Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet Montageanleitung Seite 22

Werbung

69
.
Close carrier with material guide in place. Latch both
buckles completely.
Note: If using additional material bay repeat steps 59-
69 with second model carrier.
Fermez la cartouche avec le guide de matériau en
place. Enclenchez les deux attaches complètement.
Remarque : Si vous utilisez une baie de matériau
supplémentaire, répétez les étapes 59 à 69 avec la
seconde cartouche de modèle.
Schließen Sie die Kassette mit der eingesetzten
Materialführung. Schließen Sie beide Klammern
vollständig.
Anmerkung: Wenn Sie ein zusätzliches Materialfach
verwenden, wiederholen Sie die Schritte 59-69 mit der
zweiten Modellmaterialkassette.
Chiudere la cartuccia con la guida del materiale in
posizione. Chiudere del tutto entrambe le fibbie.
Nota: se si utilizza un'area materiali aggiuntiva,
ripetere i punti 59-69 con la seconda cartuccia per il
modello.
Cierre el cartucho con la guía de material colocada en su
sitio. Bloquee ambos ganchos por completo.
Nota: Si se utiliza un compartimento de material
adicional, repita los pasos 59-69 con el segundo
cartucho de modelo.
材料ガイドを所定の位置に取り付けたままカート
リッジを閉じます。両方の留め金をしっかりと掛け
ます。
注意 : 追加の材料ベイを使用する場合は、2 台目の
モデルカートリッジで手順 59 ~ 69 を繰り返しま
す。
合上托架并将材料导管固定到位。将两个扣环完全锁
定。
注意:如果使用附加材料分隔间,请对第二个模型托
架重复步骤 59-69。
All manuals and user guides at all-guides.com
70
Locate support carrier box
and open. Remove carrier
and foil bag. Confirm you have correct carrier (black
handle) and repeat steps 59 - 69 for support material
carrier(s).
Note: Support material spool loads on oppsotie side of model
in the carrier.
Localisez la boîte de cartouche de support
et ouvrez-la.
Retirez la cartouche et le sac en aluminium. Confirmez que
vous êtes en possession de la cartouche appropriée
(poignée noire) et répétez les étapes 59 à 69 pour la ou les
cartouches de matériau pour le support.
Remarque : La bobine de matériau de support se charge du
côté opposé du modèle dans la cartouche.
Öffnen Sie den Karton mit der Stützmaterialkassette
Nehmen Sie die Kassette und die Folienhülle heraus. Stellen
Sie sicher, dass Sie die korrekte Kassette (schwarzer Griff)
gewählt haben, und wiederholen Sie die Schritte 59-69 für
Stützmaterialkassetten.
Anmerkung: Die Stützmaterialspule lädt an der
gegenüberliegenden Seite des Modells Material in die
Kassette.
Trovare la confezione della cartuccia del supporto
e
aprirla. Rimuovere la cartuccia e l'involucro protettivo.
Accertarsi di avere la cartuccia corretta (con impugnatura
di colore nero) e ripetere i punti
59 - 69 per le cartucce del materiale di supporto.
Nota: la bobina del materiale di supporto viene caricata sul
lato opposto del modello nella cartuccia.
Busque la caja del cartucho de soporte
y ábrala. Retire
el cartucho y la bolsa de aluminio. Confirme que tiene el
cartucho correcto (asa negra) y repita los pasos 59 - 69
para el cartucho o los cartuchos del material de soporte.
Nota: la bobina de material de soporte se carga en el
cartucho, en el lado opuesto del modelo.
サポートカートリッジの箱
を開封します。カート
リッジとアルミ箔のバッグを取り出します。正しい
カートリッジ ( 黒いハンドル ) であることを確認し、サ
ポート材料カートリッジで手順 59 ~ 69 を繰り返しま
す。
注意 : サポート材料スプールは、カートリッジの
モデル材料とは反対側にロードされます。
找到并打开支撑托架包装箱
。取出托架和铝箔袋。确
认托架正确无误 (黑色手柄) ,并对支撑材料托架重复步
骤 59 - 69。
注意:支撑材料轴安装在托架中模型的相反一侧。
71
From display panel press Material. Display will show
Add/Remove. If using additional material bay proceed
to step 76.
Sur l'afficheur, appuyez sur Matériau. L'afficheur
indique Ajouter/supprimer. Si vous utilisez une baie
de matériau supplémentaire, passez à l'étape 76.
Drücken Sie am Display die Taste Material. Das
Display zeigt dann Hinzufügen/Entfernen. Wenn Sie
ein zusätzliches Materialfach verwenden, fahren Sie
.
mit Schritt 76 fort.
Sul pannello del display premere Materiale. Sul
display verrà visualizzato Aggiungi/Rimuovi. Se si
utilizza un'area materiali aggiuntiva, procedere al
punto 76.
En la pantalla, presione Material. En la pantalla se
mostrará Agregar/Quitar. Si se está utilizando el
compartimento de material adicional, vaya al paso 76.
表示パネルの [ 材料 ] を押します。[ 追加 /
除去 ] が表示されます。追加の材料ベイを
使用する場合は手順 76 へ進みます。
从显示面板中,按材料。显示屏将显示添加 /
删除。如果使用附加材料分隔间,请继续执行
步骤 76。
22
72
Open material bay doors and push support carrier
(black handle) into left side of the material bay until it
latches (clicks). Push model carrier (red handle) into
right side of the material bay until it latches (clicks).
Ouvrez les portes des baies de matériau et poussez la
cartouche de support (poignée noire) sur le côté gauche
de la baie de matériau jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
(clic). Poussez la cartouche de modèle (poignée rouge)
sur le côté droit de la baie de matériau jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche (clic).
Öffnen Sie die Materialfachtüren und schieben Sie die
Stützmaterialkassette (schwarzer Griff) in die linke Seite
des Materialfachs, bis sie einrastet. Schieben Sie die
Modellmaterialkassette (roter Griff) in die rechte Seite
des Materialfachs, bis sie einrastet.
Aprire gli sportelli dell'area materiali e spingere la
cartuccia del supporto (con impugnatura di colore
nero) nel lato sinistro dell'area materiali fino a
bloccarla (si sentirà un clic). Spingere la cartuccia del
modello (con impugnatura di colore rosso) nel lato
destro dell'area materiali fino a bloccarla (si sentirà un
clic).
Abra las puertas del compartimento de material
y presione el cartucho de soporte (asa negra) del lado
izquierdo del compartimento hasta que encaje (oirá un
clic). Presione el cartucho de modelo (asa roja) del lado
derecho del compartimento de material hasta que encaje
(oirá un clic).
材料ベイのドアを開き、サポートカートリッジ ( 黒
いハンドル ) を材料ベイの左側にカチッと
音がするまで押し込みます。 モデルカートリッジ ( 赤
いハンドル ) を材料ベイの右側にカチッと音がするま
で押し込みます。
打开材料分隔间门,将支撑托架 (黑色手柄)推入材
料分隔间左侧,直至锁定为止 (听到咔嗒声) 。将模
型托架 (红色手柄)推入材料分隔间右侧,直至锁定
为止 (听到咔嗒声) 。

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet color