung ● Dateivorbereitung ● Tessellierung – Einstellungen für SolidDesigner ○ Einstellungen für SolidWorks ○ Einstellungen für Rhinoceros ○ Probleme mit dem STL ○ Reparatur von STL-Dateien ○ Kapitel 6 Bereiten Sie eine Datei zum Drucken vor: DEWW...
  • Seite 47: Einführung

    Ein Druckauftrag kann mit einer der folgenden Methoden erstellt werden: Mit Hilfe des HP SmartStream 3D Build Manager ● HINWEIS: HP SmartStream 3D Build Manager unterstützt STL- und 3MF-Dateien. Verwenden von Drittanbietersoftware ● Zum Vorbereiten des Druckauftrags erstellt die Software Zuschnitte, die der Drucker in Schichten konvertieren kann.
  • Seite 48: Einstellungen Für Soliddesigner

    Einstellungen für SolidDesigner Als STL abspeichern, auf Optionen klicken und dann die ASCII-Option markieren. Die empfohlenen Werte für Abstand und Winkelfeld sind 0,05 und 1. Einstellungen für SolidWorks Klicken Sie auf Datei > Speichern unter. Wählen Sie STL (*.stl) als Dateityp. Klicken Sie auf Optionen.
  • Seite 49: Einstellungen Für Rhinoceros

    Einstellungen für Rhinoceros Klicken Sie auf Datei > Speichern unter. Wählen Sie STL (*.stl) als Dateityp. Klicken Sie auf Dateiname > Speichern. Wählen Sie Binär aus. Wählen Sie in den Gitteroptionen Detail-Steuerelemente. Setze Sie den Höchstwinkel auf 1, das maximale Seitenverhältnis auf 6 und die Mindestkantenlänge auf 0,05.
  • Seite 50: Reparatur Von Stl-Dateien

    Lücken und fehlende Flächen wirken sich im Allgemeinen negativ auf STL-Modelle aus. Reparatur von STL-Dateien STL-repairing Software Magics-Materialise ● Netfabb ● HP SmartStream 3D Build Manager ● Häufige Fehler in STL-Dateien Dreiecke nicht verbunden ● Überlappende Dreiecke ● Kapitel 6 Bereiten Sie eine Datei zum Drucken vor:...
  • Seite 51 Löcher in Teilen ● Seitenverkehrte Dreiecke ● Sehr kleine Schalen ● DEWW Dateivorbereitung...
  • Seite 52: Baueinheit Mit Material Befüllen

    Baueinheit mit Material befüllen Verladevorgang ● Materialtyp wechseln ● Stufe 1: Leichte Reinigung – Stufe 2: Tiefenreinigung und Materialspülung – Stufe 3: Vollständig tief reinigen – Verarbeitungsstation leeren – Das Druckmaterial aus der Objekteinheit leeren – Prüfen und reinigen Sie das Innere der Baueinheit –...
  • Seite 53: Verladevorgang

    Vergewissern Sie sich, dass sich die Baueinheit auf der Verarbeitungsstation befindet. Vergewissern Sie sich, dass die Druckauflage der Baueinheit sauber ist. HP empfiehlt, vor dem Ändern des Mischverhältnisses die Baueinheit zu reinigen. Siehe Das Druckmaterial aus der Objekteinheit leeren auf Seite HINWEIS: Wenn Sie die Baueinheit nicht reinigen, wird Sie Restmaterial des vorherigen Mischverhältnis...
  • Seite 54 Näherungsbeispiele: Geschätzte Ladezeit (Min.) Material Mischungsverhältnis Vollständige Druckkammer Halbe Druckkammer HP 3D HR PA12 80 % R – 20 % F HP 3D HR PA11 70% R – 30% F TPU-Ultrasint 80 % R – 20 % F PA12 GB 70% R –...
  • Seite 55 HINWEIS: Der Prozentsatz geht von einer 20 %-igen Packdichte aus. Tippen Sie zum Fortfahren auf Laden. Tippen Sie auf Start. HINWEIS: Wenn Sie die Objekteinheit komplett mit einem Mischungsverhältnis von 80 % wiederverwendbarem Material und 20 % Frischpulveranteil füllen möchten, müssen Sie dies möglicherweise in zwei Schritten durchführen, wenn der externe Behälter nicht automatisch ist oder nicht genügend wiederverwendbares Material enthält.
  • Seite 56 Heben Sie die Baueinheit durch Ziehen am Griff aus der Verarbeitungsstation. Stülpen Sie die Sicherheitskappe über die Baueinheit und tragen Sie sie zum Drucker. Öffnen Sie die Druckerklappe. Nehmen Sie die Abdeckung von der Baueinheit ab. Setzen Sie die Baueinheit ein, indem Sie die Griffe verschieben. Kapitel 7 Baueinheit mit Material befüllen DEWW...
  • Seite 57: Materialtyp Wechseln

    Kompatibilitätstabelle auf der Webseite und führen Sie die untenstehenden Schritte je nach Grad der Kompatibilität durch. Laden Sie das Materialpaket von der HP-Webseite auf einen USB-Stick herunter und verbinden Sie diesen mit der Verarbeitungsstation und dann mit dem Drucker. Tippen Sie im Bedienfeld der Verarbeitungsstation auf und dann auf Material >...
  • Seite 58 Reinigung der Innenseite des Wagens auf Seite 141. Reinigen der Servicestations-Kappen auf Seite 143. Reinigung der Lüftungsfilter des oberen Gehäuses auf Seite 144. Reinigen des Druckbereichsfensters auf Seite 163. Reinigen des unteren Glases der Heizstrahler auf Seite 155. Reinigen der vorderen Stange auf Seite 127.
  • Seite 59 Setzen Sie Materialpatronen ein, die das Material enthalten, das Sie verwenden möchten. Entnehmen Sie das Spülwerkzeug aus der Schublade und stellen Sie es auf die Seite des Arbeitsbereichs. Schließen Sie die Materialladedüse an den Kollektor für wiederverwendbares Material mit dem Spülwerkzeug an.
  • Seite 60 Verbinden Sie den externen Sammelbehälter mit dem Rohr. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen und einer Schutzbrille durch. HINWEIS: Das Rohr saugt Material in seiner unmittelbaren Umgebung an. Wenn es in einer Stellung verharrt, absorbiert es das ganze Material in diesem Bereich, während weiteres Material an anderen Stellen im Tank zurückbleibt.
  • Seite 61: Das Druckmaterial Aus Der Objekteinheit Leeren

    Drücken Sie auf Weiter und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bedienfeld, um den Vorgang abzuschließen. Nachdem der Vorgang abgeschlossen wurde, klicken Sie auf Fertig stellen. Entsorgen Sie das Material des externen Behälters gemäß den örtlichen Gesetzen. Reinigen Sie den externen Behälter mit einem explosionssicheren Staubsauger. Schließen Sie die Materialpatronen an, die Sie verwenden möchten.
  • Seite 62 Saugen Sie die vordere Auffangwanne aus. Saugen Sie den Bereich unter dem Deckel des Ladeventils der Baueinheit. Saugen Sie die Fächer für Materialzufuhr ab, um sicherzugehen, dass keine Materialrückstände vorhanden sind. Saugen Sie die anderen Auffangwannen aus. Bringen Sie die breite Düse am Kollektor für wiederverwendbares Material an. Kapitel 7 Baueinheit mit Material befüllen DEWW...
  • Seite 63 Saugen Sie die Auflage der Baueinheit ab. Bewegen Sie über das Bedienfeld die Plattform der Objekteinheit um 350 mm nach unten. Entfernen Sie die Baueinheit aus der Verarbeitungsstation. Entfernen Sie die Schraube auf den einzelnen Materialhubvorrichtungen manuell und nehmen Sie beide Materialhubvorrichtungen heraus.
  • Seite 64 Lösen Sie die sechs flachen Schrauben. Entfernen Sie die Abdeckung. Saugen Sie das Material innerhalb der Objekteinheit einer weichen Bürstendüse von oben nach unten ab. Saugen Sie den Umkreis unter der Plattform ab. Kapitel 7 Baueinheit mit Material befüllen DEWW...
  • Seite 65 Saugen Sie die Stützendichtung ab. Saugen Sie das Netz Punkt für Punkt ab. Sie können die Düse nicht über das Netz schieben, sondern müssen einen Punkt absaugen und dann die Düse anheben und an einem anderen Punkt absetzen. Saugen Sie mit einer schmalen Düse zuerst um das Netz und dann um die Einlässe der Materialhubvorrichtung.
  • Seite 66: Prüfen Und Reinigen Sie Das Innere Der Baueinheit

    Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Absauger mit weicher Bürstendüse, einen saugfähigen Allzwecklappen, einen Schlitzschraubendreher, einen Torx-20-Schraubendreher und deionisiertes Wasser zur Hand haben (wird nicht von HP mitgeliefert). Es wird empfohlen Handschuhe, eine Schutzbrille und eine Maske zu tragen.
  • Seite 67 Entfernen Sie die Abdeckung. Überprüfen Sie das Innere der Objekteinheit und verwenden Sie bei Bedarf den explosionssicheren Absauger mit weicher Bürstendüse, um das verbleibende Material zu entfernen. Reinigung abschließen Ziehen Sie die vier unverlierbaren Flachschrauben an. Setzen Sie die beiden Torx-20-Schrauben wieder ein und ziehen Sie sie fest. Saugen Sie den Bereich unter dem Deckel des Ladeventils der Baueinheit.
  • Seite 68: Drucken

    Drucken Anwendung Auftragsliste ● Einen Druckauftrag zum Drucken senden ● Einen zu druckenden Auftrag auswählen ● Auftrag während des Druckens hinzufügen ● Druckauftrag abbrechen ● Überprüfen des Status auf dem Bedienfeld ● Status aus der Ferne prüfen ● Mögliche Fehler beim Drucken ●...
  • Seite 69: Anwendung Auftragsliste

    Stellen Sie sicher, dass die Baueinheit mit dem richtigen Material befüllt und im Drucker installiert ist. Siehe „Baueinheit mit Material befüllen “ auf Seite Verwenden Sie zum Senden des Auftrags an den Drucker den HP SmartStream 3D Build Manager. Siehe HP SmartStream 3D Build Manager Benutzerhandbuch.
  • Seite 70: Auftrag Während Des Druckens Hinzufügen

    Auftrag während des Druckens hinzufügen Wenn Sie in der Baueinheit Platz und genügend Material zur Verfügung haben, können Sie einen Druckauftrag hinzufügen, während der vorherige Auftrag noch gedruckt wird. Wählen Sie dazu den zu druckenden Auftrag aus und tippen Sie auf Hinzufügen. Der Drucker überprüft, ob dieser hinzugefügt werden kann und fügt ihn gegebenenfalls hinzu.
  • Seite 71: Druckauftrag Abbrechen

    WICHTIG: Wenn Sie beim Drucken mit TPU-Material während des Glühvorgangs abbrechen, können Ihre Teile erhebliche Probleme mit der Druckqualität aufweisen. HP empfiehlt, den Vorgang nicht abzubrechen. WICHTIG: Warten Sie, bis der Drucker Sie darüber informiert hat, dass Sie nun die Baueinheit sicher entfernen können.
  • Seite 72: Mögliche Fehler Beim Drucken

    Lassen Sie alles abkühlen und packen Sie, falls zutreffend, das Objekt aus. Wenn keine Teile gedruckt wurden, muss die Baueinheit vor dem nächsten Gebrauch gereinigt und geladen werden. Druckmodi Im HP SmartStream 3D Build Manager können Sie, je nach Bedarf, einen der folgenden Druckmodi aus dem Dropdown-Menü des Druckprofils auswählen: Ausgewogener Modus liefert ausgewogene Eigenschaften.
  • Seite 73: Baueinheit Auspacken

    Baueinheit auspacken Allgemeine Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen ● Wenn der Gabelstapler nicht passt ● Blechteile-Installationsvorgang – Kalibrierungsvorgang – Extrahieren der Objekteinheit in die natürliche Kühlungseinheit ● Auspacken mit der natürlichen Kühlungseinheit ● Auspacken ohne natürliche Kühlungseinheit ● DEWW...
  • Seite 74: Allgemeine Hinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Weitere Informationen über das Produkt und die Bestellung des Hovmand Gabelstaplers 5200 – erhalten Sie bei Ihrem lokalen HP 3D-Druckspezialisten. Die eingeschränkte Gewährleistung von HP erstreckt sich nicht auf Probleme, die sich aus der – Benutzung von nicht zugelassenen Hebevorrichtungen von Drittanbietern ergeben können.
  • Seite 75 Lösen Sie die sechs unten hervorgehobenen Schrauben. Entfernen Sie das Metallrohr. Das Rohr wird beim Transport der Verarbeitungsstation benötigt. Daher empfiehlt HP, es zur späteren Verwendung aufzubewahren. Montieren Sie das neue Metallstück und ein Blechteil mit einer Schraube in der vorderen Position. Ziehen Sie die Schraube nicht fest, da Sie nach der Kalibrierung möglicherweise weitere Blechteile hinzufügen...
  • Seite 76 Lösen Sie zwei Schauben von den Rohren. Entfernen Sie beide Rohre. Bewahren Sie das eine mit einer U-Form auf. Das andere wird nicht benötigt, es sei denn, Sie möchten es in der Zukunft erneut installieren. Befestigen Sie die neuen Blechteile und das U-förmige Rohr mit den beiden gerade entfernten Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben nicht fest, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
  • Seite 77: Horizontale Ausrichtung (Falls Erforderlich)

    Kalibrierungsvorgang Positionieren Sie den Gabelstapler vor der Verarbeitungsstation und überprüfen Sie, ob er mit der Führung der Verarbeitungsstation auf der rechten Seite ausgerichtet ist. Horizontale Ausrichtung (falls erforderlich) Schieben Sie das U-förmige Rohr nach links oder rechts, bis der Gabelstapler mit der Führung der Verarbeitungsstation ausgerichtet ist.
  • Seite 78: Vertikale Ausrichtung (Falls Erforderlich)

    So verschieben Sie es nach rechts: Vertikale Ausrichtung (falls erforderlich) Nehmen Sie vier Blechteile von der linken Seite und positionieren Sie sie über dem Fuß des Gabelstaplers. Vergleichen Sie die Blechteile oberhalb der Führung der Verarbeitungsstation und die auf dem Fuß des Gabelstaplers und zählen Sie, wie viele sich überlappen.
  • Seite 79: Extrahieren Der Objekteinheit In Die Natürliche Kühlungseinheit

    Die endgültige Position des Gabelstaplerfußes sollte wie unten gezeigt sein. Ziehen Sie jetzt die Schrauben fest, mit denen das U-förmige Rohr befestigt ist. Zählen Sie die Anzahl der auf der rechten Seite verwendeten Blechteile, vergewissern Sie sich, dass Sie die gleiche Anzahl an Teilen auf der linken Seite verwendet haben, und ziehen Sie die Schraube an der linken Seite an.
  • Seite 80 ACHTUNG: HP empfiehlt, die Objekteinheit beim Anbringen der natürlichen Kühleinheit in der Verarbeitungsstation zu lassen. Wenn Sie die Objekteinheit erstmals aus der Verarbeitungsstation entfernen, tragen Sie die Verantwortung, die empfohlene persönliche Schutzausrüstung zu verwenden (siehe Persönliche Schutzausrüstung auf Seite 13) und das Risiko einer Explosion zu vermeiden.
  • Seite 81: Auspacken Mit Der Natürlichen Kühlungseinheit

    Sie das Material mit einem explosionssicheren Staubsauger. HINWEIS: HP empfiehlt, den Transport der natürlichen Kühlungseinheit in der niedrigsten Position des Gabelstaplers, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Nach der Reinigung ist die Objekteinheit bereit für einen neuen Druckauftrag.
  • Seite 82: Auspacken Ohne Natürliche Kühlungseinheit

    Setzen Sie die natürliche Kühlungseinheit anstelle der Objekteinheit mit einem Gabelstapler in die Verarbeitungsstation ein. Warten Sie, bis die natürliche Kühlungseinheit von der Verarbeitungsstation erkannt wird. Vergewissern Sie sich, dass sich die natürliche Kühlungseinheit in der Auspackposition befindet. Öffnen Sie die natürliche Kühlungseinheit und bringen Sie die Entpackungsabdeckung an. Entpacken Sie die Einheit gemäß...
  • Seite 83: Schnellkühlung

    Warten Sie. Die Abkühldauer hängt von der Größe der erstellten Objekteinheit ab. Setzen Sie die Objekteinheit in die Verarbeitungsstation ein. Schnellkühlung Die Objekteinheit muss von alleine 3 bis 4 Stunden abkühlen, bevor mit der Schnellkühlung begonnen werden kann. Währenddessen muss sie sich nicht in der Verarbeitungsstation befinden. Gehen Sie nach Einsetzen der Objekteinheit in die Verarbeitungsstation zum Bedienfeld der Verarbeitungsstation und tippen Sie auf Objekteinheit >...
  • Seite 84 HINWEIS: Der Einsatz der Schnellkühlung kann zu einer geringeren Einheitlichkeit bei der Kühlung von Bauteilen führen, und manche Teile werden mit höheren Temperaturen abgeschlossen als bei der natürlichen Kühlung. Schließen Sie den Kollektor für wiederverwendbares Material an die Sicherheitskappe an und tippen Sie auf dem Bedienfeld auf Start, um die verbleibende Zeit anzuzeigen.
  • Seite 85 WICHTIG: Der Staubsauger wird beim Antippen von Start aktiviert, und die Absauganlage wird eingeschaltet, um den Vorgang sauber zu halten. ACHTUNG: Tragen Sie hitzebeständige Handschuhe. TIPP: Durch Schließen der Haube verbessert sich die Leistung der Absauganlage. Verbinden Sie den Kollektor für wiederverwendbares Material erneut. Sie können eine der folgenden Düsen verwenden: Fugendüse zum Reinigen des Fachs für Materialzufuhr und enger Bereiche ●...
  • Seite 86 Heben Sie den Aufsatz an, indem Sie auf den Knopf klicken. Saugen Sie die Objekteinheit, um die Komponenten anzuzeigen. Reinigen Sie jedes Bauteil getrennt voneinander, um zu vermeiden, dass große Materialmengen das Teil bedecken. Aus folgenden Gründen müssen Sie alle Oberflächen nicht unbedingt gründlich reinigen: Das Material, das dem Teil am nächsten ist oder mit dem Teil verbunden ist, kann die Gesamtqualität ●...
  • Seite 87 Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Teile ausgepackt wurden, legen Sie sie in einen Karton und bringen Sie sie zum Nachbearbeitungsbereich. Stellen Sie sicher, dass sich die Druckauflage in der höchstmöglichen Position befindet. Saugen Sie die leere Druckauflage und das Fach für Materialzufuhr ab. Tippen Sie auf dem Bedienfeld auf Beenden.
  • Seite 88: 10 Reinigen Und Nachbearbeitung Von Teilen

    Nachdem alle Teile aus der Baueinheit in die Verarbeitungsstation ausgepackt wurden, sollten sie gereinigt werden. Entsprechend Ihrer Bedürfnisse sind mehrere Verfahren verfügbar. Sie benötigen im Allgemeinen Geräte, die nicht von HP zur Verfügung gestellt werden. Der von HP empfohlene Hauptprozess ist eine Kombination aus Perlenstrahlung (erster Schritt) und Luftstrahlung (zweiter Schritt).
  • Seite 89: 11 Hardware-Wartung

    11 Hardware-Wartung VORSICHT! Hardware-Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Während der Installation des Druckers wird das dafür zuständige Personal geschult, um den sicheren Betrieb und eine ordnungsgemäße Wartung des Druckers zu gewährleisten. Ein Drucker darf nicht ohne richtige Einweisung verwendet werden.
  • Seite 90: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um sicherzustellen, dass Sie sicher mit der Ausstattung umgehen: siehe „Sicherheitsvorkehrungen “ auf Seite Sie müssen über die entsprechende technische Qualifikation und die nötige Erfahrung verfügen, um sich der Gefahren bewusst zu sein, denen Sie beim Ausführen einer Aufgabe ausgesetzt sein können, und um geeignete Maßnahmen zu ergreifen, damit Sie Ihr Risiko und das anderer Personen minimieren.
  • Seite 91: Inhalt Des Kits Und Empfohlene Werkzeuge

    Austauschen eines Schaltschranklüfters auf Seite 214 Andere Kits Folgende Kits können verwendet werden, wenn eine bestimmte Komponente benötigt wird. Teilenummer Anzahl HP Jet Fusion 5200/4200 oberer rechter 3D-Drucker-Gehäusefilter 8VJ61A HP Jet Fusion 5200/4200 oberer linker 3D-Drucker-Gehäusefilter 8VJ62A HP Jet Fusion 5200/4200 3D-Drucker-Heizstrahler...
  • Seite 92: Vorbeugende Wartung

    Teilenummer Anzahl HP Jet Fusion 5200/4200 3D-Drucker-Druckbereichfilter 8VJ65A HP Jet Fusion 5200/4200 3D-Druckkopf-Reinigungsrolle-Gummidichtung 8VJ64A Schaltschrank 3-Filter Vorbeugende Wartung Zweck der planmäßigen vorbeugenden Wartung ist es, bei Bedarf regelmäßige Wartungsarbeiten durchzuführen, um mögliche Ausfälle zu vermeiden und eine gute Leistung während der gesamten Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten.
  • Seite 93 Überprüfen Sie, ob in der Statuszentrale Warnmeldungen vorliegen Jede Warnmeldung bezüglich des Druckers und der vorbeugenden Wartung der Baueinheit wird oben im Bedienfeld in der Statuszentrale angezeigt, die erweitert werden kann, in dem Sie von oben nach unten wischen. HINWEIS: In der Statuszentrale werden Warnmeldungen angezeigt, die nur für die derzeit eingesetzte Baueinheit gelten.
  • Seite 94: Empfohlene Wartungswerkzeuge, Die Nicht Mit Dem Drucker Geliefert Werden

    HINWEIS: Es wird nur der Nutzungsgrad der Baueinheiten angezeigt, die derzeit eingesetzt sind. HINWEIS: Die angegebenen Prozentsätze sind nur Schätzungen. Empfohlene Wartungswerkzeuge, die nicht mit dem Drucker geliefert werden Spiralförmiger Topfkratzer aus Stahl für bestimmte Reinigungsanwendungen ● Verwenden Sie einen Topfkratzer, der Glas nicht beschädigt. Testen Sie ihn vorher an einer Ecke, wenn Sie unsicher sind.
  • Seite 95 Fusselfreies Tuch oder Baumwolllappen zum Reinigen von Flächen und für allgemeine ● Reinigungsanwendungen Allzweck-Industriereiniger (zum Beispiel „Simple Green“-Industriereiniger) zur allgemeinen Reinigung ● Deionisiertes Wasser für allgemeine Reinigungsanwendungen ● Explosionssicherer Staubsauger mit Düsenaufsätzen für allgemeine Reinigungsanwendungen ● (Fugendüsen und weiche Bürsten besonders empfohlen) HINWEIS: Innerhalb und außerhalb des Geräts sollte regelmäßig mit einem explosionssicheren Staubsauger gereinigt werden, um die Ansammlung von Staub und Kondensation zu verhindern.
  • Seite 96 Taschenlampe für allgemeine Zwecke ● Klappleiter für allgemeine Zwecke ● Flachschraubendreher ● Torx-Schraubendreher ● Kapitel 11 Hardware-Wartung DEWW...
  • Seite 97: Verbrauchsmaterialien

    Entfernen Sie zum Durchführen des Druckvorgangs alle Agentensysteme und installieren Sie Original-HP Patronen. Dieser Drucker ist für HP-zertifizierte Agentenpatronen konzipiert, die verwendet werden, bis sie leer sind. ● Wenn eine Patrone leer ist, setzen Sie eine neue Patrone ein, um den Druckvorgang fortzusetzen. Die Patrone darf nicht wieder aufgefüllt werden.
  • Seite 98 LEDs Weiß: OK ● Gelb: Warnung ● Rot: Fehler, kein Agent mehr ● Ersetzen eines Agenten HINWEIS: Die Agentenpatronen können während des Druckvorgangs ausgetauscht werden, da der Drucker über Zwischentanks versorgt wird. Tippen Sie am Bedienfeld des Druckers auf , dann auf Agenten > Ersetzen. Drücken Sie zum Öffnen auf die Klappe des Agenten.
  • Seite 99 örtlichen Anforderungen entsorgt werden. Die anderen Agententeile (Kunststoffhalterung und Verpackungskarton) können über allgemein verfügbare Recyclingprogramme recycelt werden. HP empfiehlt, die Verbrauchsmaterialien nur mit Handschuhen anzufassen. Nehmen Sie den neuen Agenten aus der Verpackung, legen Sie ihn auf einen ebenen Untergrund und kippen Sie ihn wie auf dem Etikett angegeben vier Mal (insgesamt um 360 Grad).
  • Seite 100 Vergewissern Sie sich, dass die Laschen an jeder Seite des Agentenanschlusses geöffnet und an der richtigen Stelle sind, sodass eine erfolgreiche Verbindung besteht. Sie hören ein Klicken. Schließen Sie die Klappe. Tippen Sie im Bedienfeld auf Beenden und Überprüfen. TIPP: Wenn der neue Agent nicht funktioniert, führen Sie die untenstehende Fehlerbehebung aus.
  • Seite 101 Ausstehendes prüfen ● Fehlt: Der Druckkopf wurde nicht eingesetzt. ● Fehler ● Warnung ● Nicht von HP ● Ersetzen eines Druckkopfs Tippen Sie am Bedienfeld des Druckers auf , dann auf Druckköpfe > Ersetzen. Verwenden Sie chemikalienbeständige Handschuhe. DEWW Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 102 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Ziehen Sie am Griff, um die Druckkopfabdeckung zu öffnen. Heben Sie die Druckkopfabdeckung ab. Öffnen Sie die Verriegelung des Druckkopfs. Kapitel 11 Hardware-Wartung DEWW...
  • Seite 103 Nehmen Sie nach dem Herausnehmen des Druckkopfs das Extraktionswerkzeug heraus und reinigen Sie es mit einem fusselfreien Tuch, das mit deionisiertem Wasser befeuchtet ist. Entsorgen Sie den alten Druckkopf gemäß den lokalen Bestimmungen. Die meisten HP Druckköpfe können durch das HP-Recyclingprogramm für Verbrauchsmaterial recycelt werden. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.hp.com/recycle/.
  • Seite 104 Schütteln Sie den Druckkopf entsprechend den Anweisungen auf der Verpackung. Entfernen Sie die Verpackung und die Schutzkappen. TIPP: Heben Sie die Schutzkappen auf, damit Sie welche zur Hand haben, falls Sie später einmal einen Druckkopf vorübergehend herausnehmen. Setzen Sie den neuen Druckkopf in den richtigen Schacht ein, und klappen Sie seinen Griff nach unten. ACHTUNG: Setzen Sie den Druckkopf langsam ein, ohne an irgendwelche Teile des Wagens zu stoßen.
  • Seite 105: Druckkopfreinigungsrolle

    Verschließen und sichern Sie die Verriegelung. Bringen Sie die Druckkopfabdeckung wieder in die Ausgangsposition zurück. Schließen Sie die obere Abdeckung. Tippen Sie auf Beenden und Prüfen. Der Drucker überprüft nun, ob der neue Druckkopf richtig eingesetzt ist, und empfiehlt eine Druckkopfausrichtung. Siehe Ausrichten der Druckköpfe auf Seite 232.
  • Seite 106 Verwenden Sie chemikalienbeständige Handschuhe. Tippen Sie am Bedienfeld des Druckers auf und dann auf Druckkopfreinigungsrolle > Ersetzen. Tippen Sie auf Start, sobald Sie bereit sind. Öffnen Sie die Agententür und die Klappen der Reinigungsrolle. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Lösen Sie das Ende der Reinigungsrolle vom oberen Rollenkern ab. Ziehen Sie an dem schwarzen Knopf oben links und schieben Sie das Anpresssystem zur Seite.
  • Seite 107 Reinigen Sie die Gummileiste, den Rolleneinlass und die Reinigungsrolle mit dem Ende der Rolle. Wickeln Sie den Rest der Reinigungsrolle um die Unterachse. Entfernen Sie die Nabe der unteren Rolle, indem Sie auf die Lasche drücken und dann die untere Rolle herausnehmen.
  • Seite 108 Entsorgen Sie das alte Reinigungsmaterial laut den Angaben der neuen Rolle. Erkundigen Sie sich auch bei Ihren lokalen Behörden nach der korrekten Entsorgung der Abfallmaterialien. Entfernen Sie die Nabe der oberen Rolle, danach den Rollenkern und legen Sie diesen auf die Unterachse. Platzieren Sie die untere Nabe, ziehen Sie den Kern gegen die Nabe und drücken Sie beide, bis die Nabe einrastet (ein Klicken ist hörbar).
  • Seite 109 Platzieren Sie die obere Nabe auf die neue Rolle und schieben Sie sie auf die obere Achse, bis Sie ein Klicken hören. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das Tuch an der Vorderseite des Kerns ausgerichtet ist und die Nabe berührt. Wenn Sie beim Einsetzen der neuen Rolle die Rolle mit dem Tuch verschieben, könnten Sie das Tuch vom Kern lösen, wodurch Probleme beim Drucken entstehen können.
  • Seite 110 Machen Sie eine vollständige Drehung mit der unteren Rolle. Stellen Sie das Anpresssystem wieder her, indem Sie den schwarzen Knopf in seine ursprüngliche Position bringen. Wenn Sie einen Widerstand spüren, weil die Reinigungsrolle zu dicht anliegt, drehen Sie die Rolle ein wenig gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 111: Ersetzen Der Schmelzstrahler

    Der Bediener des Systems sollte spezifische Anweisungen für Mitarbeiterschulungen zusammentragen. Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör ● und Originalteile von HP verwendet werden. Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen. ●...
  • Seite 112 Biegeradius des Verbindungskabels: > 30 mm Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör ● und Originalteile von HP verwendet werden. Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen. ● Die Reflektorseite darf nicht gereinigt werden.
  • Seite 113 Entfernen Sie vorsichtig den Rahmen des äußeren Glases. ACHTUNG: Beim Entfernen des Rahmens kann es sein, dass das Glas haften bleibt. Achten Sie darauf, dass beim Aufheben das Glas nicht aus dem Rahmen fällt. Entfernen Sie das äußere Glas. Entfernen Sie das mittlere Glas. Öffnen Sie die metallische Klammer auf der einen Seite, nehmen Sie den Schmelzstrahler heraus und setzen Sie ihn auf der anderen Seite wieder ein.
  • Seite 114 Die Materialpatronen geben das Material in die Objekteinheit aus. Bestellinformationen finden Sie in der Materialliste. Der HP Jet Fusion 5200 akzeptiert Patronen mit einem Fassungsvermögen von 30 oder 300 Litern. ● Der HP Jet Fusion 5210 unterstützt die Verwendung des nachfüllbaren HP Materialzufuhrbehälters mit ●...
  • Seite 115 Wenn beim Aussaugen einer Patrone Druck auf diese ausgeübt und die Verbindung getrennt wird, kann Material austreten. So vermeiden Sie Spritzer: Entfernen Sie nicht den Griff beim Saugen. ● Legen Sie niemals irgendwelche Gegenstände, die schwerer als 1 kg sind, auf die Patrone. ●...
  • Seite 116 Reißen Sie für die Vorbereitung der neuen Tintenpatrone das Quadrat ab und falten Sie es in den Griff, wie auf der Verpackung dargestellt. Ziehen Sie das Siegel von der hinteren Öffnung ab. WICHTIG: Die Patrone funktioniert nur, wenn Sie zuvor das Siegel entfernt haben. Setzen Sie die neue Patrone an der richtigen Position neben dem Vorratsbehälter ein.
  • Seite 117 Öffnen der Frontklappe Ziehen Sie das Siegel von der vorderen Öffnung ab. ACHTUNG: Wenn das Siegel entfernt wurde, sollte die Patrone solange verwendet werden, bis sie leer ist, und nicht anderweitig aufbewahrt werden. Patronen sind nicht für die Materiallagerung nach Entfernen des Siegels gedacht.
  • Seite 118 Austausch einer 300-Liter-Tintenpatrone Tippen Sie im Bedienfeld der Verarbeitungsstation auf und dann auf Material > Ersetzen. Verwenden Sie einen Hubwagen, um die großen Materialpatronen neben den externen Behälter zu bewegen. Entfernen Sie die auf der Verpackung als 1 und 2 gekennzeichneten Kartons. Ziehen Sie das Siegel von der hinteren Öffnung des Steckplatzes 1 ab.
  • Seite 119 Öffnen der Frontklappe Ziehen Sie das Siegel von der vorderen Öffnung ab. ACHTUNG: Wenn das Siegel entfernt wurde, sollte die Patrone solange verwendet werden, bis sie leer ist, und nicht anderweitig aufbewahrt werden. Patronen sind nicht für die Materiallagerung nach Entfernen des Siegels gedacht.
  • Seite 120 300 l/min Patrone: Ersetzen des Materialanschlusses Wenn an einem Anschluss das Material ausgeht, können Sie diesen durch einen vollen ersetzen. Nummer 1 kann durch Nummer 2, 3 und 4 ersetzt werden. Tippen Sie im Bedienfeld der Verarbeitungsstation auf und dann auf Material > Ersetzen. Trennen Sie den Materialpatronenanschluss vom verwendeten Verbrauchsmaterial.
  • Seite 121 HINWEIS: Wenn der Materialzufuhrbehälter vor dem Gebrauch einige Zeit gelagert wurde, empfiehlt HP, ihn mit einem Trommelrotator zu drehen, um das Material zu lösen. Für diesen Vorgang muss die Aufbewahrungsabdeckung (nicht die Ladeabdeckung) verwendet und ordnungsgemäß mit der Klemme verschlossen werden.
  • Seite 122 Verbinden Sie den Anschluss des Materialzufuhrbehälters mit der Abdeckung. HINWEIS: HP empfiehlt die Verwendung von Behältern in der Reihenfolge, in der diese durch die Hauptmaterialzufuhr befüllt wurden. Verbinden Sie die statischen Erdungsklemmen von einer Materialzufuhrbehälter-Abdeckung mit der anderen. HINWEIS: Wenn Sie nur einen Materialzufuhrbehälter verwenden, verbinden Sie diesen mit der externen Behälterabdeckung.
  • Seite 123 Verbinden Sie den Schlauch der externen Geräte, und schließen Sie diesen mit der Klemme. WICHTIG: Vergessen Sie nicht die Gummileiste. Verwenden Sie ein Multimeter, um die Kontinuität zwischen der Struktur der Verarbeitungsstation und der Struktur der externen Geräte zu messen. Der Messwert muss kleiner als 100 Ω sein. WICHTIG: Die Verarbeitungsstation und die externen Geräte müssen beide vor der Messung vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 124 Material eine zufällige Zusammensetzung von Material aus früheren Chargen auf. Die Lagerung und Handhabung von Hauptmaterial muss gemäß den für das jeweilige Material geltenden ● HP-Richtlinien erfolgen. Die Nichtbeachtung dieser Rückverfolgbarkeitspraktiken kann Ansprüche im Rahmen der Gewährleistung ● der Geräte oder Verbrauchsmaterialien aufheben.
  • Seite 125: Lagerung Und Externe Behälter

    Lagerung in der Objekteinheit ACHTUNG: HP empfiehlt, das Material nicht länger als ein bis zwei Wochen in der Objekteinheit zu lagern. Lagerung und externe Behälter Beim Auspacken wird das gesamte wiederverwendete Material im Vorratsbehälter aufbewahrt, bis er voll ist. Es gibt aber auch Fälle, in denen es im externen Behälter gespeichert wird, auch wenn der Vorratsbehälter nicht voll...
  • Seite 126: Recyceln Von Verbrauchsmaterial

    Gegebenenfalls wird empfohlen, die Teile mit dem entsprechenden Kunststoff-Kennzeichnungscode gemäß ISO 11469 zu kennzeichnen, um das Recycling zu fördern. HP bietet viele kostenlose und bequeme Möglichkeiten, Ihre gebrauchten HP Patronen und anderes Verbrauchsmaterial zu recyceln. Informationen zu diesen HP-Programmen finden Sie unter http://www.hp.com/...
  • Seite 127: Druckerwartung

    Das folgende Verbrauchsmaterial für den Drucker kann durch das HP-Programm für Verbrauchsmaterial recycelt werden: HP Druckköpfe ● Große 3-Liter-Patronen sollten laut Anweisungen auf der Verpackung entsorgt werden. Der Agentenbeutel sollte entfernt und gemäß den nationalen, regionalen und örtlichen Anforderungen entsorgt werden. Die anderen Patronenteile (Kunststoffhalterung und Verpackungskarton) können über allgemein verfügbare...
  • Seite 128 Frequenz Wartungsaufgabe Bauteilebeschreibung und -nummer Alle 6 Monate Reinigen des unteren Glases der Heizstrahler auf Seite 155 Reinigung des linken Kastens und der linken Stange des Nachbeschichters auf Seite 157 Einmal jährlich Überprüfen der Funktionsfähigkeit des Reststromschutzschalters auf Seite 203 Überprüfen Sie, ob der Drucker korrekt geerdet ist.
  • Seite 129: Knappe Darstellungen Als Erinnerungshilfe An Häufige Aufgaben

    Frequenz Wartungsaufgabe Bauteilebeschreibung und -nummer Ersetzen einer Trocknungslampe auf Seite 196 Erstwartungskit für den Drucker (1MZ23), im Lieferumfang des Druckers enthalten Verwenden Sie bei Bedarf das Heizstrahlerkit für den Drucker (1MZ26) Austauschen eines Verbindungsbehälters Kaufen Sie Ersatzteile über die üblichen auf Seite 199 Bezugsquellen Ersetzen des Reinigungswalzenkollektors...
  • Seite 130: Wartungsaufgaben

    Vorbereiten zur Reinigung Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Staubsauger, einen saugfähigen Allzwecklappen und deionisiertes Wasser zur Hand haben (nicht von HP mitgeliefert). Entfernen Sie die Baueinheit, falls diese sich im Drucker befindet. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt.
  • Seite 131 Reinigen Sie den Staub aus dem Druckbereich mit der weichen Bürstendüse eines explosionsgeschützten Staubsaugers. ACHTUNG: Drücken Sie beim Saugen der Scanachse oder des Nachbeschichter-Vorhangs nicht zu sehr gegen die Vorhänge: Sie könnten sich nach innen biegen und aus ihren Führungen rutschen. Saugen Sie den gesamten Schlitten und den Deckelbereich ab.
  • Seite 132 Saugen Sie den linken Bereich der Druckzone ab: den Tintenauffangbehälter, die Kühlplatten und das Gebläse. Saugen Sie die Bleche auf beiden Seiten der Druckplattform ab und reinigen Sie sie dann mit einem fusselfreien Tuch, das mit deionisiertem Wasser befeuchtet ist. 126 Kapitel 11 Hardware-Wartung DEWW...
  • Seite 133: Reinigen Der Vorderen Stange

    Entfernen sie Restmaterial mit einem Abstreifer. Reinigen der vorderen Stange Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie über einen saugfähigen Allzwecklappen verfügen (nicht von HP mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus.
  • Seite 134 Reinigen des Restbehälters Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie einen Kunststoffabstreifer, ein fusselfreies Tuch, deionisiertes Wasser sowie Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger) (nicht von HP mitgeliefert) zur Hand haben. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
  • Seite 135 Suchen Sie den Restbehälter und überprüfen Sie, ob er verschmutzt ist. Reinigen des Restbehälters Entfernen Sie die Schraube und entfernen Sie dann den Tintenauffangbehälter aus dem Drucker. Befeuchten Sie die mit Tinte bedeckte Oberfläche, und warten Sie 5 Minuten. DEWW Druckerwartung 129...
  • Seite 136: Überprüfung/Reinigung Fertigstellen

    Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Ihnen ein fusselfreies Tuch und deionisiertes Wasser zu Verfügung stehen (diese werden nicht von HP zur Verfügung gestellt). Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
  • Seite 137 Das Tragen von Handschuhen und einer Schutzbrille ist erforderlich. Öffnen Sie die Tür der Objekteinheit und entfernen Sie die Baueinheit, falls vorhanden, aus dem Drucker. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Bewegen Sie den Druckwagen manuell über den Raum der Objekteinheit. ACHTUNG: Wenn Sie den Druckwagen manuell bewegen, tun Sie dies langsam und achten Sie darauf, dass er nicht gegen andere Komponenten oder Seiten des Druckers stößt.
  • Seite 138: Reinigung Des Glases Der Temperaturkamera

    Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Staubsauger, weiche Tücher, ein mildes, nicht scheuerndes Reinigungsmittel, einen Allzweck-Industriereiniger und deionisiertes Wasser zur Hand haben (diese Dinge werden von HP nicht bereitgestellt). Entfernen Sie die Baueinheit, falls diese sich im Drucker befindet.
  • Seite 139 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Reinigung des Glases der Temperaturkamera Saugen Sie das Sensorglas mit einer Düse mit weicher Bürste ab. Reinigen Sie die Außenfläche des Sensorglases: Reinigen Sie die linke Schiene mit einem fusselfreien Tuch mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger).
  • Seite 140: Reinigen Des Druckergehäuses

    Vorbereiten zur Reinigung Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Staubsauger, einen saugfähigen Allzwecklappen und deionisiertes Wasser zur Hand haben (nicht von HP mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
  • Seite 141: Beschichtungswalze Und Beschichtungsplatten

    Reinigen Sie bei Bedarf den Drucker weiter mit einem explosionssicheren Staubsauger mit einer Düse mit weichen Bürsten. Sie können sie zusätzlich mit einem trockenen Tuch abputzen. Reinigen Sie das Kondensat von den Außenflächen hinter den Luftsammelhauben, wobei Sie weiterhin Handschuhe und Schutzbrille tragen. Beschichtungswalze und Beschichtungsplatten Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt.
  • Seite 142 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Entfernen Sie, falls vorhanden, die Baueinheit vom Drucker. Bewegen Sie die Beschichtungseinheit – langsam und vorsichtig – manuell nach vorn. Beschichtungswalze und Beschichtungsplatten Suchen Sie nach der Beschichtungseinheit und verwenden Sie einen flachen Schraubendreher zum Entfernen von vier T15-Schrauben.
  • Seite 143 Entfernen Sie die Walze, indem Sie sie zu sich ziehen und stellen Sie sie vorsichtig auf einen Tisch oder eine flache Oberfläche. Verwenden Sie ein mit Allzweck-Industriereiniger (zum Beispiel „Simple Green“-Industriereiniger) angefeuchtetes fusselfreies Tuch, um entlang der Beschichtungsrolle zu reinigen. Entfernen Sie jeglichen verbleibenden Seifenschaum mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 144 Entfernen Sie die Beschichtungsplatten, um die Reinigung zu vereinfachen und führen Sie die Reinigung besonders auf der Innenseite sorgfältig durch. WICHTIG: Auf der Druckplatte sollte kein Material zurückbleiben. Entfernen Sie den Staub aus dem Inneren der Beschichtungseinheit mit einem explosionssicheren Staubsauger mit Fugendüse.
  • Seite 145 Richten Sie, wie unten abgebildet, die Platten an der Linie aus. Befestigen Sie die Beschichtungswalze mit den oberen vier Schrauben. TIPP: Halten Sie die Platte beim Anziehen der oberen Schrauben nach oben. Stellen Sie die Frontblende der Beschichtungseinheit zurück, doch befestigen Sie noch nicht die Schrauben. Bringen Sie die Abdeckung mit den vier T15-Schrauben an.
  • Seite 146: Reinigen Der Scanachsenwischer

    Reinigen der Scanachsenwischer Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie über einen explosionssicheren Staubsauger und einen Schraubendreher verfügen. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Schalten Sie den Drucker aus.
  • Seite 147: Reinigung Der Innenseite Des Wagens

    Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie über einen explosionssicheren Staubsauger verfügen (gehört nicht zum Lieferumfang von HP). Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
  • Seite 148 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Reinigung der Innenseite des Wagens Ziehen Sie am Griff des Druckwagens, um die Abdeckung zu öffnen. Entfernen Sie die Abdeckung des Druckkopfwagen. 142 Kapitel 11 Hardware-Wartung DEWW...
  • Seite 149: Reinigen Der Servicestations-Kappen

    Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Ihnen ein fusselfreies Tuch und Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“- Industriereiniger) zur Verfügung stehen (diese werden nicht von HP mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus.
  • Seite 150: Vorbereitung

    Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für die Gefahr durch Gefahr durch Stromschlaggefahr Finger bewegliche Teile Lichtstrahlen Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie unter „Sicherheitsvorkehrungen “ auf Seite Reinigen der Servicestations-Kappen Suchen Sie nach den drei zu reinigenden Kappen der Servicestation. Reinigen Sie die Servicestation-Kappen mit einem fusselfreien Tuch mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger).
  • Seite 151 Reinigen Sie die linken und rechten Lüfterfilter des oberen Gehäuses Öffnen Sie die obere Abdeckung. Suchen Sie rechts und links am oberen Druckergehäuse nach den Lüfterfiltern. Lösen Sie die Halteschrauben. Tippen Sie am Bedienfeld auf , dann auf Filter > Ersetzen. DEWW Druckerwartung 145...
  • Seite 152: Reinigen Der Vorderen Lagerung

    Nehmen Sie die Filterabdeckung ab. Entfernen Sie alle Filterbaugruppen und bewahren Sie sie an einem Ort mit nicht-explosiver Umgebung auf. Überprüfen Sie den Filter auf Beschädigungen. Wenn sich Löcher darin befinden, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Wenn der Filter unbeschädigt ist, platzieren Sie ihn flach auf einer harten Oberfläche, wobei der Richtungspfeil für den Luftstrom nach oben zeigt.
  • Seite 153 Schieben Sie ein dünnes und fusselfreies Tuch in die Lücke zwischen der vorderen Stange und der Konstruktion, und wickeln Sie es um die Stange. Befeuchten Sie das Tuch mit deionisiertem Wasser. Bewegen Sie den Wagen nach über das Tuch. ACHTUNG: Wenn Sie den Druckwagen manuell bewegen, tun Sie dies langsam und achten Sie darauf, dass er nicht gegen andere Komponenten oder Seiten des Druckers stößt.
  • Seite 154 Bewegen Sie das Tuch unter dem Wagen hin und her (parallel zur vorderen Stange), um sicherzustellen, dass die Oberfläche der Lagerung gereinigt wird. Wiederholen Sie diese Bewegung an verschiedenen Stellen, um sicherzustellen, dass die gesamte Oberfläche der Lagerung gereinigt wird. Reinigen des Materialabsaugsystems Suchen Sie auf beiden Seiten des Druckers nach den Klappen des Materialabsaugsystems und wählen Sie eine aus, mit der Sie beginnen möchten.
  • Seite 155: Reinigen Der Gläser Der Schmelzstrahler

    Stellen Sie sicher, dass Ihnen ein fusselfreies Tuch und Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“- Industriereiniger) sowie ein Spiraltopfkratzer und ein Rasierklingenschaber zur Verfügung stehen (diese werden nicht von HP mitgeliefert). VORSICHT! Messerklinge schärfen. Vorsichtig handhaben. Halten Sie ein Bauteil nicht in der Hand, wenn Sie es schaben.
  • Seite 156 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Bewegen Sie den Druckwagen manuell über den Raum der Objekteinheit. ACHTUNG: Wenn Sie den Druckwagen manuell bewegen, tun Sie dies langsam und achten Sie darauf, dass er nicht gegen andere Komponenten oder Seiten des Druckers stößt. Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für die...
  • Seite 157 Ziehen Sie am Griff des Druckkopfwagens, um die Abdeckung zu öffnen. Entfernen Sie die Abdeckung des Druckkopfwagen. Lösen Sie die Schraube an der Vorderseite des Fixiermoduls und trennen Sie die Drähte. Ziehen Sie die Baugruppe des Schmelzstrahlers zur Seite und dann zu sich hin. DEWW Druckerwartung 151...
  • Seite 158 Der Bediener des Systems sollte spezifische Anweisungen für Mitarbeiterschulungen zusammentragen. Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör ● und Originalteile von HP verwendet werden. Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen. ●...
  • Seite 159 Entfernen Sie vorsichtig den Rahmen des äußeren Glases. ACHTUNG: Beim Entfernen des Rahmens kann es sein, dass das Glas haften bleibt. Achten Sie darauf, dass beim Aufheben das Glas nicht aus dem Rahmen fällt. Entfernen Sie das äußere Glas und legen Sie es vorsichtig auf einen Tisch oder eine andere flache Oberfläche.
  • Seite 160 VORSICHT! Messerklinge schärfen. Vorsichtig handhaben. Halten Sie das Glas beim Schaben nicht in der Hand. Reinigen Sie den Rahmen mit demselben feuchten Tuch. Ziehen Sie an der metallischen Klammer und nehmen Sie das interne Glas heraus. Wischen Sie beide Seiten des internen Glases mit einem mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger) angefeuchteten fusselfreien Tuch ab.
  • Seite 161: Reinigen Des Unteren Glases Der Heizstrahler

    Stellen Sie sicher, dass Ihnen ein fusselfreies Tuch und Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“- Industriereiniger) sowie ein Spiraltopfkratzer oder Rasierklingenschaber zur Verfügung stehen (diese werden nicht von HP mitgeliefert). VORSICHT! Messerklinge schärfen. Vorsichtig handhaben. Halten Sie ein Bauteil nicht in der Hand, wenn Sie es schaben.
  • Seite 162 Lösen Sie zum Entfernen des unteren Glases die vier Halteschrauben. Ziehen Sie das untere Glas aus der oberen Abdeckung und legen Sie es vorsichtig auf einen Tisch. Reinigen des unteren Glases der Heizstrahler Wischen Sie beide Seiten des Glases mit einem mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“- Industriereiniger) angefeuchteten fusselfreien Tuch ab.
  • Seite 163: Reinigung Des Linken Kastens Und Der Linken Stange Des Nachbeschichters

    Erneutes Einsetzen des unteren Glases der Heizstrahler Setzen Sie das untere Glas wieder in der richtigen Position ein. Anziehen der vier Halteschrauben. Stellen Sie sicher, dass die gereinigten Teile komplett trocken sind und alle Dämpfe sich vollständig aufgelöst haben, bevor Sie fortfahren. Reinigung abschließen Schließen Sie die obere Abdeckung.
  • Seite 164 Suchen Sie nach dem linken Kasten des Nachbeschichters. Nehmen Sie die acht Schrauben heraus, um den linken Kasten des Nachbeschichters zu öffnen. Entfernen Sie den Tintenrestbehälter. 158 Kapitel 11 Hardware-Wartung DEWW...
  • Seite 165: Reinigung Der Druckkopfkontakte

    Entfernen Sie den Staub aus dem linken Kasten des Nachbeschichters mit einem explosionssicheren Staubsauger mit einer schmalen Düse. Reinigen Sie die linke Schiene mit einem mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“- Industriereiniger) angefeuchteten fusselfreien Tuch. Entfernen Sie jeglichen verbleibenden Seifenschaum mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 166 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Ziehen Sie am Griff des Druckwagens, um dessen Abdeckung zu öffnen. Klappen Sie die Druckerwagenabdeckung nach oben. Reinigen der Druckkopfkontakte im Wagen Entfernen Sie die drei Druckköpfe vorsichtig aus dem Wagen. Siehe Ersetzen eines Druckkopfs auf Seite Schalten Sie den Drucker aus.
  • Seite 167 Leuchten Sie mit einer Taschenlampe in den Druckkopfschacht, und überprüfen Sie die elektrischen Kontaktflächen auf Verschmutzungen. Reinigen Sie die rechte Seite des Druckkopfschlitzes (nicht die Seite mit den Kontakten) mit einer weichen Bürste (z. B. mit einer Zahnbürste). Reinigen Sie die Druckkopfkontakte mit einem mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“- Industriereiniger) angefeuchteten fusselfreien Tuch, wobei Sie sie nach oben und unten (nicht von Seite zu Seite) bewegen.
  • Seite 168 Reinigen Sie die Kontaktseite des Druckkopfes mit einem mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger) angefeuchteten fusselfreien Tuch. Entfernen Sie jeglichen verbleibenden Seifenschaum mit einem sauberen Tuch, das mit deionisiertem Wasser angefeuchtet wurde. Reinigen Sie die Druckkopfdüsen mit einem anderen Tuch, das mit deionisiertem Wasser befeuchtet wurde. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass Sie für diesen Schritt deionisiertes Wasser und nicht den Industriereiniger benutzen.
  • Seite 169 Reinigen des Druckbereichsfensters Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie über einen saugfähigen Allzwecklappen verfügen. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen durch.
  • Seite 170: Austauschen Des Filters Einer Trocknungslampe

    Wischen Sie das Glas mit einem saugfähigen Allzwecklappen, der mit deionisiertem Wasser befeuchtet ist, Schließen Sie die obere Abdeckung und reinigen Sie den äußeren Bereich des Druckbereichsfensters. Austauschen des Filters einer Trocknungslampe Austausch vorbereiten Heizstrahlerfilter sind im Lieferumfang des Kits für die jährliche Wartung des Druckers enthalten. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt.
  • Seite 171 Suchen Sie auf der rechten Seite der oberen Abdeckung nach dem Heizstrahlerfilter. Lösen Sie die sechs Schrauben und schieben Sie die Filterbaugruppe heraus. ACHTUNG: Der Filter fällt heraus, wenn Sie ihn nicht festhalten. Schieben Sie den Filter aus seinem Rahmen. Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen gemäß...
  • Seite 172: Austauschen Eines Schaltschrankfilters

    Setzen Sie den neuen Filter in den Rahmen ein. Setzen Sie das Filtergitter wieder ein und ziehen Sie die sechs Schrauben an. Austausch abschließen Schließen Sie die obere Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
  • Seite 173 Lösen Sie die vier Schrauben und entfernen Sie die Kunststoffabdeckung des Filters. Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen gemäß den lokalen Bestimmungen. Setzen Sie dann einen neuen Filter ein. Bringen Sie die Filterabdeckung mit den Schrauben wieder an. Austausch abschließen Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
  • Seite 174: Austauschen Der Filter Des Schaltschranklüfters

    Austauschen der Filter des Schaltschranklüfters Austausch vorbereiten Ersatzlüfterfilter sind im Druckerwartungskit (jährlich) des Druckers enthalten. Nur ein Filtersatz wird für diesen Vorgang benötigt. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Sie sollten beim Durchführen dieser Aktionen Handschuhe, eine Maske und eine Schutzbrille tragen.
  • Seite 175 Nehmen Sie das Filterraster ab. Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen. Setzen Sie dann einen neuen Filter ein. Setzen Sie das Filterraster wieder ein und ziehen Sie die Schrauben an. Suchen Sie nach dem Filter des Schaltschranklüfters. Lösen Sie die beiden Halteschrauben und ziehen Sie die Filterabdeckung ab.
  • Seite 176: Austauschen Des Druckbereichsfilters

    Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen. Setzen Sie dann einen neuen Filter ein. Setzen Sie die Filterabdeckung wieder ein und ziehen Sie die Schrauben an. Austausch abschließen Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
  • Seite 177 Entfernen Sie zunächst acht Schrauben und dann das Gitter. Ziehen Sie den Filz aus dem Rahmen und entsorgen Sie ihn gemäß lokalen Vorschriften. Setzen Sie den neuen Filz aus dem Kit ein. Setzen Sie das Filterraster wieder ein und ziehen Sie die Halteschrauben an. Austausch abschließen Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
  • Seite 178: Ersetzen Der Linken Und Rechten Lüfterfilter Des Oberen Gehäuses

    Reinigungsvorgängen kann der Filter des oberen Gehäuses jedoch nicht wiederhergestellt werden, da er dauerhaft verstopft ist. Wenn der Filter gerade gereinigt wurde und der Drucker die Warnmeldungen während des nächsten Auftrags anzeigt, empfiehlt HP, den Filter zu ersetzen. Zum Ersetzen vorbereiten Linke und rechte Lüfterfilter des oberen Gehäuses sind in Ihrem ersten Druckerwartungskit enthalten.
  • Seite 179: Austausch Eines Reinigers

    Lösen Sie die Halteschrauben. Nehmen Sie die Filterabdeckung ab. Entfernen Sie den Filter und entsorgen Sie ihn gemäß den lokalen Verordnungen. Setzen Sie jeden Filter wieder an seiner korrekten Position in die obere Abdeckung (mit dem Pfeil nach oben) ein, setzen die Filterabdeckung ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Austausch eines Reinigers Austausch vorbereiten Vergewissern Sie sich, dass Sie über die Primer und das Verriegelungskit verfügen.
  • Seite 180: Abdeckungen Öffnen

    Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden. Schalten Sie den Drucker aus. Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für die Gefahr durch Gefahr durch Stromschlaggefahr Finger bewegliche Teile Lichtstrahlen Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie unter „Sicherheitsvorkehrungen “...
  • Seite 181 Entfernen Sie die Druckerwagenabdeckung. Austausch eines Reinigers HINWEIS: Sie können einen Primer ersetzen, während die Druckköpfe eingesetzt sind. Trennen Sie das Primer-Kabel, indem Sie den weißen Anschluss entfernen, der sich auf der linken Seite des Druckkopfs befindet, dessen Primer ersetzt werden muss. Öffnen Sie die Druckkopfverriegelung.
  • Seite 182: Austausch Eines Servicestation-Kappenmoduls

    Schließen Sie das neue Primer-Verriegelungskabel an. Setzen Sie die neue Verriegelung zusammen mit dem Primer ein. Überprüfen Sie, ob sich die neue Verriegelung überall frei bewegen kann. Schließen Sie die neue Verriegelung. Austausch abschließen Schließen Sie die Trägerabdeckung. Schließen Sie die obere Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
  • Seite 183: Höheneinstellung Der Gummiklinge

    Austausch eines Servicestation-Kappenmoduls Öffnen Sie die obere Abdeckung, um auf die Kapselungsstation zugreifen zu können. Entfernen Sie die Servicestation-Kappe, indem Sie beide Schnapper gleichzeitig drücken und die Kappe um die y-Achse drehen. Entsorgen Sie die alten Kappen gemäß den lokalen Bestimmungen. Platzieren Sie die neue Kappe.
  • Seite 184: Einstellungsverfahren

    Wann die Einstellung durchzuführen ist Im Lauf der Zeit nutzt sich die Gummiklinge allmählich ab und der Abstand zu den Druckköpfen nimmt zu. Der Drucker überwacht die Situation und zeigt in den folgenden Fällen eine Warnmeldung an: Mittlere Abnutzung der Gummiklinge: Die Gummiklinge ist abgenutzt, aber noch einsatzbereit. Führen Sie ●...
  • Seite 185 Bei der Frage Möchten Sie die Einstellung der Höhe und Neigung der Gummileiste vornehmen? tippen Sie auf OK. Der Drucker druckt ein Muster auf die Druckkopf-Reinigungsrolle. Dieses Muster ist grob, aber es gibt einen ungefähren Eindruck von der Höhe der Gummiklinge. Sobald Sie dazu aufgefordert werden, öffnen Sie die Abdeckung, um das Muster auszuwerten.
  • Seite 186 Betrachten Sie die Linien auf der rechten Seite des Musters (blaues Kästchen) und zählen Sie von rechts nach links die Anzahl der kompletten Linien, die zwischen 0 und 9 liegen können. Im folgenden Beispiel ist die Zahl 1. HINWEIS: Eine Linie ist vollständig, wenn sie sich über die Breite der Rolle erstreckt. Eine solche Linie sollte auch dann gezählt werden, wenn sie kurze Pausen enthält, wie oben durch blaue Pfeile angezeigt.
  • Seite 187 Pausen enthält, wie oben durch blaue Pfeile angezeigt. WICHTIG: Wenn bei dieser Feinabstimmung keine vollständigen Linien angezeigt werden, so dass Sie die Zahl 0 (null) eingeben müssen, schlägt die Ausrichtung fehl. Wenden Sie sich in diesem Fall an den HP Kundendienst. DEWW Druckerwartung 181...
  • Seite 188: Ersetzen Der Druckkopfreinigungswalzen-Gummileiste

    Geben Sie die Anzahl der vollständigen Linien mithilfe der Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN auf dem Bedienfeld an und tippen Sie auf OK, um fortzufahren. Wenn Sie den letzten Bildschirm erreicht haben, tippen Sie auf OK, um die Einstellung abzuschließen. Ersetzen der Druckkopfreinigungswalzen-Gummileiste Austausch vorbereiten Stellen Sie sicher, dass Sie über das im ersten Druckerwartungskit enthaltene Druckkopfreinigungswalzen-...
  • Seite 189 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Ziehen Sie an dem schwarzen Knopf oben links und schieben Sie das Anpresssystem zur Seite. Schieben Sie das Druckkopfreinigungsmaterial zur Seite, um die Gummileiste freizulegen. Austauschen der Gummileiste Entfernen Sie zwei Schrauben mit einem Schraubendreher Torx 15. Halten Sie beim Aufschrauben die beiden inneren Abstandhalter fest (sonst fallen sie herunter und gehen möglicherweise verloren).
  • Seite 190: Austausch Eines Servicestations-Falldetektormoduls

    Nehmen Sie die Abstandhalter heraus. Achten Sie darauf, diese nicht zu verlieren. Ziehen Sie die alte Gummiklinge von den zwei Stiften an der Rückseite ab und entsorgen Sie sie entsprechend den örtlichen Vorschriften. Setzen Sie die neue Gummiklinge ein, wobei Sie die beiden Stifte an der Rückseite vorsichtig ausrichten müssen.
  • Seite 191 Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen und einer Schutzbrille durch. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
  • Seite 192 Entfernen Sie das Kabel aus dem Halter. Öffnen Sie die obere Abdeckung, um auf die Falldetektor-Station zuzugreifen. Entfernen Sie zum Lösen der Schraube einen Torxschraubendreher. 186 Kapitel 11 Hardware-Wartung DEWW...
  • Seite 193 Drehen Sie den alten Falldetektor heraus und entsorgen Sie ihn gemäß den lokalen Bestimmungen. Führen Sie die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch, um einen neuen Falldetektor einzubauen. ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Falldetektor auf der rechten Seite des Bandes zu platzieren. Verlegen Sie das Kabel durch den Halter.
  • Seite 194: Austausch Von Beschichtungswalze Und Beschichtungsplatten

    Austausch von Beschichtungswalze und Beschichtungsplatten Austausch vorbereiten Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen durch. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
  • Seite 195 Entfernen Sie die Frontblende. Schieben Sie das obere Blech zur Seite, bis Sie die Löcher sehen. Entfernen Sie es nicht vollständig. Entfernen Sie die beiden T10-Schrauben von der reflektierenden Platte. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 auf der anderen Seite. DEWW Druckerwartung 189...
  • Seite 196 Entfernen Sie die Walze, indem Sie sie zu sich ziehen und stellen Sie sie vorsichtig auf einen Tisch oder eine flache Oberfläche. Setzen Sie die neuen Beschichtungsplatten ein. Setzen Sie die neue Beschichtungswalze vorsichtig an der vorgesehenen Stelle ein und schieben Sie sie ganz zurück.
  • Seite 197: Ersetzen Des Unteren Glases Der Heizstrahler

    Befestigen Sie die Beschichtungswalze mit den oberen vier Schrauben. TIPP: Halten Sie die Platte beim Anziehen der oberen Schrauben nach oben. Stellen Sie die Frontblende der Beschichtungseinheit zurück, doch befestigen Sie noch nicht die Schrauben. Drehen Sie von Hand leicht die Beschichtungseinheit in beide Richtungen, sodass die Walzzahnräder richtig einrasten.
  • Seite 198: Austausch Eines Äußeren Glases Eines Schmelzstrahlers

    Austausch eines äußeren Glases eines Schmelzstrahlers Austausch vorbereiten Vergewissern Sie sich, dass Sie über das Schmelzstrahlerglas-Kit verfügen. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen und Maske durch.
  • Seite 199: Austausch Eines Inneren Glases Eines Schmelzstrahlers

    Entfernen Sie das äußere Glas und entsorgen Sie es gemäß den lokalen Bestimmungen. Legen Sie das neue Glas in den Rahmen ein. Fügen Sie das untere Glas und dann den Rahmen ein und sichern Sie ihn mit vier Schrauben. Erneutes Zusammenbauen des Schmelzlampenmoduls ▲...
  • Seite 200 Der Bediener des Systems sollte spezifische Anweisungen für Mitarbeiterschulungen zusammentragen. Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör ● und Originalteile von HP verwendet werden. Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen. ●...
  • Seite 201 Entfernen Sie vorsichtig den Rahmen des äußeren Glases. ACHTUNG: Beim Entfernen des Rahmens kann es sein, dass das Glas haften bleibt. Achten Sie darauf, dass beim Aufheben das Glas nicht aus dem Rahmen fällt. Entfernen Sie das äußere Glas. Ziehen Sie an der metallischen Klammer und nehmen Sie das interne Glas heraus. Entfernen Sie den Strahler, indem Sie ihn nach oben ziehen.
  • Seite 202: Ersetzen Einer Trocknungslampe

    Austausch abschließen Reinigen Sie die Gläser der Schmelzstrahler.. Siehe Reinigen der Gläser der Schmelzstrahler auf Seite 149. Schließen Sie die obere Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden. Schalten Sie den Drucker ein.
  • Seite 203 Entfernen einer Trocknungslampe Öffnen Sie die obere Abdeckung. Lösen Sie die vier unverlierbaren Schrauben, um das untere Glase des Heizstrahlers zu entfernen. Ziehen Sie das untere Glas aus der oberen Abdeckung und legen Sie es vorsichtig auf einen Tisch. DEWW Druckerwartung 197...
  • Seite 204 Der Bediener des Systems sollte spezifische Anweisungen für Mitarbeiterschulungen zusammentragen. Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör ● und Originalteile von HP verwendet werden. Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen. ●...
  • Seite 205: Austauschen Eines Verbindungsbehälters

    Kontakt mit Glasbruch geschützt sind. Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör ● und Originalteile von HP verwendet werden. Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen. ●...
  • Seite 206 Austauschen eines Verbindungsbehälters Tippen Sie auf dem Bedienfeld auf und dann auf Systemwerkzeuge > Drucker-Zähler zurücksetzen > Austausch des Verbindungsbehälters. Lösen Sie die beiden Schrauben an der seitlichen Abdeckung und nehmen Sie diese dann ab. Folgen Sie genau den Anweisungen im Bedienfeld. Sie müssen den F1- oder D1-Behälter entfernen und durch einen neuen ersetzen.
  • Seite 207 Schieben Sie den neuen Kollektor ein. ACHTUNG: Um sicherzustellen, dass der Drucker wie vorgesehen sicher arbeitet, sind eine richtige Wartung und Original HP Verbrauchsmaterialien erforderlich. Der Gebrauch von Verbrauchsmaterialien, die nicht von HP stammen (Verbrauchsmaterial, Filter, Zubehör) kann ein Brandrisiko darstellen. Austausch abschließen Schließen Sie die Türen der Druckkopf-Reinigungswalze und des Mittels.
  • Seite 208 Ersetzen des Materialabsaugsystems Suchen Sie auf beiden Seiten des Druckers nach den Klappen des Materialabsaugsystems und wählen Sie eine aus, mit der Sie beginnen möchten. Lösen Sie die beiden Schrauben. Öffnen Sie die Klappe. 202 Kapitel 11 Hardware-Wartung DEWW...
  • Seite 209: Sicherheitswartung Des Druckers

    Entfernen Sie vier weitere Schrauben. Schieben Sie das Materialabsaugsystem 5 mm nach vorne, um die Positionierstifte zu lösen, und nehmen Sie es nach oben heraus. Setzen Sie das neue Kit ein und positionieren Sie es mit den Stiften. Befestigen Sie es mit den vier neuen Schrauben, die im Lieferumfang des Kits enthalten sind. Schließen Sie die Klappe.
  • Seite 210: Wartung Der Verarbeitungsstation

    Überprüfen Sie, ob der Drucker korrekt geerdet ist. Überprüfen Sie, ob der Widerstand zwischen einem Metallteil der Innenkammer des Druckers und der Erde des Gebäudes weniger als 1 Ω beträgt. Wartung der Verarbeitungsstation Übersicht der Wartungsaufgaben Frequenz Wartungsaufgabe Vor dem Laden Säubern des Siebs auf Seite 205 Reinigen des Ladedüsensensors auf Seite 206 Nach dem Auspacken...
  • Seite 211: Wartungsaufgaben

    Wartungsaufgaben Säubern des Siebs HINWEIS: Vor einigen Aufgaben werden Sie am Bedienfeld möglicherweise dazu aufgefordert, das Sieb zu reinigen. Klicken Sie in diesem Fall auf Start und fahren Sie fort. WICHTIG: Wenn Sie das Sieb trotz dieser Aufforderung nicht reinigen, beeinflusst dies möglicherweise die Ladezeit.
  • Seite 212 Wenn der Saugschlauch nicht mit dem Durchmesser des Anschlusses an der Verarbeitungsstation übereinstimmt, gibt es drei Dateien für Adapter (50, 60 und 65 mm), die Sie in http://www.hp.com/go/jetfusion3Dprocessingstation/support finden können. Drucken Sie diese zur Verwendung zuerst aus, entfernen Sie dann zwei Schrauben wie unten dargestellt, führen Sie den ausgedruckten Adapter ein und sichern Sie diesen anschließend mit den zuvor entfernten Schrauben.
  • Seite 213: Reinigen Des Arbeitsbereichs

    Reinigen des Arbeitsbereichs Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie über einen explosionsgeschützten Staubsauger und einen saugfähigen Allzwecktuch verfügen (diese werden von HP nicht zur Verfügung gestellt). Entfernen Sie die Baueinheit. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen und einer Schutzbrille durch.
  • Seite 214: Reinigen Des Gehäuses Der Verarbeitungsstation

    Reinigen Sie die Innenseite der Haube mit derselben Tuchart und schließen Sie dann die Haube. Reinigen Sie die Außenseite der Abdeckung mit derselben Tuchart. Setzen Sie das perforierte Blech wieder ein. Reinigen Sie das Gehäuse der Baueinheit Öffnen Sie die Klappe der Baueinheit. Saugen Sie das Gehäuse der Baueinheit und deren Innenteile.
  • Seite 215: Reinigen Der Verarbeitungsstation

    Reinigen der Verarbeitungsstation Um das Material in der Verarbeitungsstation zu entfernen, können Sie diese auch reinigen ohne sie zu spülen. HINWEIS: Nach der Reinigung können immer noch Rückstände des Materials in der Verarbeitungsstation vorhanden sein. Durch Spülen der Verarbeitungsstation lässt sich mehr Material entfernen. Reinigen der Verarbeitungsstation Der externe Behälter sollte durch einen neuen ersetzt werden.
  • Seite 216 Tippen Sie im Bedienfeld auf Fortfahren. Trennen Sie den Kollektor für wiederverwendbares Material vom Sieb und entfernen Sie den Kollektor, nachdem die Verarbeitungsstation Ihnen mitgeteilt hat, dass sie fertig ist. Entnehmen Sie das Spülwerkzeug aus der Schublade und stellen Sie es auf die Seite des Arbeitsbereichs. Schließen Sie die Materialladedüse an den Kollektor für wiederverwendbares Material mit dem Spülwerkzeug an.
  • Seite 217 Reinigen des Siebgewebes Sie können das Siebgewebe auf diese Weise reinigen, wenn Material daran hängt, das nicht durch die routinemäßige Siebreinigung entfernt werden kann (siehe Säubern des Siebs auf Seite 205). Schalten Sie die Verarbeitungsstation aus. Öffnen Sie die Klappe des Saugpumpenfilters. Ziehen Sie das Ultraschall-Umwandlerkabel ab und hängen Sie es an den angezeigten Haken.
  • Seite 218 Lassen Sie den Ultraschallwandler an den angegebenen Stellen sehr vorsichtig über dem Schaum liegen. ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Konverter über den Schaum legen. Lösen Sie die sechs Knöpfe, um die Siebdeckel zu öffnen, und hängen Sie sie an die beiden Haken. Saugen Sie den Innenraum des Siebes mit einer weichen Bürstendüse ab.
  • Seite 219 Saugen Sie die Schraubenlöcher und die von der Abdeckung hängenden Schrauben ab. Saugen Sie Umkreis des Siebes ab, wobei Sie besonders auf die Sensoren achten. ACHTUNG: Eine Beschädigung den Sensoren kann zu einer Fehlfunktion des Siebes führen. Bringen Sie das Gewebe wieder an und verriegeln Sie es. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Gewebesperre richtig positioniert ist.
  • Seite 220: Austauschen Eines Schaltschranklüfters

    Lösen Sie den Stecker vom Haken und stecken Sie ihn in den Wandler. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt verbunden ist. Schließen Sie die Klappe. Schalten Sie die Verarbeitungsstation ein. Ersetzen des Siebgewebes Möglicherweise möchten Sie das Netz ersetzen, wenn Material darin verfangen ist, das nicht durch Reinigung entfernt werden kann.
  • Seite 221: Sicherheitswartung Auf Der Verarbeitungsstation

    Entfernen Sie die Kunststofffilterabdeckung. Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen gemäß den lokalen Bestimmungen. Setzen Sie dann einen neuen Filter ein. Bringen Sie die Filterabdeckungen vorsichtig wieder an. Austausch abschließen Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
  • Seite 222: Austauschen Der Entstauberfilter

    Starten Sie bei Bedarf den Austausch über das Bedienfeld. Reinigen Sie die Tür mit einem explosionssicheren Absauger. HP empfiehlt die Reinigung der Filter durch das Türgitter, um ein Verspritzen des Materials beim Herausnehmen der Filter zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass die Baueinheit eingesetzt ist.
  • Seite 223: Austauschen Des Staubsaugerpumpenfilters

    Ziehen Sie den rechten Filter aus dem Gehäuse. Ziehen Sie den linken Filter aus dem Gehäuse. Entsorgen Sie die alten Filter gemäß den lokalen Bestimmungen. Saugen Sie den Bereich mit einem explosionssicheren Staubsauger ab. Setzen Sie die zwei neuen Filter ein. Achten Sie darauf, den Filter richtig einsetzen: der Pfeil an der Seite des Filters sollte ins Innere der Verarbeitungsstation zeigen.
  • Seite 224 Reinigen Sie den Griff im Parkbereich und die Oberseite der Materialpatronen mit einem explosionsgeschützten Staubsauger. HINWEIS: Möglicherweise läuft Material aus den Griffen aus. Öffnen Sie die Abdeckung. Drehen Sie solange am Knopf, bis der Filter freigegeben wird. Drehen Sie den Behälter im Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen. ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig mit dem Sensor beim Herausnehmen des Behälters.
  • Seite 225 Entfernen Sie den Filter und entsorgen Sie ihn gemäß den lokalen Bestimmungen. Reinigen der Innenseite des Behälters mit einem explosionsgeschützten Staubsauger. Setzen Sie einen neuen Filter zwischen den Behälter und das Mittelrohr ein. Achten Sie dabei darauf, dass das geschlossene Ende an der Oberseite und das offene Ende an der Unterseite ist. DEWW Wartung der Verarbeitungsstation 219...
  • Seite 226: Ersetzen Sie Den Externen Tank

    Drehen Sie den Behälter gegen den Uhrzeigersinn. ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig mit dem Sensor beim Herausnehmen des Behälters. Eine Beschädigung den Sensoren kann zu einer Fehlfunktion des Siebes führen. WICHTIG: drehen Sie am Knopf, um den Behälter und den Filter zu arretieren. Austausch abschließen Reinigen Sie den Siebdeckel und die Abdeckung des Bodenbereichs mit einem explosionssicheren Absauger.
  • Seite 227 Öffnen Sie die beiden Verriegelungen der Abdeckung. Öffnen Sie die Abdeckung, indem Sie sie nach oben ziehen und legen Sie diese auf die Struktur. Nehmen Sie die Speicher-Abdeckung zur Hand, die mit dem externen Tank geliefert wurde und verschließen Sie mit dieser den Tank. DEWW Wartung der Verarbeitungsstation 221...
  • Seite 228 Verschließen Sie die Abdeckung. Verwenden Sie einen Hebewagen zum Entfernen des Tanks aus dem Materialladebereich. WICHTIG: Der Tank sollte in den gleichen Umgebungsbedingungen gelagert werden, in denen auch die Verarbeitungsstation gelagert wird, da das Material andernfalls unbrauchbar werden kann. Die einfachste Lösung ist es, den Tank im gleichen Raum zu lagern, in dem auch die Verarbeitungsstation gelagert wird.
  • Seite 229: Wartung Der Baueinheit

    Auf dem Bedienfeld wird der Status „bereit“ angezeigt. ACHTUNG: Verwenden Sie nur HP-zertifizierte externe Tanks. Die Verwendung externer Tanks von Drittanbietern kann ein Sicherheitsrisiko darstellen und zu Materiallecks sowie Störungen an der Verarbeitungsstation führen, was sich mitunter negativ auf die Gewährleistung Ihres Systems auswirken kann.
  • Seite 230: Reinigen Sie Die Oberfläche Der Baueinheit

    Reinigen Sie die Oberfläche der Baueinheit Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie ein fusselfreies Tuch griffbereit haben (nicht von HP mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass Sie alles ausgepackt haben. Stellen Sie sicher, dass sich die Plattform an der höchsten Position befindet und die Baueinheit leer ist.
  • Seite 231 Verwenden Sie den Kollektor für wiederverwendbares Material, um die von Ihnen entfernten Zellenradschleusen zu saugen. Bringen Sie die Fugendüse am Kollektor für wiederverwendbares Material an. Saugen Sie die vorderen und hinteren Fächer für Materialzufuhr ab. Achten Sie besonders auf die Ecken der Fächer und unter dem Schüttler.
  • Seite 232 Reinigen Sie die Matrizen des Fachs für Materialzufuhr mit einem Tuch und stellen Sie sicher, dass kein gefestigtes Material darin verbleibt. Versuchen Sie, so viel Material wie möglich zu entfernen. Das Ergebnis sollte mindestens so sauber wie unten gezeigt sein. Reinigen Sie den Wischer der Beschichtungseinheit auf der Rückseite.
  • Seite 233 Bringen Sie die breite Düse am Kollektor für wiederverwendbares Material an. Saugen Sie die Auflage der Baueinheit ab. Reinigung abschließen Bringen Sie die Zellenradschleusen in ihre Ausgangsposition zurück. DEWW Wartung der Baueinheit 227...
  • Seite 234: Reinigen Sie Das Gehäuse Der Baueinheit

    Vorbereiten zur Reinigung Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Staubsauger, einen saugfähigen Allzwecklappen und deionisiertes Wasser zur Hand haben (nicht von HP mitgeliefert). Sie sollten beim Durchführen dieser Aktionen Handschuhe, eine Maske und eine Schutzbrille tragen. Entfernen Sie die Baueinheit aus der Verarbeitungsstation.
  • Seite 235 Ziehen Sie die Baugruppe des Lüfterfilters ab. Ziehen Sie den Filz des Filters von der Gitterhalterung und dem Grid Guard ab. Entsorgen Sie den alten Filz gemäß den lokalen Bestimmungen und setzen Sie den neuen Filz vorsichtig zwischen der Gitterhalterung und dem Grid Guard ein. DEWW Wartung der Baueinheit 229...
  • Seite 236: Transportieren Und Lagern Des Geräts

    Transportieren und Lagern des Geräts WICHTIG: Wenden Sie sich zum Verstellen Ihrer HP Jet Fusion 3D-Drucklösung an einen anderen Standort oder in einen anderen Raum an den Verkäufer. Dieses Produkt verfügt über empfindliche Komponenten, die während des Transports beschädigt werden können: spezielle Transportfunktionen und -werkzeuge werden benötigt.
  • Seite 237: 12 Fehlerbehebung

    12 Fehlerbehebung Allgemeine Hinweise ● Fehlerbehebung Druckkopf-Zustand ● Ausrichten der Druckköpfe – Bedienfeldmeldungen vom Messgerät für den Druckkopf-Zustand – Düsen-Status – Drucken des Druckkopf-Statusplots – Methode zum Auswerten des Druckkopf-Statusplots – Vorgehensweise bei defekten Druckköpfen – Wiederherstellen (Reinigen) der Druckköpfe ●...
  • Seite 238: Allgemeine Hinweise

    Vergewissern Sie sich, dass das Verfallsdatum der Materialpatronen und Druckköpfe noch nicht ● überschritten ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtigen Einstellungen für Ihre Bedürfnisse verwenden. ● Aktuelle Informationen finden Sie auf folgenden Websites: http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/support ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210/support ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210pro/support ●...
  • Seite 239 Bidirektionaler Ausrichtungsfehler – Wenn eine flache Ebene parallel zur YZ-Ebene gedruckt wird und ein bidirektionaler Ausrichtungsfehler vorliegt, kann das Teil dünner oder dicker als vorgesehen sein. Fehlausrichtung von Druckkopf zu Druckkopf entlang der Y-Achse – Wenn eine Fehlausrichtung von Druckkopf zu Druckkopf entlang der Y-Achse vorliegt, können Teile, die im Randbereich von Druckkopf zu Druckkopf gedruckt werden, größer oder kleiner sein als Teile, die von einem einzelnen Druckkopf gedruckt werden.
  • Seite 240: Halbautomatische Druckkopfausrichtung

    Abstimmung wird empfohlen, wenn dies möglich ist, da sie präziser und objektiver als die manuelle Methode ist. Halbautomatische Druckkopfausrichtung Erforderliche Werkzeuge HP Officejet Pro 7740 Multifunktionsdrucker oder HP Officejet 7612 Scanner (für Japan und Asien/ ● Pazifikregionen) Ein Blatt Tabloid- oder A3-Papier ●...
  • Seite 241 Gut ausgerichtete Beispiele Schlecht ausgerichtete Beispiele Fehlerbehebung Auf dem Drucker wird möglicherweise die folgende Meldung angezeigt: FEHLER bei der Analyse der Darstellung, die Druckköpfe sind nicht ausgerichtet. Der gescannte Plot wird angezeigt. Um auf diese Meldung zu antworten, lesen Sie diesen Abschnitt. Unten sehen Sie ein Beispiel für einen korrekt gescannten Plot.
  • Seite 242 Wenn das Bild leer ist, ist der gedruckte Plot wahrscheinlich nicht im Scanner vorhanden oder ist nach oben ● gerichtet. Vergewissern Sie sich, dass sich der Plot im Scanner befindet, nach unten zeigt und gemäß den Anweisungen ausgerichtet ist. Wiederholen Sie anschließend den Vorgang. Wenn der gescannte Plot horizontal erscheint, wird der gedruckte Plot wahrscheinlich im Scanner gedreht.
  • Seite 243: Manuelle Druckkopfausrichtung

    Wenn sich das Problem mit diesen Vorschlägen nicht lösen lässt, wenden Sie sich an den HP Kundendienst. Manuelle Druckkopfausrichtung Es wird ein Muster gedruckt, um die Ausrichtung durchzuführen. Überprüfen Sie das Muster. Wählen Sie für jeden Buchstaben eine durchgängige Linie (ohne Unterbrechung in der Mitte) und geben Sie auf dem Bedienfeld die Zahl neben der durchgängigen Linie ein.
  • Seite 244: Bedienfeldmeldungen Vom Messgerät Für Den Druckkopf-Zustand

    umhüllte Werkzeug nochmals in Position 1 ein; und überprüfen Sie nach dem Drucken, ob sich das Dreieck in allen Fällen neben der durchgehenden Linie befindet. Wenn dies der Fall ist, ist die Ausrichtung richtig. Wenn über dem Dreieck keine durchgehende Linie vorhanden ist, muss das Muster präzise abgestimmt werden.
  • Seite 245 Düsen-Status Tippen Sie zum Anzeigen des Düsenstatus auf dem Bedienfeld auf und danach auf Druckköpfe > Einstellungen > Druckkopf-Statusplot und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld. Der folgende Bildschirm erscheint: Die Listen zeigen die Anzahl der verstopften Düsen in jeder Matrize für jeden Agent, Trenner (Detailing-Agent, DA) und jedes Bindemittel (Fusing-Agent, FA).
  • Seite 246: Methode Zum Auswerten Des Druckkopf-Statusplots

    Jedes Mal, wenn die Anzahl der verstopften Düsen in einer/einem oder mehreren Matrizen/Agenten in einem Druckkopf mehr als 900 (maximal 1056) beträgt, ist es sehr unwahrscheinlich, dass plötzlich so viele Düsen verstopft sind. Daher gibt es folgende mögliche Ursachen: Es könnte sich um echte verstopfte Düsen nach einem Schadensereignis, wie z. B. das Prallen des Wagens ●...
  • Seite 247: Vergleichen Sie: Sicherungssystem

    Jedes Element besteht aus zwei Abschnitten: vergleichen und identifizieren Sie. Vergleichen Sie: Sicherungssystem In diesem Abschnitt sehen Sie isolierte (bzw. einzelne) Düsen. Sie können sich daran orientieren, um den Prozentsatz defekter Düsen in einem Bereich des Druckkopfs zu ermitteln. Einzelne defekte Düsen wirken sich nicht so schwerwiegend auf die mechanischen Eigenschaften aus wie defekte aufeinanderfolgende Düsen.
  • Seite 248 Fehlende Düsen Auswirkung auf mechanische Eigenschaften Ansicht 20 % Geringes Störungsrisiko 25 % Geringes Störungsrisiko 30 % Hohes Störungsrisiko 40 % Hohes Störungsrisiko 242 Kapitel 12 Fehlerbehebung DEWW...
  • Seite 249: Identifizieren: Sicherungssystem

    Identifizieren: Sicherungssystem In diesem Abschnitt sehen Sie kleine Gruppen aufeinanderfolgender Düsen. Eine Gruppe von einer bestimmten Anzahl defekter Düsen kann Fehler im Teil verursachen. Dieser Fehler in einem Bindemittel kann schwerwiegende mechanische Störungen verursachen. Falls eine bestimmte Anzahl von Bindemitteldüsen defekt sind und einen Bereich von mindestens 1 mm (Beispiel) betroffen ist, sind die in diesem Bereich gedruckten Teile stark beschädigt oder zweigeteilt, wenn sie aus der Baueinheit ausgeworfen werden.
  • Seite 250: Vorgehensweise Bei Defekten Druckköpfen

    Vorgehensweise bei defekten Druckköpfen Versuchen Sie, den/die betroffenen Druckkopf/Druckköpfe wiederherzustellen. Siehe Wiederherstellen (Reinigen) der Druckköpfe auf Seite 245. Beginnen Sie mit dem Wiederherstellungsvorgang 1 und drucken Sie zum Überprüfen der Wirkung den Druckkopf-Statusplot erneut aus. Falls die Düsen immer noch defekt sind, versuchen Sie es mit dem Wiederherstellungsvorgang 2.
  • Seite 251: Wiederherstellen (Reinigen) Der Druckköpfe

    Tauschen Sie den/die betroffenen Druckkopf/Druckköpfe aus. Falls die Druckkopfwiederherstellung nicht ausreicht, können Sie einen fehlerhaften Druckkopf durch einen neuen Druckkopf ersetzen. Wiederherstellen (Reinigen) der Druckköpfe Der Drucker kann gegebenenfalls durch Reinigen defekter Druckköpfe deren Funktion wiederherstellen. Tippen Sie im Bedienfeld auf und dann auf Druckköpfe >...
  • Seite 252: 13 Information Anfordern

    HP Jet Fusion 5210 Pro 3D Objekteinheit 4QG10A HP Jet Fusion 5200 3D-Serie Natürliches Kühlungskit 4QG11A HP Jet Fusion 5200 3D-Serie Automatisches Starterkit für externen Behälter 5ZR19A HP Jet Fusion 5210 3D Drucker-Installationskit 5ZR20A HP Jet Fusion 5210 3D Verarbeitungsstation-Installationskit...
  • Seite 253 Teilenummer Name V1R36A HP 3D HR CB PA 11 300 L/140 kg Material V1R20A HP 3D HR CB PA 12 1400 L/600 kg Material DEWW...
  • Seite 254: 14 Systemfehler

    14 Systemfehler Einführung ● 0051-0008-0001 Pulvermischer-Ladedüsensensor PCA-Fehler ● 0085-0008-0X94 Wagen – Druckkopf – Temperatur extrem hoch ● 0085-0008-0X86 Wagen – Druckkopf – Temperatur zu hoch ● 0085-0008-0X95 Wagen – Druckkopf – Temperatur extrem niedrig ● 0085-0008-0X87 Wagen – Druckkopf – Temperatur zu niedrig ●...
  • Seite 255: Einführung

    Einführung Das System kann gelegentlich einen Systemfehler anzeigen, der aus einem Zahlencode mit 12 Ziffern, gefolgt von der empfohlenen Maßnahme, die Sie ergreifen sollten, besteht. In den meisten Fällen werden Sie aufgefordert, das Gerät neu zu starten. Wenn der Drucker oder die Processing Station gestartet wird, kann dieser/diese das Problem besser diagnostizieren und es möglicherweise automatisch beheben.
  • Seite 256: 0085-0008-0X94 Wagen - Druckkopf - Temperatur Extrem Hoch

    Fläche zu drucken/schmelzen, wenn Sie mit verschlissenen Oberflächen oder Senken konfrontiert werden. Dies kann leicht erreicht werden, indem Sie das Teil in einem bestimmten Winkel drehen: HP empfiehlt eine Drehung des Teils um mehr als 20 Grad, um Treppenmusterungen zu minimieren.
  • Seite 257: 0085-0008-0X82 Wagen - Druckkopf - Daten Reagieren Nicht

    0085-0008-0X82 Wagen – Druckkopf – Daten reagieren nicht (0085-0008-0182, 0085-0008-0282, 0085-0008-0382) Dabei steht X für die Nummer des Druckkopfs. Reinigen Sie die Druckkopfkontakte: siehe Reinigung der Druckkopfkontakte auf Seite 159. Wenn das Problem weiterhin auftritt, tauschen Sie den Druckkopf gegen einen anderen aus, um zu überprüfen, ob das Problem auch an der neuen Position des Originaldruckkopfs auftritt.
  • Seite 258: 0085-0008-0X10 Wagen - Druckkopf - Spannung Außerhalb Des Zulässigen Bereichs

    0085-0008-0X10 Wagen – Druckkopf – Spannung außerhalb des zulässigen Bereichs (0085-0008-0110, 0085-0008-0210, 0085-0008-0310) Dabei steht X für die Nummer des Druckkopfs. Reinigen Sie die Druckkopfkontakte: siehe Reinigung der Druckkopfkontakte auf Seite 159. Wenn das Problem weiterhin auftritt, tauschen Sie den Druckkopf gegen einen anderen aus, um zu überprüfen, ob das Problem auch an der neuen Position des Originaldruckkopfs auftritt.
  • Seite 259 Siehe Ersetzen eines Druckkopfs auf Seite 95, Schritte 5 und 6 zum Lösen und Anheben der Verriegelung, Schritte 12 und 13, um sicherzustellen, dass die Primeranschlüsse richtig eingesetzt sind und Schritt 14 zum Schließen. WICHTIG: Heben Sie nur die Verriegelung an und schließen Sie sie. Extrahieren Sie nicht den Druckkopf. Wenn das Problem nach dem erneuten Verriegeln des Druckkopfs weiterhin auftritt, ist es auch möglich, dass die Primeranschlüsse fehlerhaft sind oder der Kreislauf des Primers selbst undicht ist.
  • Seite 260: 15 Wenn Sie Hilfe Benötigen

    Support anfordern Support wird von dem für Ihren Support Verantwortlichen geboten: in der Regel über das Unternehmen, bei dem Sie den Drucker gekauft haben. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den HP Support im Internet: http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/support oder ●...
  • Seite 261: Serviceinformationen

    Serviceinformationen Auf Befehlt des Command Center kann eine Liste mit Service-Informationen gedruckt werden, die Einzelheiten zum aktuellen Druckerstatus enthält. Diese Informationen unterstützen Servicetechniker bei der Behebung von Problemen. DEWW Serviceinformationen 255...
  • Seite 262: 16 Zugriff

    16 Zugriff Bedienfeld Falls erforderlich können die Helligkeit des Bedienfeld-Displays und die Lautstärke der Lautsprecher geändert werden (siehe Systemoptionen ändern auf Seite 26). 256 Kapitel 16 Zugriff DEWW...
  • Seite 263 Index erstellen 41 Administratorkennwort 26 Fehler 66 Kennwort Agent Prüfstatus 65 Administrator 26 ersetzen 92 Senden 63 Klimatisierung 11 Agenten 91 Status 63 Komponenten der Objekteinheit 22 Fehlerbehebung 94 Drucker ein-/ausschalten 34 Artikel Druckerkomponenten 19 Luftabsaugung 11 Fehlerbehebung 232 Druckerwartung 121 Luftstrom-Prüfung 245 nachbereiten 82 Druckköpfe 94...
  • Seite 264 SmartStream 3D Build 32 Command Center 27 Software 27 Statusmenü 25 STL file repairs 44 Support 254 Systemoptionen 26 Teilenummern 246 Tessellierung 41 Verarbeitungsstation ein/aus 35 Verarbeitungsstation-Komponenten Verbrauchsmaterial recyceln 120 Vorratsbehälter 119 Warnhinweise 13 Warnmeldungen 13, 25 Warnschilder 14 Warnsignal 25 Wartung 83 Baueinheit 223 Drucker 121...

Inhaltsverzeichnis