Inhaltszusammenfassung für HP Jet Fusion 5200 Serie
Seite 1
3D-Drucklösung HP Jet Fusion 5200 Serie Produktdokumentation Benutzerhandbuch Automatische Übersetzung durch Microsoft Translator ZUSAMMENFASSUNG Verwendung des Produkts...
Seite 2
Ausgabe 12, Mai 2024 behalten wir uns ohne Ankündigung vor. registrierte Marken der jeweiligen Inhaber. Die Verwendung einer Marke dient nur zu Für HP Produkte und Dienstleistungen gelten Identifizierungs- und Referenzzwecken und ausschließlich die Bestimmungen in der impliziert keine Verbindung zwischen HP und Garantieerklärung des jeweiligen Produkts...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis 1 Willkommen bei Ihrem MJF System......................................1 Dokumentation..............................................1 Voraussetzungen zur Nutzung des Produkts ................................1 MJF Technologie............................................2 Empfehlungen zum Gebrauch......................................3 2 Sicherheitsvorkehrungen..........................................5 Einführung................................................5 Allgemeine Sicherheitsrichtlinien..................................... 5 Endgültige Bauteile/Builds........................................6 Explosionsgefahr ............................................7 Stromschlaggefahr ...........................................10 Verbrennungsgefahr..........................................10 Brandgefahr..............................................
Seite 4
Statussignal ............................................30 Systemoptionen ändern......................................31 Administratorkennwort festlegen ..................................32 Software................................................32 HP SmartStream 3D Command Center ................................ 33 HP SmartStream 3D Build Manager .................................37 4 Ein- und Ausschalten.............................................38 Ein- und Ausschalten des Druckers .....................................38 So schalten Sie den Drucker zum ersten Mal ein ...........................38 Ein- und Ausschalten des Druckers..................................
Seite 5
Verzögerung des Druckvorgangs....................................74 Einen zu druckenden Auftrag auswählen .................................75 Hinzufügen von Druckaufträgen während des Druckens ..........................76 Abbrechen eines Druckauftrags.....................................78 Überprüfen des Status auf dem Anzeigebildschirm............................78 Status aus der Ferne prüfen ......................................79 Mögliche Fehler beim Drucken......................................79 Druckmodi...............................................80 9 Build auspacken ..............................................81 Allgemeine Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen ...............................81 Wenn der Gabelstapler nicht passt....................................
Seite 6
12 Fehlerbehebung............................................338 Allgemeine Hinweise..........................................338 Aufrufen des Diagnosemenüs (Service-Boot-Modus) ..........................338 Diagnosetests und Dienstprogramme................................338 Aufrufen des Diagnosemenüs (Service-Boot-Modus)........................339 Diagnose-Menüoption ......................................340 Fehlerbehebung Druckkopf-Zustand ..................................341 Druckköpfe ausrichten......................................341 Bedienfeldmeldungen vom Messgerät für den Druckkopf-Zustand ..................347 Düsen-Status..........................................348 Druckkopf-Statusplot drucken...................................350 Methode zum Auswerten des Druckkopf-Statusplots........................350 Vorgehensweise bei defekten Druckköpfen............................354 Kreuzkontamination –...
Seite 7
0087-0003-9960 Beschichtungseinheitssystem – Fehler bei Richtungstest von Motor und Encoder für Die Beschichtungseinheit.....................................384 0087-0002-0059 Beschichtungseinheitssystem – Laufrollen-Streumotor und Encoder – Servo aus..385 1020-0009-0180 Materialverwaltung – Zufuhrlamellenmodul (hinten) zu wenig Material ........388 1020-0009-0280 Materialverwaltung – Zufuhrlamellenmodul (vorne) zu wenig Material........388 1020-0010-0159 Materialverwaltung – Zellenradzufuhr (hinten) ist blockiert..............390 1020-0010-0259 Materialverwaltung - FMaterialverwaltung - Lamellenzufuhr (vorne) ist blockiert....390 1030-0021-1001 Heizung Objekteinheit –...
Seite 8
● Der Kunde stimmt zu, nur HP-zertifizierte Verbrauchsmaterialien und Wirkstoffe im 3D-Drucker von HP zu verwenden und erkennt an, dass die Nutzung von Verbrauchsmaterialien von Drittanbietern zu ernsthaften Funktionsstörungen des Produkts und/oder zu Sicherheitsproblemen führen kann, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die im Benutzerhandbuch erwähnten Probleme. Der Kunde stimmt zu, das Produkt und/oder die Verbrauchsmaterialien nicht für Zwecke zu nutzen, die laut US-,...
Seite 9
Teilen verwirklichen. Die HP Multi Jet Fusion-Technologie bedient sich HP Thermal Inkjet arrays und basiert auf der technischen Kompetenz von HP, rasch und genau (auch auf die Minute genau) präzise Mengen verschiedener Flüssigkeiten zu platzieren. Dadurch erlangt die HP Multi Jet...
Seite 10
Voxel mit HP Multi Jet Fusion-Druckern möglich. Die Farbmittel enthalten dabei Cyan, Magenta, Gelb oder Schwarz (CMYK-Farbmodell). Auf langfristige Sicht verfolgt die HP Multi Jet Fusion-Technologie das Ziel, variabel steuerbare Teile mit (mitunter sehr unterschiedlichen) mechanischen und physikalischen Eigenschaften zu erzeugen, die in einem Teil oder in einer Kette von gleichzeitig im Arbeitsbereich verarbeiteten Teilen geschaffen werden.
Seite 11
Gestraffte Arbeitsabläufe: Die Objekteinheit kann aus dem Drucker entfernt werden, wenn der Drucker für die nächste Einheit bereit ist, und wieder in die Verarbeitungsstation zurückgeschoben werden. Kapitel 1 Willkommen bei Ihrem MJF System...
Seite 12
Sicherheitsvorkehrungen Verwendung des Produkts Einführung Lesen Sie vor der Arbeit mit dem Gerät die folgenden Sicherheits- und Betriebshinweise sorgfältig durch, damit eine sichere Bedienung gewährleistet ist. Von Ihnen wird erwartet, über die notwendige technische Ausbildung und Erfahrung zu verfügen, um sich der Gefahren bewusst zu sein, denen Sie bei der Ausführung einer Aufgabe ausgesetzt sein könnten, sowie geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Risiken für sich selbst und andere zu minimieren.
Seite 13
Gesetzen und Vorschriften für Unternehmen. Bei mit Warnschildern gekennzeichneten Bereichen müssen Sie besonders vorsichtig sein. Verwenden Sie nur HP-zertifizierte Materialien und Agents von HP. Verwenden Sie keine unautorisierten Materialien und Agents von Dritten. Verwenden Sie nur HP-zertifizierte externe Tanks. Die Verwendung externer Behälter von Drittanbietern kann ein Sicherheitsrisiko darstellen und zu Materiallecks sowie Störungen an der Verarbeitungsstation...
Seite 14
Der Kunde ist alleine für die Bewertung und Bestimmung von Informationen über die Eignung und Einhaltung der geltenden Vorschriften von Produkten und/oder 3D-Teilen für jede Nutzung, insbesondere bei Verwendungen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf medizinische/zahnmedizinische Produkte, Lebensmittelkontakt, Automobilindustrie, Schwerindustrie und Konsumgüter), die durch US-amerikanische, EU und andere zuständige Behörden geregelt werden, verantwortlich.
Seite 15
Verwenden Sie nur HP-zertifizierte Materialien und Agents von HP. Verwenden Sie keine unautorisierten Materialien und Agents von Dritten. ● HP empfiehlt die Verwendung von HP Zubehör für das Auspacken von 3D-Teilen und das Nachfüllen des Bauraums. Lesen Sie die folgenden Anmerkungen, wenn andere Methoden verwendet werden: –...
Seite 16
Weitere Anforderungen ○ Elektrisch nicht leitfähig ○ Material mit anderen Material- oder HP-Mitteln nicht reaktiv (siehe MSDB der Agenzien), stabil. Darüber hinaus gilt Folgendes ausschließlich für die Verarbeitungsstation des Modells 5210 Pro: ● Verwenden Sie ein Schüttentladesystem und einen Trommelrotator, der für brennbaren Staub geeignet und mit dem Material kompatibel ist, das Sie verwenden möchten.
Seite 17
Schalten Sie das Gerät mit den beiden im Stromverteiler des Gebäudes befindlichen Abzweigkreisschutzschaltern aus. Das Gerät darf nur an geerdete Steckdosen angeschlossen werden. ANMERKUNG: Gefahr eines elektrischen Schlages. Zugang zum Schaltschrank nur für geschultes HP Personal. Treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: ●...
Seite 18
Gehäuse zu modifizieren. ● Um sicherzustellen, dass das Gerät wie vorgesehen sicher arbeitet, sind eine richtige Wartung und Original HP Verbrauchsmaterialien erforderlich. Der Gebrauch von Verbrauchsmaterialien, die nicht von HP stammen, kann ein Brandrisiko darstellen. ● Bei mit Warnschildern gekennzeichneten Bereichen müssen Sie besonders vorsichtig sein.
Seite 19
Spezialisten für Umwelt, Gesundheit und Sicherheit (EHS), um sich über geeignete Maßnahmen für Ihren Standort und Ihre Anwendung zu informieren. ● Für die Handhabung von Material (Nachfüllen, Auspacken und so weiter) und ungebrannten Teilen, empfiehlt HP die Verwendung von persönlicher Schutzausrüstung entsprechend des SDB Ihres zu verarbeitenden Materials. Kapitel 2 Sicherheitsvorkehrungen...
Seite 20
Raum zu verringern, wodurch die Raumtemperatur gesenkt wird. Darüber hinaus ist mit der Absaugung der Bedarf an Raumluft geringer, das Vorhandensein von Luftschadstoffen wird reduziert und der Geräuschpegel ist geringer. Daher empfiehlt HP dringend, den Drucker an ein Absaugsystem anzuschließen, was je nach Material und örtlichen Vorschriften obligatorisch sein kann.
Seite 21
Schalldruckpegel Angaben zu den Schallemissionswerten, die Sie von Ihren Produkten erwarten können. Drucker und Objekteinheit Deklarierte zweistellige Geräuschemissionswerte gemäß ISO 4871, bei unmittelbarer Nähe gemäß ISO 11202, befindet sich an der Rückseite des Druckers: ● LpA = 75 dB(A), Bei höchster Lüftergeschwindigkeit gemessen ●...
Seite 22
● Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung der Sicherheitskappe. transportieren Sie sie mit den beiden mitgelieferten Griffen und achten Sie darauf, dass sie gut an der Objekteinheit befestigt ist, oder lagern Sie sie auf die vorgesehene Weise. ● Denken Sie beim Bewegen der Baueinheit zwischen verschiedenen Räumen daran, dass sie mit gesicherter Abdeckung in konstanten Umgebungsbedingungen aufbewahrt werden muss.
Seite 23
Umweltschutz und Sicherheit am Umweltbereich, um sich über geeignete Maßnahmen für Ihren Standort und Ihre Anwendung zu informieren. HP empfiehlt die folgende Ausrüstung, die für das Handling von Material, das Auspacken von Teilen und bestimmte Wartungs- und Reinigungsaufgaben verwendet werden kann: ●...
Seite 24
ANMERKUNG: Weist auf Informationen hin, die als wichtig erachtet werden, aber keine Gefahr darstellen. Warnschilder Etiketten sind zu Ihrem Schutz auf dem Produkt angebracht. Machen Sie sich mit ihrem Sinn vertraut und beachten Sie immer ihre Warnung. Tabelle 2-1 Warnschilder Beschriftung Beschreibung Stromschlaggefahr...
Seite 25
Tabelle 2-1 Warnschilder (Fortsetzung) Beschriftung Beschreibung Es ist erforderlich, beim Umgang mit Materialpatronen, Agents, Druckköpfen und der Druckkopfreinigungsrolle und beim Durchführen von Wartungs- und Reinigungsarbeiten Handschuhe zu tragen. Chemikalienschutzhandschuhe sind geeignet und sollten nach EN 374 geprüft werden. Handschuhmaterial: NBR (Nitril- ●...
Seite 26
Tabelle 2-1 Warnschilder (Fortsetzung) Beschriftung Beschreibung Quetschgefahr. Halten Sie Ihre Hände von der Kante der oberen Abdeckung fern. Öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung nur mit dem Griff (blau markiert). VORSICHT! Staubwolken können in Verbindung mit Luft explosive Pulvermischungen bilden. Ergreifen Sie Vorsichtsmaßnahmen gegen statische Aufladungen, und halten Sie das Gerät von Zündquellen fern.
Seite 27
Tabelle 2-1 Warnschilder (Fortsetzung) Beschriftung Beschreibung Gefahr durch bewegliche Teile. Halten Sie sich von beweglichen Gebläseflügeln fern. Nur für Wartungspersonal und Servicetechniker Quetschgefahr für die Finger. Berühren Sie beim Verschieben keine Zahnräder oder Laufrollen: Ihre Hände können zwischen den Zahnrädern eingeklemmt werden.
Seite 28
Tabelle 2-1 Warnschilder (Fortsetzung) Beschriftung Beschreibung Ziehen Sie alle Befestigungselemente fest an und stellen Sie sicher, dass die Baugruppe gut befestigt ist, bevor Sie die Objekteinheit einschalten. Not-Aus-Tasten Es gibt eine Not-Aus-Taste am Drucker und eine an der Verarbeitungsstation. Drücken Sie im Notfall einfach die Not-Aus-Taste, um alle Vorgänge abzubrechen.
Seite 29
Aus Sicherheitsgründen ist ein Zugang zur Druckzone während des Druckvorgangs nicht erlaubt. Lassen Sie den Drucker abkühlen, bevor Sie innere Teile berühren. Schalten Sie ihn aus, um das Gerät vollständig abzuschalten. Siehe Ein- und Ausschalten des Druckers auf Seite 39 Ein- oder Ausschalten der Verarbeitungsstation auf Seite Kapitel 2 Sicherheitsvorkehrungen...
Seite 30
Hauptkomponenten Dies sind die wichtigsten Komponenten Ihrer 3D-Drucklösung. Drucker Teile des Druckers. Obere Abdeckung Heizstrahler Wärmekamera Lackiereinheit und Lackierwalze Heizstrahlerfilter Obere Gehäusefilter Druckbett Druckkopf Schmelzstrahler Patronenwagen Bindemittel (Fusing-Agent) Hauptkomponenten...
Seite 31
Klappe für Mittel Trenner (Detailing-Agent) Druckkopf-Reinigungsrolle Klappe für interne Reinigungsrolle Reinigungswalzenkollektor Klappe für externe Reinigungsrolle Tür der Objekteinheit Hauptschalter Schutzschalter Rearm-Taste Not-Aus-Taste Anzeigebildschirm Tintenauffangbehälter Abluft Druckbereichsfilter E-Druckerladenfilter Netzwerkverbindungen und elektrische Anschlüsse Abluftsystem Kapitel 3 Hauptkomponenten...
Seite 32
Verarbeitungsstation Teile der Verarbeitungsstation. Haube Mixer Kollektor für wiederverwendbares Material Vorratsbehälter Not-Aus-Taste Wartungsschalter Sieb Externer Behälter Einstellungstasten der Bauplattform Absauganlage Material-Ladedüse Verarbeitungsstation...
Seite 33
1. Schaltschrankfilter Objekteinheit Teile der Objekteinheit. Material-Ladeventil Sicherheitskappe Kapitel 3 Hauptkomponenten...
Seite 34
Griff Auffangwannen (4) Druckaufsatz Fach für Materialzufuhr (2) Lader/Zufuhrlamellen (2) Druckbereich Materialkammer Materialkammerfilter Objekteinheiten-Steckplatz Zubehör Das Zubehör ist nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten, kann aber separat erworben werden. Das folgende optionale Zubehör ist verfügbar: ● Mit der natürlichen Kühlung kann der Druckauftrag außerhalb der Verarbeitungsstation abgekühlt werden, wodurch die Objekteinheit für einen anderen Auftrag freigegeben wird.
Seite 35
Tabelle 3-1 Natürliche Kühlungseinheit – Spezifikationen Merkmal Spezifikation Leergewicht 11 kg Gewicht mit PA12 34,5 kg ● Das RFID-Lesegerät identifiziert einzelne natürliche Kühlgeräte und die darin enthaltenen Aufträge per Funk und ermöglicht so eine Auftragsverfolgung zur einfacheren Überwachung und Analyse. ●...
Seite 36
Die folgenden Komponenten sind enthalten: Ein High Speed USB-Hostanschluss zum Anschließen eines USB-Sticks, der Firmware- Aktualisierungsdateien für den Drucker bereitstellen kann Das Bedienfeld ist ein vollfarbiger, berührungsempfindlicher 8-Zoll-Bildschirm mit einer grafischen Benutzeroberfläche. Der Lautsprecher Der Einschaltknopf Das Warnsignal Auf dem Anzeigebildschirm an der Vorderseite werden dynamische Informationen und Symbole angezeigt.
Seite 37
Tabelle 3-2 Anzeigebildschirm Drucker Verarbeitungsstation ● Der Bildschirm für alle Apps zeigt eine Liste aller verfügbaren Apps an. Tabelle 3-3 All-App-Bildschirm Drucker Verarbeitungsstation Statusmenü Oben im Anzeigebildschirm befindet sich das Statusmenü, das Sie durch Wischen nach unten erweitern können. Dieses ist auf fast allen Bildschirmen vorhanden, außer wenn eine Aktion ausgeführt wird. Im Statusmenü...
Seite 38
Tabelle 3-4 Statussignal Grafik Beschreibung Weißes Licht Der Drucker ist betriebsbereit. Weißes sich bewegendes Der Drucker druckt oder die Druckvorbereitung läuft. Licht Der Drucker kann drucken, aber es liegen Fehler vor. Wenn das Gelbes Licht Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Support-Vertreter. Während des Druckens sehen Sie ein gelbes statt weißes Licht.
Seite 39
Sie das Kennwort ein. Wenn bereits ein Kennwort eingerichtet wurde, müssen Sie das alte Kennwort angeben, um ein neues einzurichten. Das Administratorkennwort muss eingegeben werden, um die Druckereinstellungen zu ändern. Software HP stellt Software als Begleitmaterial für Ihre 3D-Drucklösung zur Verfügung. Die Software kann von der HP Website heruntergeladen werden. ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/software ●...
Seite 40
HP SmartStream 3D Command Center Jedes Gerät wird durch eine Karte dargestellt, die die wichtigsten Informationen zum Gerät zusammenfasst. Standardmäßig werden die Build-Statusinformationen angezeigt. Tabelle 3-5 Karten Informationen zu Karten Informationen zu Karten Im oberen Teil der Karte werden die folgenden Informationen angezeigt: ●...
Seite 41
Tabelle 3-6 Karten Builds Material Klicken Sie auf die Karte, um genauere Informationen zum Gerät zu erhalten. Abbildung 3-1 Die Registerkarte Buildstatus Abbildung 3-2 Die Registerkarte Builds Kapitel 3 Hauptkomponenten...
Seite 42
Abbildung 3-3 Die Registerkarte Verbrauchsmaterial Abbildung 3-4 Die Registerkarte Info Klicken Sie auf Zurück oder auf den Breadcrumb, um zum Übersichtsbereich für die Überwachung zurückzukehren. Gerätetypen Command Center kann alle Modelle von 3D-Druckern, Verarbeitungsstationen, Verarbeitungsstationen und Kühlrahmen überwachen. 3D-Drucker In diesem Thema werden die mit diesem Thema verbundenen Konzepte beschrieben. 3D-Drucker verfügen über die folgenden Abschnitte: ●...
Seite 43
– TEILE: Die Anzahl der gedruckten Teile und die Gesamtanzahl der zu druckenden Teile ● Builds: Informationen zur aktuellen Druckauftragsdatei, zu den bevorstehenden Aufträgen und den anstehenden Aufträgen. – BEVORSTEHENDER AUFTRAG: Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn ein neuer Druckauftrag gesendet wurde, während der aktuelle Druckauftrag in der gleichen Baukammer gedruckt wird.
Seite 44
Ein Fehler zu einer bestimmten Komponente wird im Symbol dargestellt, das für diese Komponente steht. HP SmartStream 3D Build Manager Verwenden Sie die leistungsstarken 3D-Druckvorbereitungsfunktionen des HP SmartStream 3D-Build Manager, damit all Ihre 3D-Druckaufträge gelingen: Fügen Sie Bauteile hinzu, um den Druckauftrag vorzubereiten.
Seite 45
Ein- und Ausschalten Drucker und Verarbeitungsstation ein- und ausschalten ANMERKUNG: Das Gerät nur innerhalb der angegebenen Bereiche von Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit (siehe Handbuch zur Vorbereitung des Aufstellungsorts) verwenden. Wenn das Gerät oder Verbrauchsmaterial Bedingungen außerhalb des Umgebungsbetriebsbereichs ausgesetzt werden, warten Sie mindestens 4 Stunden, um geeignete Umgebungsbetriebsbedingungen zu erreichen, bevor Sie das Gerät einschalten oder Verbrauchsmaterial verwenden.
Seite 46
Halten Sie den Netzschalter auf dem Anzeigebildschirm gedrückt. * Mit jeder dieser Methoden wird der Drucker vollständig heruntergefahren. HP empfiehlt dringend, den Drucker nicht unmittelbar nach dem Drucken eines Druckauftrags auszuschalten: der Drucker sollte eingeschaltet bleiben, während er mindestens 2 Stunden abkühlt. Wenn das Gerät längere Zeit nicht aktiv ist und Sie es deaktivieren möchten, empfiehlt HP das Soft-Verfahren über den Anzeigebildschirm.
Seite 47
Zum Ein- oder Ausschalten der Verarbeitungsstation Die richtige Vorgehensweise ändert sich nach dem ersten Mal. Erstmaliges Einschalten der Verarbeitungsstation Befolgen Sie die hier beschriebenen Schritte sorgfältig, wenn Sie die Verarbeitungsstation zum ersten Mal einschalten. Vergewissern Sie sich, dass die Räder arretiert sind: die Verarbeitungsstation sollte beim Betrieb stationär bleiben.
Seite 48
Bringen Sie den Wartungsschalter in Position „Ein“. Führen Sie eine Sichtprüfung der Station durch. Warten Sie, bis auf dem Anzeigebildschirm gemeldet wird, dass die Station bereit ist. Dies kann mehrere Minuten dauern. Nach abgeschlossener Initialisierung wird auf dem Anzeigebildschirm die Meldung Bereit angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, sehen Sie unter Systemfehler auf Seite 369 nach.
Seite 49
Tabelle 4-3 Schutzschalter-Etiketten Beschriftung Beschreibung Hauptstrom DC, Energie sparen Schaltkasten Objekteinheit Schmelzstrahler Heizstrahler Rearm Kapitel 4 Ein- und Ausschalten...
Seite 50
Teiledateien, Auftragsnamen, Auftragsinhalte, Teilegeometrien, thermische Karten, Benutzernamen oder Teilenamen. Anforderungen ● Der Kunde gestattet HP, die erforderliche HP 3D-Software auf dem Kundencomputer zu installieren, den Kundencomputer mit dem Produkt zu verbinden und diese HP 3D-Software jederzeit auf dem Kundencomputer ausführen zu lassen. Drucker- und Verarbeitungsstation-Networking...
Seite 51
● Der Kunde sorgt auf eigene Kosten für die Verbindung der HP 3D-Software zur sicheren HP Cloud über eine dauerhafte Internetverbindung mittels eines von HP autorisierten Kommunikationskanals und stellt sicher, dass diese Verbindung jederzeit wie im Leitfaden zur Vorbereitung des Standorts angegeben betriebsbereit ist.
Seite 52
Zu den IPv4-Einstellungen gehören: ● IP-Adresse: Die eindeutige IP-Adresse, die dem Drucker zugewiesen wurde ● Teilnetzmaske: Die Maske, die der IP-Adresse des Druckers entspricht ● Standard-Gateway: IP-Adresse für das Netzwerk-Gateway. ● DNS-Konfigurationsmethode: DNS-Server sollten entweder über DHCP-Service oder manuell zugewiesen werden. ●...
Seite 53
Werkseinstellungen wiederherstellen Bei versehentlicher Fehlkonfiguration können die Netzwerkeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Tippen Sie im Konfigurationsmenü der Netzwerkeinstellungen auf Werkseinstellungen wiederherstellen. Kapitel 5 Drucker- und Verarbeitungsstation-Networking...
Seite 54
Der Drucker kann eine 3D-Bilddatei nicht direkt interpretieren: Sie müssen sie mithilfe von Software in ein Format konvertieren, das vom Drucker akzeptiert werden kann. Einführung Sie können einen Druckauftrag mit HP SmartStream Build Manager oder verschiedenen Programmen von Drittanbietern erstellen. HP SmartStream 3D Build Manager unterstützt STL- und 3MF-Dateien.
Seite 55
Als STL abspeichern, auf Optionen klicken und dann die ASCII-Option markieren. Die empfohlenen Werte für Abstand und Winkelfeld sind 0,05 und 1. SolidWorks settings SolidWorks ist eine der verfügbaren Softwareoptionen. Klicken Sie auf Datei > Speichern unter. Wählen Sie STL (*.stl) als Dateityp. Klicken Sie auf Optionen.
Seite 56
Erstellen eines STL-Modells bestimmen den Facettierungsgrad. Tesselierungsbeispiel: ● Löcher in Dreiecken Lücken und fehlende Flächen wirken sich im Allgemeinen negativ auf STL-Modelle aus. Reparatur von STL-Dateien Software-Tools und häufige STL-Dateifehler STL-repairing Software ● Magics-Materialise ● Netfabb ● HP SmartStream 3D Build Manager Rhinoceros-Einstellungen...
Seite 57
Häufige Fehler in STL-Dateien ● Dreiecke nicht verbunden ● Überlappende Dreiecke ● Löcher in Teilen ● Seitenverkehrte Dreiecke Kapitel 6 Datei zum Drucken vorbereiten...
Seite 58
● Sehr kleine Schalen Reparatur von STL-Dateien...
Seite 59
Vergewissern Sie sich, dass sich die Objekteinheit auf der Verarbeitungsstation befindet. Vergewissern Sie sich, dass die Druckauflage der Objekteinheit sauber ist. HP empfiehlt, vor dem Ändern des Mischverhältnisses die Objekteinheit zu reinigen. Siehe Druckmaterial aus der Objekteinheit leeren auf Seite...
Seite 60
Reinigen Sie den Ladedüsensensor. Siehe Reinigen des Ladedüsensensors auf Seite 291. Vergewissern Sie sich, dass die Zufuhröffnung des Materials sauber ist. Öffnen Sie den Deckel des Material-Ladeventils der Objekteinheit. Bringen Sie die Material-Ladedüse an. Verladevorgang...
Seite 61
Ladezeit Geschätzte Ladezeit (Min.) Material Mischungsverhältnis Vollständige Druckkammer Halbe Druckkammer HP 3D HR PA12 80 % R – 20 % F HP 3D HR PA11 70% R – 30% F TPU-Ultrasint 80 % R – 20 % F PA12 GB 70% R –...
Seite 62
Nehmen Sie die Material-Ladedüse ab und halten Sie diese griffbereit. HINWEIS: Wenn die Ladedüse nicht korrekt geparkt ist, kann es bei stillstehender Bearbeitungsstation zu einem Materialauslauf kommen. Schließen Sie das Material-Ladeventil. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Objekteinheit auswerfen. Verladevorgang...
Seite 63
Heben Sie die Objekteinheit durch Ziehen am Griff aus der Verarbeitungsstation. Stülpen Sie die Sicherheitskappe über die Objekteinheit und tragen Sie sie zum Drucker. Öffnen Sie die Druckerklappe. Nehmen Sie die Abdeckung von der Objekteinheit ab. Kapitel 7 Objekteinheit mit Material befüllen...
Seite 64
Sie die Kompatibilitätstabelle auf der Webseite und führen Sie die untenstehenden Schritte je nach Grad der Kompatibilität durch. Laden Sie das Materialpaket von der HP-Webseite auf einen USB-Stick herunter und verbinden Sie diesen mit der Verarbeitungsstation und dann mit dem Drucker. Tippen Sie im Anzeigebildschirm der...
Seite 65
Verarbeitungsstation auf das Symbol Wartung und dann auf Material > Einstellungen > Material ersetzen. Stufe 1: Leichte Reinigung Wenn die Materialien relativ kompatibel sind, genügt eine leichte Reinigung. Führen Sie die folgenden Vorgänge durch: ● Siehe: Das Druckmaterial aus der Objekteinheit leeren auf Seite 63 ●...
Seite 66
Reinigen des Restbehälters auf Seite 165. Reinigung des Glases der Temperaturkamera auf Seite 169. Schalten Sie den Drucker ein (siehe Ein- und Ausschalten des Druckers auf Seite 39). Diagnose ausführen: Kalibrieren Sie das Kühlungssystem. Schließen Sie die Überprüfung/Reinigung des Restbehälters ab. Reinigen des Druckergehäuses auf Seite 172.
Seite 67
Entnehmen Sie das Spülwerkzeug aus der Schublade und stellen Sie es auf die Seite des Arbeitsbereichs. Schließen Sie die Materialladedüse an den Kollektor für wiederverwendbares Material mit dem Spülwerkzeug an. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass alle Schläuche ordnungsgemäß angeschlossen sind. Die Ladedüse sollte mit der Oberseite und der Materialkollektor mit der Seite verbunden sein.
Seite 68
Tippen Sie auf Fortfahren. Entriegeln und öffnen Sie die Abdeckung des externen Behälters. Verbinden Sie den externen Sammelbehälter mit dem Rohr. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen und einer Schutzbrille durch. HINWEIS: Das Rohr saugt Material in seiner unmittelbaren Umgebung an. Wenn es in einer Stellung verharrt, absorbiert es das ganze Material in diesem Bereich, während weiteres Material Verarbeitungsstation leeren...
Seite 69
an anderen Stellen im Tank zurückbleibt. Sie sollten daher das Rohr im Behälter umherbewegen, um das gesamte vorhandene Material anzusaugen. HINWEIS: Sie können auch erst das Rohr einführen, ohne zu saugen. Starten Sie den Vorgang über den Anzeigebildschirm, um das Material aus dem externen Behälter zu entnehmen.
Seite 70
Drücken Sie auf Weiter und befolgen Sie die Anweisungen im Anzeigebildschirm, um den Vorgang abzuschließen. Nachdem der Vorgang abgeschlossen wurde, klicken Sie auf Fertig stellen. Entsorgen Sie das Material des externen Behälters gemäß den örtlichen Gesetzen. Reinigen Sie den externen Behälter mit einem explosionssicheren Staubsauger. Schließen Sie die Materialpatronen an, die Sie verwenden möchten.
Seite 71
Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Objekteinheit > Laden. Nehmen Sie beide Zellenradschleusen heraus. Befolgen Sie die Anweisungen im Anzeigebildschirm, um das Druckmaterial in der Objekteinheit abzusaugen. Schließen Sie den Materialkollektor an die vordere Materialhubvorrichtung an und tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Start. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen Materialhubvorrichtung.
Seite 72
Saugen Sie die vordere Auffangwanne aus. Saugen Sie den Bereich unter dem Deckel des Ladeventils der Objekteinheit. Saugen Sie die Fächer für Materialzufuhr ab, um sicherzugehen, dass keine Materialrückstände vorhanden sind. Saugen Sie die anderen Auffangwannen aus. Das Druckmaterial aus der Objekteinheit leeren...
Seite 73
Bringen Sie die breite Düse am Kollektor für wiederverwendbares Material an. Saugen Sie die Auflage der Objekteinheit ab. Kapitel 7 Objekteinheit mit Material befüllen...
Seite 74
Bewegen Sie über den Anzeigebildschirm die Plattform der Objekteinheit um 350 mm nach unten. Tippen Sie dazu auf das Symbol Einstellungen und dann auf Dienstprogramme > Wartung > Bauplattform absenken. Entfernen Sie die Objekteinheit aus der Verarbeitungsstation. Entfernen Sie die Schraube auf den einzelnen Materialhubvorrichtungen manuell und nehmen Sie beide Materialhubvorrichtungen heraus.
Seite 75
Lösen Sie die sechs flachen Schrauben. Kapitel 7 Objekteinheit mit Material befüllen...
Seite 76
Entfernen Sie die Abdeckung. Saugen Sie das Material innerhalb der Objekteinheit einer weichen Bürstendüse von oben nach unten ab. Saugen Sie den Umkreis unter der Plattform ab. Das Druckmaterial aus der Objekteinheit leeren...
Seite 77
Saugen Sie die Stützendichtung ab. Saugen Sie das Netz Punkt für Punkt ab. Sie können die Düse nicht über das Netz schieben, sondern müssen einen Punkt absaugen und dann die Düse anheben und an einem anderen Punkt absetzen. Saugen Sie mit einer schmalen Düse zuerst um das Netz und dann um die Einlässe der Materialhubvorrichtung.
Seite 78
Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Absauger mit weicher Bürstendüse, einen saugfähigen Allzwecklappen, einen Schlitzschraubendreher, einen Torx-20-Schraubendreher und deionisiertes Wasser zur Hand haben (wird nicht von HP mitgeliefert). Es wird empfohlen Handschuhe, eine Schutzbrille und eine Maske zu tragen.
Seite 79
Lösen Sie die sechs flachen Schrauben. Entfernen Sie die Abdeckung. Kapitel 7 Objekteinheit mit Material befüllen...
Seite 80
Überprüfen Sie das Innere der Objekteinheit und verwenden Sie bei Bedarf den explosionssicheren Absauger mit weicher Bürstendüse, um das verbleibende Material zu entfernen. Reinigung abschließen Ziehen Sie die vier unverlierbaren Flachschrauben an. Setzen Sie die beiden Torx-20-Schrauben wieder ein und ziehen Sie sie fest. Saugen Sie den Bereich unter dem Deckel des Ladeventils der Baueinheit.
Seite 81
Stellen Sie sicher, dass die Objekteinheit mit dem richtigen Material befüllt und im Drucker installiert ist. Siehe Objekteinheit mit Material befüllen auf Seite Verwenden Sie dann zum Senden des Auftrags an den Drucker den HP SmartStream 3D Build Manager. HP SmartStream 3D Build Manager Benutzerhandbuch . Siehe Verzögerung des Druckvorgangs...
Seite 82
Tippen Sie im Home-Bildschirm des Druckerbedienfelds auf das Symbol mit drei Punkten. Wählen Sie die Option, um den Druckvorgang zu verzögern, nachdem Sie das Symbol mit drei Punkten ausgewählt haben. Wählen Sie Datum und Uhrzeit, um den Auftrag zu programmieren. Das Gerät wird blockiert, wenn der Überprüfungsvorgang abgeschlossen ist.
Seite 83
Tippen Sie auf dem Anzeigebildschirm des Druckers auf das Symbol Druckaufträge Wenn die Objekteinheit nicht eingesetzt wurde, öffnen Sie die Klappe und setzen Sie die Einheit ein, indem Sie auf die Griffe drücken. Wählen Sie den verarbeiteten Auftrag aus und tippen Sie auf Drucken. Der Drucker überprüft nun, ob alle untergeordneten Systeme und das Verbrauchsmaterial zum Drucken bereit sind.
Seite 84
HINWEIS: Beim Hinzufügen eines Druckauftrags in die Warteschlange ändert sich die Schaltfläche unten auf der Seite zu Entfernen, sodass Sie den Druckauftrag aus der Warteschlange entfernen und ihm an die ursprüngliche Position zurücksetzen können. Wenn Sie einen Auftrag während des Druckens hinzufügen, werden zwischen den Aufträgen nicht druckbare Schichten hinzugefügt;...
Seite 85
Druckauftrag abgebrochen. WICHTIG: Wenn Sie beim Drucken mit TPU-Material während des Glühvorgangs abbrechen, können Ihre Teile erhebliche Probleme mit der Druckqualität aufweisen. HP empfiehlt, den Vorgang nicht abzubrechen. WICHTIG: Warten Sie, bis der Drucker Sie darüber informiert hat, dass Sie nun die Objekteinheit sicher entfernen können.
Seite 86
Status aus der Ferne prüfen Sie können den Druckstatus vom Command Center aus überprüfen. Siehe HP SmartStream 3D Command Center auf Seite 33 Mögliche Fehler beim Drucken Wenn einer dieser Fehler auftritt, wird der Druckauftrag sofort abgebrochen. ● Kein Mittel ●...
Seite 87
Druckmodi Im HP SmartStream 3D Build Manager können Sie, den ausgewogenen oder den schnellen Druckmodus aus dem Dropdown-Menü des Druckprofils auswählen. ● Ausgewogener Modus liefert ausgewogene Eigenschaften. ● Schnellmodus maximiert die Geschwindigkeit für jeden Auftrag. Kapitel 8 Drucken...
Seite 88
Weitere Informationen über das Produkt und die Bestellung des Hovmand Gabelstaplers 5200 erhalten Sie bei Ihrem lokalen HP 3D-Druckspezialisten. – Die eingeschränkte Gewährleistung von HP erstreckt sich nicht auf Probleme, die sich aus der Benutzung von nicht zugelassenen Hebevorrichtungen von Drittanbietern ergeben können. –...
Seite 89
Wenn der Gabelstapler nicht passt In einigen Fällen kann es vorkommen, dass der Gabelstapler nicht in die Führungen der Verarbeitungsstation passt. Um dieses Problem zu beheben, sollten bestimmte Teile der Verarbeitungsstation durch Teile des Blechteile-Servicekit 3FW27-67150 ersetzt werden. Blechteile-Installationsvorgang Blechteile installieren. Installationsvorgang, linke Seite Lösen Sie die sechs unten hervorgehobenen Schrauben.
Seite 90
Entfernen Sie das Metallrohr. Das Rohr wird beim Transport der Verarbeitungsstation benötigt. Daher empfiehlt HP, es zur späteren Verwendung aufzubewahren. Montieren Sie das neue Metallstück und ein Blechteil mit einer Schraube in der vorderen Position. Ziehen Sie die Schraube nicht fest, da Sie nach der Kalibrierung möglicherweise weitere Blechteile hinzufügen müssen.
Seite 91
Installationsvorgang, rechte Seite Wenn Sie auf der rechten Seite zwei Metallrohre sehen (siehe unten), fahren Sie mit der restlichen Anleitung fort. Falls Sie stattdessen sehen, dass die flachen Blechteile bereits installiert sind, können Sie die restlichen Schritte überspringen. Lösen Sie zwei Schauben von den Rohren. Entfernen Sie beide Rohre.
Seite 92
Befestigen Sie die neuen Blechteile und das U-förmige Rohr mit den beiden gerade entfernten Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben nicht fest, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist. Kalibrierungsvorgang Positionieren Sie den Gabelstapler vor der Verarbeitungsstation und überprüfen Sie, ob er mit der Führung der Verarbeitungsstation auf der rechten Seite ausgerichtet ist.
Seite 93
Abbildung 9-1 So verschieben Sie sie nach links: Abbildung 9-2 So verschieben Sie sie nach rechts: Vertikale Ausrichtung (falls erforderlich) Führen Sie die vertikalen Anpassungen mithilfe der Blechteile durch. Kapitel 9 Build auspacken...
Seite 94
Nehmen Sie vier Blechteile von der linken Seite und positionieren Sie sie über dem Fuß des Gabelstaplers. Vergleichen Sie die Blechteile oberhalb der Führung der Verarbeitungsstation und die auf dem Fuß des Gabelstaplers und zählen Sie, wie viele sich überlappen. Wenn der Gabelstapler zu hoch ist, nehmen Sie Blechteile aus der Führung der Verarbeitungsstation heraus, bis sich keine mehr überlappen.
Seite 95
Die endgültige Position des Gabelstaplerfußes sollte wie unten gezeigt sein. Ziehen Sie jetzt die Schrauben fest, mit denen das U-förmige Rohr befestigt ist. Zählen Sie die Anzahl der auf der rechten Seite verwendeten Blechteile, vergewissern Sie sich, dass Sie die gleiche Anzahl an Teilen auf der linken Seite verwendet haben, und ziehen Sie die Schraube an der linken Seite an.
Seite 96
Sie können die natürliche Kühlungseinheit nicht heraufziehen, ohne die Verriegelungen zu öffnen. ACHTUNG: HP empfiehlt, die Objekteinheit beim Anbringen der natürlichen Kühleinheit in der Verarbeitungsstation zu lassen. Wenn Sie die Objekteinheit erstmals aus der Verarbeitungsstation entfernen, tragen Sie die Verantwortung, die empfohlene persönliche Schutzausrüstung zu verwenden (siehe Persönliche Schutzausrüstung auf Seite...
Seite 97
Nehmen Sie die Schneidvorrichtung aus der natürlichen Kühlungseinheit. Vergewissern Sie sich, dass die vordere Klappe (Schneidemesserklappe) geschlossen bleibt. VORSICHT! Gefährliche Substanzen können während des natürlichen Kühlungsprozesses freigegeben werden. Vergewissern Sie sich, dass der Raum gemäß den Empfehlungen im Handbuch zur Standortvorbereitung gelüftet wird, und öffnen Sie die natürliche Kühlungsabdeckung nicht vor der empfohlenen Zeit.
Seite 98
Wenn der Druckauftrag in die natürliche Kühlungseinheit gehoben wurde, setzen Sie die Schneidvorrichtung wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass die vordere Klappe und das Schneidemesser in der richtigen Position sind. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Schneidvorrichtung vollständig eingesetzt ist und dass die Schneidemesserklappe geschlossen ist.
Seite 99
HINWEIS: HP empfiehlt, den Transport der natürlichen Kühlungseinheit in der niedrigsten Position des Gabelstaplers, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Nach der Reinigung ist die Objekteinheit bereit für einen neuen Druckauftrag. Auspacken mit der natürlichen Kühlungseinheit Setzen Sie das natürliche Kühlaggregat zum Auspacken in die Verarbeitungsstation ein.
Seite 100
Auspacken ohne natürliche Kühlungseinheit Wenn Sie ohne die natürliche Kühlungseinheit arbeiten, können Sie einen von zwei Kühlungsprozessen auswählen. Wenn Sie laut Drucker fortfahren können, öffnen Sie die Klappe, heben Sie die Objekteinheit heraus und stülpen Sie die Sicherheitskappe darüber. Ziehen Sie hitzebeständige Handschuhe an und saugen Sie die Oberfläche der Objekteinheit mit einem separaten explosionssicheren Staubsauger ab.
Seite 101
Alternativ können Sie den schnellen Kühlungsprozess folgendermaßen durchführen: Die Objekteinheit muss von alleine 3 bis 4 Stunden abkühlen, bevor mit der Schnellkühlung begonnen werden kann. Währenddessen muss sie sich nicht in der Verarbeitungsstation befinden. Gehen Sie nach Einsetzen der Objekteinheit in die Verarbeitungsstation zum Anzeigebildschirm der Verarbeitungsstation und tippen Sie auf Objekteinheit >...
Seite 102
Entfernen Sie die Sicherheitsabdeckung und legen Sie diese vorne auf der Objekteinheit ab, sobald das Abkühlen abgeschlossen ist. Verwenden Sie die Anwendung der Objekteinheit im Anzeigebildschirm der Verarbeitungsstation, um zu überprüfen, ob die Einheit zum Auspacken bereit ist. Tippen Sie im Anzeigebildschirm der Verarbeitungsstation auf Objekteinheit > Auspacken > Start, um mit dem Auspacken zu beginnen.
Seite 103
● Breite Düsen zur schnellen Reinigung des Arbeitsbereichs ACHTUNG: Verwenden Sie zur Reinigung des Mesh-Schüttlers (auf dem Fach für Materialzufuhr auf der Objekteinheit) nicht die breite Düse, da Sie dadurch das Zubehör beschädigen und Rückstände im Inneren verbleiben könnten. Saugen Sie den Umfang der Plattform (dieser Schritt ist nicht erforderlich, wenn Sie die Schnellkühlung verwendet haben).
Seite 104
Heben Sie den Aufsatz an, indem Sie auf den Knopf klicken. Saugen Sie die Objekteinheit, um die Komponenten anzuzeigen. Reinigen Sie jedes Bauteil getrennt voneinander, um zu vermeiden, dass große Materialmengen das Teil bedecken. Aus folgenden Gründen müssen Sie alle Oberflächen nicht unbedingt gründlich reinigen: ●...
Seite 105
Fahren Sie fort, bis alle Teile aus der Baukammer extrahiert wurden. Verwenden Sie zum Anheben der Plattform die physischen Knöpfe, um alle Teile zu erreichen. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Teile ausgepackt wurden, legen Sie sie in einen Karton und bringen Sie sie zum Nachbearbeitungsbereich.
Seite 106
Saugen Sie die leere Druckauflage und das Fach für Materialzufuhr ab. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Beenden. Reinigen Sie die Oberfläche der Objekteinheit. Siehe Reinigen Sie die Oberfläche der Objekteinheit auf Seite 319. Saugen Sie die Einstellungstasten der Bauplattform ab, um zu verhindern, dass diese durch loses Material blockiert werden.
Seite 107
Nachdem alle Teile aus der Baueinheit in die Verarbeitungsstation ausgepackt wurden, sollten sie gereinigt werden. Entsprechend Ihrer Bedürfnisse sind mehrere Verfahren verfügbar. Sie benötigen im Allgemeinen Geräte, die nicht von HP zur Verfügung gestellt werden. Der von HP empfohlene Hauptprozess ist eine Kombination aus Perlenstrahlung (erster Schritt) und Luftstrahlung (zweiter Schritt). ●...
Seite 108
Hardware-Wartung Von Zeit zu Zeit werden die Hardware-Wartungsmaßnahmen benötigt, um die ordnungsgemäße Funktionsweise Ihrer Produkte zu gewährleisten. VORSICHT! Hardware-Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Während der Installation des Druckers wird das dafür zuständige Personal geschult, um den sicheren Betrieb und eine ordnungsgemäße Wartung des Druckers zu gewährleisten.
Seite 109
An manchen Standorten ist der Einsatz von Reinigungsmitteln geregelt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Reiniger die Bundes-, Landes- und örtlichen Vorschriften einhält. Wartungsressourcen Verbrauchsmaterialien und Werkzeuge, die Sie für Wartungsarbeiten benötigen. Wartungskits Diese Wartungskits sind von HP erhältlich. Tabelle 11-1 Wartungskits Name Zweck...
Seite 110
HP Jet Fusion 5200 1X9A4A Ersetzen der linken und rechten Lüfterfilter obere linke 3D-Drucker- des oberen Gehäuses auf Seite 235 Gehäusefilter HP Jet Fusion 5200/4200 3D- 8VJ63A Heizstrahler ersetzen auf Seite 273 Drucker-Heizstrahler HP Jet Fusion 5200 3D- 8VJ73A Austauschen der Schmelzstrahler auf Seite...
Seite 111
HP Jet Fusion 5200 1X9A4A Ersetzen der linken und rechten Lüfterfilter obere linke 3D-Drucker- des oberen Gehäuses auf Seite 235 Gehäusefilter HP Jet Fusion 5200/4200 3D- 8VJ63A Heizstrahler ersetzen auf Seite 273 Drucker-Heizstrahler HP Jet Fusion 5200 3D- 8VJ73A Austauschen der Schmelzstrahler auf Seite...
Seite 112
Schaltschrankfilter der Verarbeitungsstation 5200 auszutauschen. Jede SKU kann separat bestellt werden, falls erforderlich. Empfohlene Wartungswerkzeuge, die nicht mit dem Drucker geliefert werden Diese gängigen Tools werden eventuell benötigt, aber nicht von HP bereitgestellt. ● Spiralförmiger Topfkratzer aus Stahl für bestimmte Reinigungsanwendungen Verwenden Sie einen Topfkratzer, der Glas nicht beschädigt.
Seite 113
● Fusselfreies Tuch oder Baumwolllappen zum Reinigen von Flächen und für allgemeine Reinigungsanwendungen ● Allzweck-Industriereiniger (zum Beispiel „Simple Green“-Industriereiniger) zur allgemeinen Reinigung ● Deionisiertes Wasser für allgemeine Reinigungsanwendungen ● Explosionssicherer Staubsauger mit Düsenaufsätzen für allgemeine Reinigungsanwendungen (Fugendüsen und weiche Bürsten besonders empfohlen) Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 114
HINWEIS: Innerhalb und außerhalb des Geräts sollte regelmäßig mit einem explosionssicheren Staubsauger gereinigt werden, um die Ansammlung von Staub und Kondensation zu verhindern. Fegen Sie den Staub nicht aus, und versuchen Sie nicht, ihn mit einer Druckluftpistole zu entfernen. Zur Reinigung des Geräts wird ein explosionssicherer Staubsauger, der für das Einsammeln von brennbarem Staub zertifiziert ist, benötigt.
Seite 115
● Torx-Schraubendreher Vorbeugende Wartung Zweck der planmäßigen vorbeugenden Wartung ist es, bei Bedarf regelmäßige Wartungsarbeiten durchzuführen, um mögliche Ausfälle zu vermeiden und eine gute Leistung während der gesamten Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten. Für jede geplante vorbeugende Wartungsmaßnahme gibt es einen internen Lebenszähler in der Firmware, der eine Variable zählt, die sich auf die Lebensdauer der Komponente bezieht.
Seite 116
Wenn eine Nummer für die vorbeugende Wartung angezeigt wird, ist vor dem Versenden des Teils eine Überprüfung erforderlich, falls andere Warnmeldungen für die vorbeugende Wartung in Kürze fällig sind; in diesem Fall können sie zusammen durchgeführt werden. Tabelle 11-5 Warnmeldungen zur vorbeugenden Wartung Warnmeldung Beschreibung Drucker-Wartungskit Nr.
Seite 117
HINWEIS: In der Statuszentrale werden Warnmeldungen angezeigt, die nur für die derzeit eingesetzte Objekteinheit gelten. Nutzungsgrad der vorbeugenden Wartung im Anzeigebildschirm prüfen Sie können den Nutzungsgrad der vorbeugenden Wartung, der automatisch in einen Prozentsatz gemäß den Lebenszählerwerten umgewandelt wird, am Anzeigebildschirm prüfen. Tippen Sie hierfür auf das Symbol Einstellungen und dann auf Dienstprogramme >...
Seite 118
Im Anzeigebildschirm wird der aktuelle Status aller Benutzer und der vorbeugenden Wartungsarbeiten angezeigt. Bei Bedarf werden auch die Wartungsarbeiten angezeigt, die für die derzeit eingesetzte Objekteinheit durchgeführt werden müssen. HINWEIS: Es wird nur der Nutzungsgrad der Objekteinheiten angezeigt, die derzeit eingesetzt sind. HINWEIS: Die angegebenen Prozentsätze sind nur Schätzungen.
Seite 119
● Dies ist ein Drucker mit dynamischer Sicherheitsfunktion. Druckerpatronen ohne einen originalen HP Chip funktionieren möglicherweise nicht. Falls diese momentan funktionieren, ändert sich dies möglicherweise in der Zukunft. Weitere Informationen finden Sie auf der HP Website http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies. ● Dieser Drucker wurde nicht für die Verwendung von durchgehenden Agent-Systemen konzipiert.
Seite 120
LEDs ● Weiß: OK ● Gelb: Warnung ● Rot: Fehler, kein Agent mehr Einen Agent austauschen HINWEIS: Die Agentenpatronen können während des Druckvorgangs ausgetauscht werden, da der Drucker über Zwischentanks versorgt wird. Tippen Sie im Anzeigebildschirm des Druckers auf das Symbol Wartung , dann auf Agenten >...
Seite 121
Agentenbeutel sollte entfernt und gemäß den nationalen, regionalen und örtlichen Anforderungen entsorgt werden. Die anderen Agententeile (Kunststoffhalterung und Verpackungskarton) können über allgemein verfügbare Recyclingprogramme recycelt werden. HP empfiehlt, die Verbrauchsmaterialien nur mit Handschuhen anzufassen. Nehmen Sie den neuen Agenten aus der Verpackung, legen Sie ihn auf einen ebenen Untergrund und kippen Sie ihn wie auf dem Etikett angegeben vier Mal (insgesamt um 360 Grad).
Seite 122
Schließen Sie den Anschluss des Agenten an die Patrone an, ohne dabei auf die Laschen zu drücken. WICHTIG: Wenn Sie beim Anschließen auf die Laschen drücken, wird der Agent nicht gesichert. Vergewissern Sie sich, dass die Laschen an jeder Seite des Agentenanschlusses geöffnet und an der richtigen Stelle sind, sodass eine erfolgreiche Verbindung besteht.
Seite 123
Vergewissern Sie sich, dass die Laschen an jeder Seite des Agentenanschlusses geöffnet und an der richtigen Stelle sind, sodass eine erfolgreiche Verbindung besteht. Prüfen Sie den Agentenanschluss. Möglicherweise wurden die Agentenanschlüsse beim Abnehmen des Agenten angewinkelt. Das bedeutet, dass die Tintenpatronen nicht korrekt eingesetzt werden können, und es wird eine Meldung zu Neueinsetzen angezeigt.
Seite 124
Fehlt: Der Druckkopf wurde nicht eingesetzt. ● Fehler ● Warnung ● Nicht von HP Ersetzen eines Druckkopfes Führen Sie die folgenden Schritte durch, um einen Druckkopf auszutauschen. Tippen Sie im Anzeigebildschirm des Druckers auf das Symbol Wartung und dann auf Druckköpfe > Ersetzen.
Seite 125
Heben Sie die Druckkopfabdeckung ab. Öffnen Sie die Verriegelung des Druckkopfs. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 126
Heben Sie den Druckkopf-Riegel an. Setzen Sie das Extraktionswerkzeug auf die linke Seite des Druckkopfs. Ersetzen eines Druckkopfes...
Seite 127
Nehmen Sie nach dem Herausnehmen des Druckkopfs das Extraktionswerkzeug heraus und reinigen Sie es mit einem fusselfreien Tuch, das mit deionisiertem Wasser befeuchtet ist. Entsorgen Sie den alten Druckkopf gemäß den lokalen Bestimmungen. Die meisten HP Druckköpfe können durch das HP-Recyclingprogramm für Verbrauchsmaterial recycelt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der HP Website http://www.hp.com/recycle/.
Seite 128
Setzen Sie den neuen Druckkopf in den richtigen Schacht ein, und klappen Sie seinen Griff nach unten. ACHTUNG: Setzen Sie den Druckkopf langsam ein, ohne an irgendwelche Teile des Wagens zu stoßen. Er kann beschädigt werden, wenn Sie den Druckkopf zu schnell einsetzen oder irgendwo anstoßen.
Seite 129
Verschließen und sichern Sie die Verriegelung. Bringen Sie die Druckkopfabdeckung wieder in die Ausgangsposition zurück. Schließen Sie die obere Abdeckung. Tippen Sie auf Beenden und Prüfen. Der Drucker überprüft nun, ob der neue Druckkopf richtig eingesetzt ist, und empfiehlt eine Druckkopfausrichtung. Siehe Druckköpfe ausrichten auf Seite 341.
Seite 130
Tippen Sie im Anzeigebildschirm des Druckers auf das Symbol Wartung und dann auf Druckkopf- Reinigungsrolle, um den Status der Rolle anzuzeigen. TIPP: Berühren Sie die Druckkopf-Reinigungsrolle nur, wenn sie ersetzt werden muss. Andernfalls kann es zu einer Verfälschung der druckerinternen Rollennutzungsdaten kommen, sodass unzutreffende Fehlermeldungen angezeigt und Druckaufträge abgebrochen werden.
Seite 131
Lösen Sie die Ende der Reinigungswalze vom oberen Rollenkern ab. Ziehen Sie an dem schwarzen Knopf oben links und schieben Sie das Anpresssystem zur Seite. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 132
Reinigen Sie die Gummileiste, den Walzeneinlass und die Reinigungswalze mit dem Ende der Walze. Wickeln Sie den Rest der Reinigungswalze um die Unterachse. Ersetzen der Druckkopf-Reinigungswalze...
Seite 133
Entfernen Sie die Nabe der unteren Walze, indem Sie auf die Lasche drücken und dann die untere Walze herausnehmen. Entsorgen Sie das alte Reinigungsmaterial laut den Angaben der neuen Walze. Erkundigen Sie sich auch bei Ihren lokalen Behörden nach der korrekten Entsorgung der Abfallmaterialien. Entfernen Sie die Nabe der oberen Walze, danach den Walzenkern und legen Sie diesen auf die Unterachse.
Seite 134
Platzieren Sie die untere Nabe, ziehen Sie den Kern gegen die Nabe und drücken Sie beide bis die Nabe einrastet (ein Klicken ist hörbar). Positionieren Sie die obere Nabe auf die neue Walze und schieben Sie sie auf die obere Achse, bis Sie ein Klicken hören.
Seite 135
Greifen Sie an der Vorderkante der Rolle über den oberen Walzen vorbei, und ziehen Sie das Reinigungsmaterial durch die Walzen auf der linken Seite. An der Vorderseite des Reinigungsmaterials befindet sich ein Streifen Polyesterfolie. Wenn Sie den Streifen in die Aussparung am Aufwickelkern einführen, wird er dort festgehalten. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 136
Achten Sie darauf, das Reinigungsmaterial richtig einzuführen. Machen Sie eine vollständige Drehung mit der unteren Rolle. Ersetzen der Druckkopf-Reinigungswalze...
Seite 137
Stellen Sie das Anpresssystem wieder her, indem Sie den schwarzen Knopf in seine ursprüngliche Position bringen. Wenn Sie einen Widerstand spüren, weil die Reinigungsrolle zu dicht anliegt, drehen Sie die Rolle ein wenig gegen den Uhrzeigersinn. Schließen und verriegeln Sie die Klappen. Die Länge der verwendeten Druckkopfreinigungswalze wird nun auf null zurückgesetzt.
Seite 138
Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Das Tragen von Baumwollhandschuhen und einer Maske ist erforderlich. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
Seite 139
Ziehen Sie am Griff des Druckkopfwagens, um die Abdeckung zu öffnen. Entfernen Sie die Abdeckung des Druckkopfwagen. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 140
Der Bediener des Systems sollte spezifische Anweisungen für Mitarbeiterschulungen zusammentragen. ● Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör und Originalteile von HP verwendet werden. ● Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen.
Seite 141
Biegeradius des Verbindungskabels: > 30 mm ● Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör und Originalteile von HP verwendet werden. ● Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen.
Seite 142
Entfernen Sie das äußere Glas. Entfernen Sie das mittlere Glas. Öffnen Sie die metallische Klammer auf der einen Seite, nehmen Sie den Schmelzstrahler heraus und setzen Sie ihn auf der anderen Seite wieder ein. Setzen Sie den Schmelzstrahler ein und achten Sie darauf, dass er vollständig in den Keramikstecker eingesetzt ist.
Seite 143
Setzen Sie das innere Glas durch Ziehen des Metallclips wieder ein. Setzen Sie den Rahmen mit dem unteren Glas ein und befestigen Sie ihn mit vier Schrauben. Erneutes Zusammenbauen des Schmelzlampenmoduls Drehen Sie die Baugruppe um und setzen Sie sie wieder den Druckwagen ein. Ziehen Sie die Halteschraube an.
Seite 144
Die Materialpatronen hinterlegen das Material in der Baueinheit. Bestellinformationen finden Sie in der Materialliste. ● Der HP Jet Fusion 5200 akzeptiert Patronen mit einem Fassungsvermögen von 30 oder 300 Litern. ● Der HP Jet Fusion 5210 unterstützt die Verwendung des nachfüllbaren HP Materialzufuhrbehälters mit einer Kapazität von 300 Litern.
Seite 145
Nehmen Sie die leere Patrone heraus. ● Wenn die Patrone nicht leer ist und Sie diese zu einem späteren Zeitpunkt verwenden möchten, stellen Sie sicher, die vordere Öffnung zu verschließen. ● Wenn sie leer ist, entsorgen Sie sie entsprechend den lokalen Vorschriften. Reißen Sie für die Vorbereitung der neuen Tintenpatrone das Quadrat ab und falten Sie es in den Griff, wie auf der Verpackung dargestellt.
Seite 146
Setzen Sie die neue Patrone an der richtigen Position neben dem Vorratsbehälter ein. Öffnen der Frontklappe Austausch einer 30-Liter-Tintenpatrone...
Seite 147
Ziehen Sie das Siegel von der vorderen Öffnung ab. ACHTUNG: Wenn das Siegel entfernt wurde, sollte die Patrone solange verwendet werden, bis sie leer ist, und nicht anderweitig aufbewahrt werden. Patronen sind nicht für die Materiallagerung nach Entfernen des Siegels gedacht. Wenn Sie eine offene Patrone aufbewahren, kann das Material unbrauchbar werden und Sicherheitsrisiken, wie das Verteilen von Material durch Herunterfallen, verursachen.
Seite 148
Verwenden Sie einen Hubwagen, um die großen Materialpatronen neben dem externen Tank zu bewegen. Entfernen Sie die auf der Verpackung als 1 und 2 gekennzeichneten Kartons. Ziehen Sie das Siegel von der hinteren Öffnung des Steckplatzes 1 ab. WICHTIG: Die Patrone funktioniert nur, wenn Sie zuvor das Siegel entfernt haben. Austausch einer 300-Liter-Tintenpatrone...
Seite 149
Öffnen der Frontklappe Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 150
Ziehen Sie das Siegel von der vorderen Öffnung ab. ACHTUNG: Wenn das Siegel entfernt wurde, sollte die Patrone solange verwendet werden, bis sie leer ist, und nicht anderweitig aufbewahrt werden. Patronen sind nicht für die Materiallagerung nach Entfernen des Siegels gedacht. Wenn Sie eine offene Patrone aufbewahren, kann das Material unbrauchbar werden und Sicherheitsrisiken, wie das Verteilen von Material durch Herunterfallen, verursachen.
Seite 151
Tippen Sie im Anzeigebildschirm der Verarbeitungsstation auf das Symbol Wartung dann auf Material > Ersetzen. Trennen Sie den Materialpatronenanschluss vom verwendeten Verbrauchsmaterial. Entfernen Sie den Karton und das Siegel von der vorderen und hinteren Öffnung. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 152
Verbinden Sie den Materialpatronenanschluss mit der neuen Materialpatrone. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Beenden und Überprüfen. Fehlerbehebung bei Materialpatronen Wenn eine neue Patrone nicht funktioniert, führen Sie die untenstehende Fehlerbehebung aus. TIPP: Das Problem liegt möglicherweise am Anschluss und nicht an der Patrone selbst. Stellen Sie sicher, dass die Patrone für Ihren Drucker bestimmt ist.
Seite 153
Verarbeitungsstation anpassen können. ACHTUNG: HP empfiehlt die Lagerung von ausschließlich versiegelten Patronen. Patronen sind nicht für die Materiallagerung nach Entfernen des Siegels gedacht. Wenn Sie eine offene Patrone aufbewahren, kann das Material unbrauchbar werden und Sicherheitsrisiken, wie das Verteilen von Material durch Herunterfallen, verursachen.
Seite 154
HINWEIS: Wenn der Materialzufuhrbehälter vor dem Gebrauch einige Zeit gelagert wurde, empfiehlt HP, ihn mit einem Trommelrotator zu drehen, um das Material zu lösen. Für diesen Vorgang muss die Aufbewahrungsabdeckung (nicht die Ladeabdeckung) verwendet und ordnungsgemäß mit der Klemme verschlossen werden. Die Anzahl der Drehungen, um das Material zu lösen, hängt vom jeweiligen Material und Verdichtungsgrad ab;...
Seite 155
HINWEIS: HP empfiehlt die Verwendung von Behältern in der Reihenfolge, in der diese durch die Schüttgutversorgung befüllt wurden. Verbinden Sie die statischen Erdungsklemmen von einer Materialzufuhrbehälter-Abdeckung mit der anderen. HINWEIS: Wenn Sie nur einen Materialzufuhrbehälter verwenden, verbinden Sie diesen mit der externen Behälterabdeckung.
Seite 156
Entfernen Sie die Klammer, den Deckel und die Gummileiste von der Oberseite der Verarbeitungsstation. Verbinden Sie den Schlauch der externen Geräte, und schließen Sie diesen mit der Klammer. WICHTIG: Vergessen Sie nicht die Gummileiste. Verwenden Sie ein Multimeter, um die Kontinuität zwischen der Struktur der Verarbeitungsstation und der Struktur der externen Geräte zu messen.
Seite 157
Clean-Workflow leeren und beim Start einen leeren Behälter installieren. Andernfalls weist das wiederverwendbare Material eine zufällige Zusammensetzung von Material aus früheren Chargen auf. ● Die Lagerung und Handhabung von Schüttgut muss gemäß den für das jeweilige Material geltenden HP-Richtlinien erfolgen. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 158
Lagerung in der Objekteinheit Das Material kann vorübergehend in der Objekteinheit gelagert werden. ACHTUNG: HP empfiehlt, das Material nicht länger als ein bis zwei Wochen in der Objekteinheit zu lagern. Lagerung und externe Tanks Beim Auspacken wird das gesamte wiederverwendete Material im Vorratsbehälter aufbewahrt, bis er voll ist.
Seite 159
Manueller Füllvorgang Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Sammelbehälter manuell zu füllen. Entriegeln Sie und öffnen Sie die Abdeckung. Verbinden Sie den externen Sammelbehälter mit dem Rohr. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen und einer Schutzbrille durch. HINWEIS: Wenn das Rohr in einer Stellung verharrt, absorbiert es das ganze Material in diesem Bereich, während weiteres Material an anderen Stellen im Behälter zurückbleibt.
Seite 160
Länder und der Gemeinden zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihren lokalen Behörden nach der korrekten Entsorgung der Abfallmaterialien. Es ist in möglich, gedruckte Teile für nicht-3D-Anwendungen zu recyceln. Gegebenenfalls empfiehlt HP, die Teile mit dem entsprechenden Kunststoff-Kennzeichnungscode gemäß ISO 11469 zu kennzeichnen, um das Recycling zu fördern.
Seite 161
Tabelle 11-8 Übersicht der Wartungsaufgaben Frequenz Wartungsbetrieb Nach jedem Druckauftrag Reinigen von Druckbereich, Schlitten und Gehäuse auf Seite 157 Reinigen der vorderen Leiste (nach jedem Druckauftrag/täglich) auf Seite Reinigen des Restbehälters auf Seite 165 Reinigen Sie den unteren Bereich des Schlittens und der Schmelzstrahler. auf Seite 167 Reinigung des Glases der Temperaturkamera auf Seite 169 Servicestations-Kappen reinigen auf Seite 183...
Seite 162
Tabelle 11-8 Übersicht der Wartungsaufgaben (Fortsetzung) Frequenz Wartungsbetrieb Bei Bedarf Austauschen des Druckbereichsfilters auf Seite 233 Austauschen des Filters einer Trocknungslampe auf Seite 222 Austauschen eines Schaltschrankfilters auf Seite 224 Austauschen der Filter des Schaltschranklüfters auf Seite 227 Ersetzen der linken und rechten Lüfterfilter des oberen Gehäuses auf Seite Austausch eines Reinigers auf Seite 238 Ersetzen eines Servicestation-Kappenmoduls auf Seite 243 Höheneinstellung der Gummiklinge auf Seite 246...
Seite 163
Abbildung 11-1 Wartungsarbeiten nach jedem Auftrag (25 bis 30 Min.) Abbildung 11-2 Wöchentliche Wartungsarbeiten (60 Min.) Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 164
Abbildung 11-3 Alle 2 Wochen Wartungsarbeiten (60 Min.) Abbildung 11-4 Alle 6 Monate Wartungsarbeiten (60 Min.) Wartungsaufgaben Jeder Wartungsvorgang im Detail. Reinigen von Druckbereich, Schlitten und Gehäuse Innenseite des Druckers reinigen. Wartungsaufgaben...
Seite 165
Vorbereiten zur Reinigung Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Staubsauger, einen saugfähigen Allzwecklappen und deionisiertes Wasser zur Hand haben (nicht von HP mitgeliefert). Entfernen Sie die Baueinheit, falls diese sich im Drucker befindet. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt.
Seite 166
Drucker reinigen Saugen Sie alle Oberflächen, einschließlich des Quartzglasbereichs der Heizstrahler und der linken und rechten Filter, ab. HINWEIS: Wenn der interne metallische Teil verschmutzt ist, reinigen Sie diesen mit einem fusselfreien und mit Wasser angefeuchteten Tuch. Reinigen Sie den Staub aus dem Druckbereich mit der weichen Bürstendüse eines explosionsgeschützten Staubsaugers.
Seite 167
Saugen Sie die gesamte Beschichtungseinheit ab. Zusätzlich können Sie ein fusselfreies, mit Allzweck-Industriereiniger befeuchtetes Tuch verwenden, um die Oberflächen zu reinigen. Vergewissern Sie sich, dass der Wagen vor dem Drucken trocken ist. Saugen Sie den linken Bereich der Druckzone ab: den Tintenauffangbehälter, die Kühlplatten und das Gebläse.
Seite 168
Saugen Sie die Bleche auf beiden Seiten der Druckplattform ab und reinigen Sie sie dann mit einem fusselfreien Tuch, das mit deionisiertem Wasser befeuchtet ist. Saugen Sie die Gehäusestruktur für die Objekteinheit und die internen Teile. Drucker reinigen...
Seite 169
Stellen Sie sicher, dass kein Material auf der Objekteinheit des Siegels übrig ist. Reinigen Sie es mit einem explosionssicheren Staubsauger und wischen Sie es mit einem Tuch, das mit deionisiertem Wasser angefeuchtet ist ab. Entfernen sie Restmaterial mit einem Abstreifer. Neben dem Absaugen müssen Sie die unten angegebenen hinteren Bereiche mit einem fusselfreien, mit Allzweck-Industriereiniger befeuchteten Tuch reinigen.
Seite 170
Reinigen der vorderen Leiste (nach jedem Druckauftrag/täglich) Innenseite des Druckers reinigen. Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie über einen saugfähigen Allzwecklappen verfügen (nicht von HP mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Reinigen der vorderen Leiste (nach jedem Druckauftrag/täglich)
Seite 171
Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen durch. Reinigen der vorderen Stange Öffnen Sie die obere Abdeckung. Reinigen Sie die vordere Stange mit einem fusselfreien und mit deionisiertem Wasser befeuchteten Tuch.
Seite 172
Sicherheitswarnungen Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie einen Kunststoffabstreifer, ein fusselfreies Tuch, deionisiertes Wasser sowie Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger) (nicht von HP mitgeliefert) zur Hand haben. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus.
Seite 173
Suchen Sie den Restbehälter und überprüfen Sie, ob er verschmutzt ist. Reinigen des Restbehälters Entfernen Sie die Schraube und entfernen Sie dann den Tintenauffangbehälter aus dem Drucker. Befeuchten Sie die mit Tinte bedeckte Oberfläche, und warten Sie 5 Minuten. Schaben Sie den Restbehälter mit einem Plastikabstreifer aus. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 174
Reinigen Sie den unteren Bereich des Schlittens und der Schmelzstrahler. Innenseite des Druckers reinigen. Abbildung 11-7 Sicherheitswarnungen Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Ihnen ein fusselfreies Tuch und deionisiertes Wasser zu Verfügung stehen (diese werden nicht von HP zur Verfügung gestellt). Reinigung abschließen...
Seite 175
Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Das Tragen von Handschuhen und einer Schutzbrille ist erforderlich. Öffnen Sie die Tür der Objekteinheit und entfernen Sie die Objekteinheit, falls vorhanden, aus dem Drucker.
Seite 176
Reinigen Sie den unteren Bereich des Patronenwagens mit einem fusselfreien und mit deionisiertem Wasser befeuchteten Tuch. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Sie die Druckköpfe nicht berühren. Reinigen Sie die Unterseiten beider Trocknungslampengläser mit demselben Tuch. Reinigung abschließen Schließen Sie die obere Abdeckung. Schließen Sie die Klappe der Objekteinheit.
Seite 177
Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Staubsauger, weiche Tücher, ein mildes, nicht scheuerndes Reinigungsmittel, einen Allzweck-Industriereiniger und deionisiertes Wasser zur Hand haben (diese Dinge werden von HP nicht bereitgestellt). Entfernen Sie die Baueinheit, falls diese sich im Drucker befindet.
Seite 178
Reinigen Sie die linke Schiene mit einem fusselfreien Tuch mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger). Entfernen Sie den verbleibenden Seifenschaum mit einer Mischung aus mildem, nicht scheuerndem Reinigungsmittel und deionisiertem Wasser (in den vom Reinigungsmittelhersteller empfohlenen Anteilen). Spülen Sie das Glas dann mit einem anderen, mit deionisiertem Wasser befeuchteten Tuch und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Seite 179
Außenseite des Druckers reinigen. Vorbereiten zur Reinigung Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Staubsauger, einen saugfähigen Allzwecklappen und deionisiertes Wasser zur Hand haben (nicht von HP mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus.
Seite 180
Reinigen Sie bei Bedarf den Drucker weiter mit einem explosionssicheren Staubsauger mit einer Düse mit weichen Bürsten. Sie können sie zusätzlich mit einem trockenen Tuch abwischen. Reinigen Sie das Kondensat von den Außenflächen hinter den Luftsammelhauben, wobei Sie weiterhin Handschuhe und Schutzbrille tragen. Beschichtungswalze und Beschichtungsplatten Innenseite des Druckers reinigen.
Seite 181
Abbildung 11-8 Sicherheitswarnungen Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen durch. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
Seite 182
Entfernen Sie die Frontblende. Entfernen Sie vier T10-Schrauben (zwei auf jeder Seite). Beschichtungswalze und Beschichtungsplatten...
Seite 183
Entfernen Sie die Walze, indem Sie sie zu sich ziehen und stellen Sie sie vorsichtig auf einen Tisch oder eine flache Oberfläche. Verwenden Sie ein mit Allzweck-Industriereiniger (zum Beispiel „Simple Green“-Industriereiniger) angefeuchtetes fusselfreies Tuch, um entlang der Beschichtungsrolle zu reinigen. Entfernen Sie jeglichen verbleibenden Seifenschaum mit einem trockenen Tuch.
Seite 184
Entfernen Sie den Staub aus dem Inneren der Beschichtungseinheit mit einem explosionssicheren Staubsauger mit Fugendüse. Achten Sie besonders auf die rechte Seite, an der die Zahnräder angebracht sind. Reinigung abschließen Stellen Sie beide Beschichtungsplatten zurück. Setzen Sie die Beschichtungsrolle vorsichtig an der vorgesehenen Stelle ein und schieben Sie sie ganz zurück.
Seite 185
Richten Sie, wie unten abgebildet, die Platten an der Linie aus. Befestigen Sie die Beschichtungsrolle mit den oberen vier Schrauben. TIPP: Halten Sie die Platte beim Anziehen der oberen Schrauben nach oben. Stellen Sie die Frontblende der Beschichtungseinheit zurück, doch befestigen Sie noch nicht die Schrauben.
Seite 186
Schließen Sie die obere Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden. Scanachsenwischer reinigen Innenseite des Druckers reinigen. Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie über einen explosionssicheren Staubsauger und einen Schraubendreher verfügen.
Seite 187
Scanachsenwischer reinigen Öffnen Sie die obere Abdeckung, um auf die Scanachsenwischer zugreifen zu können. Suchen Sie nach den beiden Scanachsenwischern (einen auf jeder Seite). Drehen Sie die beiden Schrauben von jedem Wischer ab und lösen Sie die Wischer. ACHTUNG: Wenn Sie die Abstreifleisten herausnehmen, kann das Druckmaterial herausfallen. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 188
Sie ein fusselfreies, mit Allzweck-Industriereiniger befeuchtetes Tuch verwenden. Wenn sich an den Wischern viel Material ansammelt und der Vorhang nach der vorgeschriebenen Wartungshäufigkeit nicht ordnungsgemäß gereinigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren HP Support-Vertreter, damit das Teil ausgetauscht wird.
Seite 189
Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Sie über einen explosionssicheren Staubsauger verfügen (gehört nicht zum Lieferumfang von HP). Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
Seite 190
Entfernen Sie die Abdeckung des Druckkopfwagen. Saugen Sie den Wagen ab und verwenden Sie dazu einen explosionssicheren Staubsauger mit einer Düse mit weichen Bürsten. Reinigung abschließen Bringen Sie die Druckerwagenabdeckung wieder in die Ausgangsposition zurück. Schließen Sie die obere Abdeckung. Servicestations-Kappen reinigen Reinigen Sie die Servicestations-Kappen mit einem Tuch und einem Industriereiniger.
Seite 191
Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Ihnen ein fusselfreies Tuch und Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger) zur Verfügung stehen (diese werden nicht von HP mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
Seite 192
Positionen befinden. Schalten Sie den Drucker ein. Reinigen des Nachbeschichterreflektors Abbildung 11-10 Sicherheitswarnungen Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Ihnen ein fusselfreies Tuch, Staubsauger und deionisiertes Wasser zur Verfügung stehen (diese Werden nicht von HP zur Verfügung gestellt). Reinigung abschließen...
Seite 193
Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Das Tragen von Handschuhen und einer Schutzbrille ist erforderlich. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Reinigen des Nachbeschichterreflektors Saugen Sie die Bleche auf beiden Seiten der Druckplattform ab.
Seite 194
Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Es wird empfohlen Handschuhe, eine Schutzbrille und eine Maske zu tragen. Die linken und rechten Lüfterfilter des oberen Gehäuses reinigen Öffnen Sie die obere Abdeckung. Suchen Sie rechts und links am oberen Druckergehäuse nach den Lüfterfiltern.
Seite 195
Lösen Sie die Halteschrauben. Tippen Sie im Anzeigebildschirm des Druckers auf das Symbol Wartung , dann auf Filter > Ersetzen. Nehmen Sie die Filterabdeckung ab. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 196
Entfernen Sie alle Filterbaugruppen und bewahren Sie sie an einem Ort mit nicht-explosiver Umgebung auf. Positionieren Sie den Filter horizontal auf einer harten Oberfläche, mit dem Luftstrom- Richtungspfeil nach oben zeigend. Klopfen Sie den Filter dann behutsam gegen die harte Oberfläche, bis kein Material mehr herausfällt.
Seite 197
Überprüfen Sie die Falten des Filters in Richtung der Klappe, um Löcher zu erkennen, die möglicherweise klein und schwer zu sehen sind. Überprüfen Sie beide Seiten des Filtermediums gemäß dieser Checkliste: Untersuchen Sie die Falten des Filtermaterials und folgen Sie der Richtung der Falten mit den Augen, um zu sehen, ob Löcher vorhanden sind.
Seite 198
Überprüfen Sie auch die Kanten des Filters neben dem Rahmen, wo die Löcher häufiger auftreten und schwieriger zu sehen sind. Wenn Sie Löcher im Filter finden, ersetzen Sie den Filter durch einen neuen. Siehe Ersetzen der linken und rechten Lüfterfilter des oberen Gehäuses auf Seite 235.
Seite 199
Reinigen Sie die vordere Lagerung mit einem fusselfreien und mit deionisiertem Wasser befeuchteten Tuch. Bewegen Sie den Wagen nach über das Tuch. ACHTUNG: Wenn Sie den Druckwagen manuell bewegen, tun Sie dies langsam und achten Sie darauf, dass er nicht gegen andere Komponenten oder Seiten des Druckers stößt. Bewegen Sie das Tuch unter dem Wagen hin und her (parallel zur vorderen Stange), um sicherzustellen, dass die Oberfläche der Lagerung gereinigt wird.
Seite 200
an verschiedenen Stellen, um sicherzustellen, dass die gesamte Oberfläche der Lagerung gereinigt wird. Reinigen der vorderen Leiste (wöchentliches Verfahren) Dies sind die Entfernungs- und Installationsverfahren. Reinigen der vorderen Stange Hier wird die vordere Stange gereinigt Öffnen Sie die obere Abdeckung. Reinigen der vorderen Leiste (wöchentliches Verfahren)
Seite 201
Platzieren Sie den Wagen im Bereich des Wagens. Bewegen Sie den Wagen auf die linke Seite, und heben Sie den Wagen mit einem Schaumstoff, Karton oder weichem Material leicht an, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass sich der Schwamm in dem im vorherigen Schritt markierten Bereich und nicht unter den Schmelzstrahlern befindet.
Seite 202
Entfernen Sie die 7 im Bild gezeigten Schrauben. HINWEIS: Die drei mittleren Schrauben sind bei einigen Modellen möglicherweise nicht vorhanden. Lösen Sie das Frontblech. HINWEIS: Die drei mittleren Schrauben sind bei einigen Modellen möglicherweise nicht vorhanden. Heben Sie das Blech wie in der folgenden Abbildung gezeigt an und wischen Sie es mit einem fusselfreien Tuch ab, das mit deionisiertem Wasser befeuchtet ist.
Seite 203
Reinigung der vorderen Leiste abschließen Mit dieser Anleitung können Sie die Reinigung der vorderen Leiste abschließen. ■ Sobald die vordere Leiste sauber und vollständig überprüft ist, befolgen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um sie wieder zusammenzusetzen. Reinigen des Materialabsaugsystems Reinigen Sie das Materialabsaugsystem mit einem Staubsauger.
Seite 204
Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Ihnen ein fusselfreies Tuch und Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger) und ein Rasierklingenschaber zur Verfügung stehen (diese werden nicht von HP mitgeliefert). VORSICHT! Schärfen Sie die Messerklinge. Vorsichtig handhaben. Halten Sie ein Bauteil nicht in der Hand, wenn Sie es schaben.
Seite 205
Öffnen Sie die obere Abdeckung. Bewegen Sie den Druckkopfwagen manuell über die Position der Objekteinheit. ACHTUNG: Wenn Sie den Druckwagen manuell bewegen, tun Sie dies langsam und achten Sie darauf, dass er nicht gegen andere Komponenten oder Seiten des Druckers stößt. Entfernen des Schmelzlampenmoduls Tabelle 11-11 Warnschilder...
Seite 206
Ziehen Sie am Griff des Druckkopfwagens, um die Abdeckung zu öffnen. Entfernen Sie die Abdeckung des Druckkopfwagen. Entfernen des Schmelzlampenmoduls...
Seite 207
Der Bediener des Systems sollte spezifische Anweisungen für Mitarbeiterschulungen zusammentragen. ● Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör und Originalteile von HP verwendet werden. ● Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen.
Seite 208
Gläser der Schmelzstrahler reinigen Drehen Sie die Baugruppe um und lösen Sie alle vier Schrauben des äußeren Glasrahmens. Entfernen Sie vorsichtig den Rahmen des äußeren Glases. ACHTUNG: Beim Entfernen des Rahmens kann es sein, dass das Glas haften bleibt. Achten Sie darauf, dass beim Aufheben das Glas nicht aus dem Rahmen fällt.
Seite 209
Wischen Sie beide Seiten des Glases mit einem mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“- Industriereiniger) angefeuchteten fusselfreien Tuch ab. Entfernen Sie den restlichen Seifenschaum mit einem fusselfreien, mit destilliertem Wasser angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch. Setzen Sie die Reinigung fort, bis das Glas sauber ist.
Seite 210
restlichen Seifenschaum mit einem fusselfreien, mit destilliertem Wasser angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch. Setzen Sie die Reinigung fort, bis das Glas sauber ist. Wenn Kunststoff- oder Materialrückstände am Glas hängen bleiben, setzen Sie ein neues ein: siehe Austausch eines inneren Glases eines Schmelzstrahlers auf Seite 270.
Seite 211
Abbildung 11-13 Sicherheitswarnungen Vorhängewischer der Beschichtungseinheit Dies ist das Verfahren zum Reinigen der Vorhängewischer der Beschichtungseinheit. Öffnen Sie das obere Gehäuse und die Gerätetür, um Zugang zur Seitenwand zu erhalten. Entfernen Sie die beiden in der folgenden Abbildung gezeigten Schrauben. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 212
Entfernen Sie den hinteren Wischer und saugen Sie den Wischerbereich aus, nachdem der Wischer entfernt wurde. Entfernen Sie die beiden Schrauben von der Vorderseite. Vorhängewischer der Beschichtungseinheit...
Seite 213
Entfernen Sie den vorderen Wischer und saugen Sie den Wischerbereich aus, nachdem der Wischer entfernt wurde. Reinigen Sie die Wischer mit einem Staubsauger und kratzen Sie den Schmutz mit Ihren Fingern weg. Das Ergebnis sollte folgendermaßen aussehen: Reinigung abschließen Bringen Sie die Wischer in die Ausgangsposition zurück und ziehen Sie zum Befestigen die Schrauben an.
Seite 214
Vorbereiten zur Reinigung Stellen Sie sicher, dass Ihnen ein fusselfreies Tuch und Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger) und ein Rasierklingenschaber zur Verfügung stehen (diese werden nicht von HP mitgeliefert). VORSICHT! Schärfen Sie die Messerklinge. Vorsichtig handhaben. Halten Sie ein Bauteil nicht in der Hand, wenn Sie es schaben.
Seite 215
Suchen Sie nach dem unteren Glas der Heizstrahler. Lösen Sie zum Entfernen des unteren Glases die vier Halteschrauben. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 216
Ziehen Sie das untere Glas aus der oberen Abdeckung und legen Sie es vorsichtig auf einen Tisch. Unteres Glas der Heizstrahler reinigen Wischen Sie beide Seiten des Glases mit einem mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“- Industriereiniger) angefeuchteten fusselfreien Tuch ab. Entfernen Sie den restlichen Seifenschaum mit einem fusselfreien, mit destilliertem Wasser angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch.
Seite 217
Stellen Sie sicher, dass die gereinigten Teile komplett trocken sind und alle Dämpfe sich vollständig aufgelöst haben, bevor Sie fortfahren. Reinigung abschließen Schließen Sie die obere Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
Seite 218
Öffnen Sie die Tür der Objekteinheit. Suchen Sie nach dem linken Kasten des Nachbeschichters. Reinigung des linken Kastens und der linken Stange des Nachbeschichters...
Seite 219
Nehmen Sie die acht Schrauben heraus, um den linken Kasten des Nachbeschichters zu öffnen. Entfernen Sie den Tintenrestbehälter und die darunterliegende Platte. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 220
Entfernen Sie den Staub aus dem linken Kasten des Nachbeschichters mit einem explosionssicheren Staubsauger mit einer schmalen Düse. Reinigen Sie die linke Schiene mit einem mit Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“- Industriereiniger) angefeuchteten fusselfreien Tuch. Entfernen Sie jeglichen verbleibenden Seifenschaum mit einem trockenen Tuch. Setzen Sie die Reinigung mit dem Tuch fort, bis die Stange sauber ist.
Seite 221
Vorbereiten zur Reinigung Vergewissern Sie sich, dass Sie mehrere trockene Tücher, Allzweck-Industriereiniger (z. B. „Simple Green“-Industriereiniger) und deionisiertes Wasser zur Hand haben. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
Seite 222
Ziehen Sie am Griff des Druckwagens, um dessen Abdeckung zu öffnen. Klappen Sie die Druckerwagenabdeckung nach oben. Reinigen der Druckkopfkontakte im Wagen Entfernen Sie die drei Druckköpfe vorsichtig aus dem Wagen. Siehe Ersetzen eines Druckkopfes auf Seite 117. Schalten Sie den Drucker aus. Bewegen Sie den Druckwagen manuell über den Raum der Objekteinheit.
Seite 223
Leuchten Sie mit einer Taschenlampe in den Druckkopfschacht, und überprüfen Sie die elektrischen Kontaktflächen auf Verschmutzungen. Reinigen Sie die rechte Seite des Druckkopfschlitzes (nicht die Seite mit den Kontakten) mit einer weichen Bürste (z. B. mit einer Zahnbürste). Wischen Sie die Druckkopfkontakte gemäß den Anweisungen auf dem Anzeigebildschirm ab und bewegen Sie das Tuch nach oben und unten (nicht von Seite zu Seite).
Seite 224
Reinigen der Druckkopfkontakte auf dem Druckkopf Legen Sie die Druckköpfe auf einen Arbeitstisch. Reinigen Sie die Komponenten des Druckkopfs mit einer weichen Bürste und vermeiden Sie dabei Berührungen mit den Kontakten und reinigen Sie sie anschließend mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
Seite 225
Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Türen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden. Schalten Sie den Drucker ein. Beginnen Sie einen Druckkopfaustausch von der Gerätevorderseite aus, um die Druckköpfe auf normale Weise einzusetzen. Siehe Ersetzen eines Druckkopfes auf Seite 117 Richten Sie die Druckköpfe aus.
Seite 226
Suchen Sie nach dem Druckbereichsfenster. Wischen Sie das Glas mit einem saugfähigen Allzwecklappen, der mit deionisiertem Wasser befeuchtet ist, ab. Schließen Sie die obere Abdeckung und reinigen Sie den äußeren Bereich des Druckbereichsfensters. Reinigen des Druckbereichsfensters...
Seite 227
Wenn gerade ein Auftrag gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. HP empfiehlt, beim Durchführen dieses Verfahrens Handschuhe zu tragen. Unterseite der reflektierenden Beschichtungseinheit-Platte reinigen Reinigen Sie unterhalb der reflektierenden Beschichtungseinheit-Platte und des Kugellagerbereichs mit einem Staubsauger.
Seite 228
Bewegen Sie die Beschichtungseinheit nach hinten. Entfernen Sie die vier in der folgenden Abbildung gezeigten Schrauben (zwei auf jeder Seite). Entfernen Sie die reflektierende Platte, indem Sie sie nach rechts ziehen. Unterseite der reflektierenden Beschichtungseinheit-Platte reinigen...
Seite 229
Saugen Sie den gesamten Bereich, einschließlich des Kugellagerbereichs. Es sollte nach der Reinigung wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen. Austauschen des Filters einer Trocknungslampe Nehmen Sie den Filter heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Austausch vorbereiten Heizstrahlerfilter sind im Lieferumfang des Kits für die jährliche Wartung des Druckers enthalten. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt.
Seite 230
Tabelle 11-13 Warnschilder (Fortsetzung) Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für Gefahr durch Gefahr durch Stromschlaggefahr die Finger bewegliche Teile Lichtstrahlen Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie unter Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 5 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Suchen Sie auf der rechten Seite der oberen Abdeckung nach dem Heizstrahlerfilter. Lösen Sie die sechs Schrauben und schieben Sie die Filterbaugruppe heraus.
Seite 231
Schieben Sie den Filter aus seinem Rahmen. Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen gemäß den lokalen Bestimmungen. Setzen Sie den neuen Filter in den Rahmen ein. Setzen Sie das Filtergitter wieder ein und ziehen Sie die sechs Schrauben an. Austausch abschließen Schließen Sie die obere Abdeckung.
Seite 232
Führen Sie den Austausch mit Handschuhen, einer Maske und einer Schutzbrille durch. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden. Entfernen Sie die Objekteinheit aus dem Drucker. Schalten Sie den Drucker aus. Austauschen eines E-Druckerladenfilters Tabelle 11-14 Warnschilder...
Seite 233
Lösen Sie die vier Schrauben und entfernen Sie die Kunststoffabdeckung des Filters. Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen gemäß den lokalen Bestimmungen. Setzen Sie dann einen neuen Filter ein. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 234
Bringen Sie die neue Filterabdeckung an und befestigen Sie sie mit den Schrauben. Austausch abschließen Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden. Schalten Sie den Drucker ein. Austauschen der Filter des Schaltschranklüfters Nehmen Sie den Filter heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
Seite 235
Tabelle 11-15 Warnschilder Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für Gefahr durch Gefahr durch Stromschlaggefahr die Finger bewegliche Teile Lichtstrahlen Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie unter Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 5 Öffnen Sie die Tür der Objekteinheit. Suchen Sie nach dem linken Lüfterfilter im Schaltschrank und lösen Sie dann die vier Halteschrauben.
Seite 236
Nehmen Sie das Filterraster ab. Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen. Setzen Sie dann einen neuen Filter ein. Setzen Sie das Filterraster wieder ein und ziehen Sie die Schrauben an. Suchen Sie nach dem Filter des Schaltschranklüfters. Filter des Schaltschranklüfters ersetzen (8VJ66A)
Seite 237
Lösen Sie die beiden Halteschrauben und ziehen Sie die Filterabdeckung ab. Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen. Setzen Sie dann einen neuen Filter ein. Setzen Sie die Filterabdeckung wieder ein und ziehen Sie die Schrauben an. Filter des Schaltschranklüfters 3 ersetzen (2E7N3A) Die folgenden Schritte zeigen, wie Sie den Filter des Schaltschranklüfters 3 auf Druckern des Modells 3FW25A ersetzen:...
Seite 238
Tabelle 11-16 Warnschilder Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für Gefahr durch Gefahr durch Stromschlaggefahr die Finger bewegliche Teile Lichtstrahlen Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie unter Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 5 Suchen Sie den zu entfernenden Schaltschrankfilter. Entfernen Sie von Hand die 4 Southco-Schrauben. Filter des Schaltschranklüfters 3 ersetzen (2E7N3A)
Seite 239
Entfernen Sie die Filterabdeckung aus dem Blech. Ziehen Sie an den Mylars, um den Filter zu entfernen. Setzen Sie den Filter ein, und achten Sie dabei auf den Richtungspfeil des Filters (dieser sollte nach innen zeigen). Setzen Sie die Filterabdeckung wieder ein und ziehen Sie die Schrauben an. Filter des Schaltschranklüfters ersetzen (348C5A) Die folgenden Schritte zeigen, wie Sie den Filter für den Schaltschranklüfter auf Druckern des Modells 3FW25B ersetzen.
Seite 240
Tabelle 11-17 Warnschilder Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für Gefahr durch Gefahr durch Stromschlaggefahr die Finger bewegliche Teile Lichtstrahlen Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie unter Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 5 ■ Führen Sie Schritt 1 bis Schritt 5 in Filter des Schaltschranklüfters ersetzen (8VJ66A) auf Seite 227 aus.
Seite 241
Tabelle 11-18 Warnschilder Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für Gefahr durch Gefahr durch Stromschlaggefahr die Finger bewegliche Teile Lichtstrahlen Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie unter Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 5 Suchen Sie die Lüfterfilter links hinten am Drucker. Entfernen Sie zunächst acht Schrauben und dann das Gitter. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 242
Ziehen Sie den Filter aus dem Rahmen und entsorgen Sie ihn gemäß lokalen Vorschriften. Setzen Sie den neuen Filter aus dem Kit ein. Setzen Sie das Filterraster wieder ein und ziehen Sie die Halteschrauben an. Ersetzungsvorgang abschließen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Türen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
Seite 243
186). Nach mehreren Reinigungsvorgängen kann der Filter des oberen Gehäuses jedoch nicht wiederhergestellt werden, da er dauerhaft verstopft ist. Wenn der Filter gerade gereinigt wurde und der Drucker die Warnmeldungen während des nächsten Auftrags anzeigt, empfiehlt HP, den Filter zu ersetzen.
Seite 244
Suchen Sie rechts und links am oberen Druckergehäuse nach den Lüfterfiltern. Lösen Sie die Halteschrauben. Ersetzen der linken und rechten Lüfterfilter des oberen Gehäuses...
Seite 245
Nehmen Sie die Filterabdeckung ab. Entfernen Sie den Filter und entsorgen Sie ihn gemäß den lokalen Verordnungen. Setzen Sie jeden neuen Filter in den entsprechenden Platz in der oberen Abdeckung ein (mit nach oben zeigendem Pfeil), setzen Sie die Filterhaube auf und ziehen Sie die Schrauben fest. Schalten Sie den Drucker ein.
Seite 246
Austausch vorbereiten Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Vergewissern Sie sich, dass Sie über die Primer und das Verriegelungskit verfügen. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
Seite 247
Ziehen Sie am Griff des Druckwagens, um dessen Abdeckung zu öffnen. Entfernen Sie die Druckerwagenabdeckung. Ersetzen eines Primers Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. HINWEIS: Sie können einen Primer ersetzen, während die Druckköpfe eingesetzt sind. Trennen Sie das Primer-Kabel, indem Sie den weißen Anschluss entfernen, der sich auf der linken Seite des Druckkopfs befindet, dessen Primer ersetzt werden muss.
Seite 249
Öffnen Sie die Druckkopfverriegelung. Entfernen Sie die alte Verriegelung und entsorgen Sie sie gemäß lokalen Vorschriften. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 250
Schließen Sie das neue Primer-Verriegelungskabel an. Setzen Sie die neue Verriegelung zusammen mit dem Primer ein. Überprüfen Sie, ob sich die neue Verriegelung überall frei bewegen kann. Schließen Sie die neue Verriegelung. Ersetzungsvorgang abschließen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Schließen Sie die Abdeckung des Druckkopfwagens.
Seite 251
Austausch vorbereiten Vergewissern Sie sich, dass Sie über das Servicestationskappen-Kit verfügen. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen und einer Schutzbrille durch.
Seite 252
Platzieren Sie die neue Kappe. Ersetzungsvorgang abschließen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Schließen Sie die obere Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Türen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf das Symbol Einstellungen , dann auf Dienstprogramme >...
Seite 253
Höheneinstellung der Gummiklinge Zweck der Ausrichtung Die Höheneinstellung der Gummiklinge des Druckkopfes dient dazu, den Abstand zwischen Gummileiste und Druckköpfen auf den korrekten Wert einzustellen. Ein zu großer Abstand führt zu unzureichender Reinigung und einer verringerten Lebensdauer des Druckkopfes, während ein zu kleiner Abstand mechanische Probleme und übermäßigen Verschleiß...
Seite 254
Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf das Symbol Einstellungen und dann auf Dienstprogramme > Systemwerkzeuge > Kalibrierungen > Höheneinstellung der Gummileiste. Schließen Sie die obere Abdeckung und schalten Sie den Drucker ein. Tabelle 11-20 Obere Abdeckung schließen und Drucker einschalten Obere Abdeckung schließen Drucker einschalten Einstellungsverfahren...
Seite 255
Bei der Frage Möchten Sie die Einstellung der Höhe und Neigung der Gummileiste vornehmen? tippen Sie auf OK. Der Drucker druckt ein Muster auf die Druckkopf-Reinigungsrolle. Dieses Muster ist grob, aber es gibt einen ungefähren Eindruck von der Höhe der Gummileiste Sobald Sie dazu aufgefordert werden, öffnen Sie die Abdeckung, um das Muster auszuwerten.
Seite 256
Betrachten Sie die Linien auf der rechten Seite des Musters (blaues Kästchen) und zählen Sie von rechts nach links die Anzahl der vollständigen Linien, die zwischen 0 und 9 liegen können. Im folgenden Beispiel ist die Zahl 1. HINWEIS: Eine Linie ist vollständig, wenn sie sich über die Breite der Rolle erstreckt. Eine solche Linie sollte auch dann gezählt werden, wenn sie kurze Pausen enthält, wie oben durch blaue Pfeile angezeigt.
Seite 257
Der Drucker druckt nun ein zweites Muster auf die Reinigungsrolle. Bei diesem Muster handelt es sich um eine Feinabstimmung der Ausrichtung. Sobald Sie dazu aufgefordert werden, öffnen Sie die Abdeckung, um das Muster auszuwerten. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 258
Linie sollte auch dann gezählt werden, wenn sie kurze Pausen enthält, wie oben durch blaue Pfeile angezeigt. WICHTIG: Wenn bei dieser Feinabstimmung keine vollständigen Linien angezeigt werden, so dass Sie die Zahl 0 (null) eingeben müssen, schlägt die Ausrichtung fehl. Wenden Sie sich in diesem Fall an den HP Kundendienst. Einstellungsverfahren...
Seite 259
Geben Sie die Anzahl der vollständigen Linien mithilfe der Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN auf dem Anzeigebildschirm an und tippen Sie auf OK, um fortzufahren. Wenn Sie den letzten Bildschirm erreicht haben, tippen Sie auf OK, um die Einstellung abzuschließen.
Seite 260
Vorbereiten auf den Ersetzungsvorgang Stellen Sie sicher, dass Sie über das im ersten Druckerwartungskit enthaltene Druckkopf- Reinigungsrollen-Gummileisten-Kit verfügen, das Sie auch separat erwerben können. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann.
Seite 261
Ziehen Sie an dem schwarzen Knopf oben links und schieben Sie das Anpresssystem zur Seite. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 262
Schieben Sie das Druckkopfreinigungsmaterial zur Seite, um die Gummileiste freizulegen. Ersetzen der Gummileiste Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Entfernen Sie zwei Schrauben mit einem Schraubendreher Torx 15. Halten Sie beim Aufschrauben die beiden inneren Abstandhalter fest (sonst fallen sie herunter und gehen möglicherweise verloren).
Seite 263
Nehmen Sie die Abstandhalter heraus. Achten Sie darauf, diese nicht zu verlieren. Ziehen Sie die alte Gummiklinge von den zwei Stiften an der Rückseite ab und entsorgen Sie sie entsprechend den örtlichen Vorschriften. Setzen Sie die neue Gummiklinge ein, wobei Sie die beiden Stifte an der Rückseite vorsichtig ausrichten müssen.
Seite 264
Tippen Sie erneut auf das Symbol Einstellungen und dann auf Systemwerkzeuge > Kalibrierungen > Höheneinstellung der Gummileiste. Weitere Einzelheiten unter Höheneinstellung der Gummiklinge auf Seite 246. Austausch eines Servicestations-Falldetektormoduls Die folgenden Abschnitte enthalten Einzelheiten zu diesem Thema. Austausch vorbereiten Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Vergewissern Sie sich, dass Sie über das Servicestations-Falldetektor-Kit verfügen.
Seite 265
Öffnen Sie die Agent-Tür und die äußere Klappe der Reinigungsrolle. Suchen Sie nach dem auszutauschenden Tropfendetektor-Kabel. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 266
Trennen Sie das Tropfendetektor-Kabel von beiden Anschlüssen. Austausch eines Servicestations-Falldetektormoduls...
Seite 267
Entfernen Sie das Kabel aus dem Halter. Öffnen Sie die obere Abdeckung, um auf die Tropfendetektor-Station zuzugreifen. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 268
Verwenden Sie zum Lösen der Schraube einen Torxschraubendreher. Drehen Sie den alten Falldetektor heraus und entsorgen Sie ihn gemäß den lokalen Bestimmungen. Führen Sie die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch, um einen neuen Tropfendetektor einzubauen. ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Tropfendetektor auf der rechten Seite des Bandes zu platzieren.
Seite 269
Verlegen Sie das Kabel durch den Halter. Verbinden Sie das neue Tropfendetektor-Kabel mit den entsprechenden Anschlüssen. Ersetzungsvorgang abschließen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Schließen Sie die obere Abdeckung. Schließen Sie die Druckkopf-Reinigungsrollenklappe und die Agent-Tür. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Türen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
Seite 270
Schalten Sie den Drucker aus. Wenn ein Auftrag gerade gedruckt wurde, warten Sie etwa 20 Minuten, damit der Drucker abkühlen kann. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen durch. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
Seite 271
Entfernen Sie die Frontblende. Schieben Sie das obere Blech zur Seite, bis Sie die Löcher sehen. Entfernen Sie es nicht vollständig. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 272
Entfernen Sie die beiden T10-Schrauben von der reflektierenden Platte. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 auf der anderen Seite. Austausch von Beschichtungswalze und Beschichtungsplatten...
Seite 273
Entfernen Sie die Walze, indem Sie sie zu sich ziehen und stellen Sie sie vorsichtig auf einen Tisch oder eine flache Oberfläche. Setzen Sie die neuen Beschichtungsplatten ein. Setzen Sie die neue Beschichtungswalze vorsichtig an der vorgesehenen Stelle ein und schieben Sie sie ganz zurück.
Seite 274
Richten Sie, wie unten abgebildet, die Platten an der Linie aus. Befestigen Sie die Beschichtungswalze mit den oberen vier Schrauben. TIPP: Halten Sie die Platte beim Anziehen der oberen Schrauben nach oben. Stellen Sie die Frontblende der Beschichtungseinheit zurück, doch befestigen Sie noch nicht die Schrauben.
Seite 275
Austausch abschließen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Schließen Sie die obere Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden. Ersetzen des unteren Glases der Heizstrahler Die folgenden Abschnitte enthalten Einzelheiten zu diesem Thema.
Seite 276
Schalten Sie den Drucker aus. Entfernen des Schmelzlampenmoduls Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Tabelle 11-22 Warnschilder Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für Gefahr durch Gefahr durch Stromschlaggefahr die Finger bewegliche Teile Lichtstrahlen Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie unter Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 5 ■...
Seite 277
Entfernen Sie das äußere Glas und entsorgen Sie es gemäß den lokalen Bestimmungen. Legen Sie das neue Glas in den Rahmen ein. Fügen Sie das untere Glas und dann den Rahmen ein und sichern Sie ihn mit vier Schrauben. Erneutes Zusammenbauen des Schmelzlampenmoduls Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema.
Seite 278
Der Bediener des Systems sollte spezifische Anweisungen für Mitarbeiterschulungen zusammentragen. ● Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör und Originalteile von HP verwendet werden. ● Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen.
Seite 279
Sie vor einem möglichen Kontakt mit Glasbruch geschützt sind. ● Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör und Originalteile von HP verwendet werden. ● Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen.
Seite 280
Entfernen Sie den Strahler, indem Sie ihn nach oben ziehen. Setzen Sie den neuen Strahler ein. Setzen Sie das neue innere Glas in die beiden hinteren Halterungen ein, und ziehen Sie an der metallischen Klammer, um die andere Seite einzusetzen. Setzen Sie den Rahmen mit dem unteren Glas ein und befestigen Sie ihn mit vier Schrauben.
Seite 281
Tippen Sie im Anzeigebildschirm des Druckers auf das Symbol Wartung und dann Heizstrahler, um den Status aller Strahler anzuzeigen: ● Fehlt: Der Strahler fehlt. ● Ersetzen: Der Strahler wurde als fehlerhaft eingestuft. Er sollte durch einen funktionierenden Strahler ersetzt werden. ●...
Seite 282
Tabelle 11-24 Warnschilder Verbrennungsgefahr Quetschgefahr Quetschgefahr für Gefahr durch Gefahr durch Stromschlaggefahr die Finger bewegliche Teile Lichtstrahlen Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie unter Sicherheitsvorkehrungen auf Seite 5 Öffnen Sie die obere Abdeckung. Lösen Sie die vier unverlierbaren Schrauben, um das untere Glase des Heizstrahlers zu entfernen. Heizstrahler entfernen...
Seite 283
Ziehen Sie das untere Glas aus der oberen Abdeckung und legen Sie es vorsichtig auf einen Tisch. Ermitteln Sie die Lampe, die Sie ersetzen möchten. Entfernen Sie die zwei Schrauben. Entfernen Sie die alte Lampe, indem Sie sie aus Ihrer Halterung herausschieben. Entsorgen Sie sie dann entsprechend den lokalen Bestimmungen.
Seite 284
Der Bediener des Systems sollte spezifische Anweisungen für Mitarbeiterschulungen zusammentragen. ● Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör und Originalteile von HP verwendet werden. ● Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen.
Seite 285
Sie vor einem möglichen Kontakt mit Glasbruch geschützt sind. ● Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des IR-Heizgeräts ist nur dann gewährleistet, wenn Originalzubehör und Originalteile von HP verwendet werden. ● Bei einem Bruch des Strahlers kann die Heizwendel eine gefährliche offenliegende Spannung verursachen.
Seite 286
Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf das Symbol Einstellungen und dann auf Systemwerkzeuge > Drucker-Zähler zurücksetzen > Ersetzen des Verbindungsbehälters. Lösen Sie die beiden Schrauben an der seitlichen Abdeckung und nehmen Sie diese dann ab. Folgen Sie genau den Anweisungen im Anzeigebildschirm. Sie müssen den F1- oder D1-Behälter entfernen und durch einen neuen ersetzen.
Seite 287
dazu auffordern, denselben Schritt mit Behälter F2 oder D2 durchzuführen. Wiederholen Sie den Vorgang ggf. mit dem anderen Paar. HINWEIS: Verbindungsbehälter müssen paarweise (F1 + F2 und D1 + D2) gewechselt werden. Kennzeichnen Sie die Verbindungsbehälter Bringen Sie die seitliche Abdeckung wieder an und ziehen Sie die Schrauben fest. Bestätigen Sie im Anzeigebildschirm, dass Behälter ausgetauscht wurden, sodass der Vorgang der Neubefüllung beginnen kann.
Seite 288
Öffnen Sie die Mittelklappe und die äußere Klappe der Reinigungswalze. Ersetzen des Reinigungswalzenkollektors Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Ersetzen des Reinigungswalzenkollektors...
Seite 289
ACHTUNG: Um sicherzustellen, dass der Drucker wie vorgesehen sicher arbeitet, sind eine richtige Wartung und Original HP Verbrauchsmaterialien erforderlich. Der Gebrauch von Verbrauchsmaterialien, die nicht von HP stammen (Verbrauchsmaterial, Filter, Zubehör) kann ein Brandrisiko darstellen. Austausch abschließen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema.
Seite 290
Schließen Sie die Türen der Druckkopf-Reinigungswalze und des Mittels. Wenden Sie sich für die Entsorgung des alten Kollektors an Ihre lokalen Behörden. Kühlplattenwartung Die Kühlplatten sollten nach jedem Druckauftrag (tägliche Wartung) gereinigt werden. Nach dem fünften aufeinander folgenden Auftrag sollte die wöchentliche Wartung durchgeführt werden. Dies sind die Kühlplatten: Wartungsschritte (tägliche Wartung) Führen Sie diese Kühlplattenwartung nach jedem Druckauftrag durch.
Seite 291
Wischen Sie den Bereich mit einem mit deionisiertem Wasser befeuchteten Tuch ab. Kühlplattenwartung (wöchentlich) Führen Sie diesen Wartungsvorgang wöchentlich an den Kühlplatten durch. ■ Wischen Sie den Bereich mit einem mit Industriereiniger (z. B. Simple Green) angefeuchteten Tuch ab. Ersetzen des Materialabsaugsystems Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema.
Seite 292
Suchen Sie auf beiden Seiten des Druckers nach den Klappen des Materialabsaugsystems und wählen Sie eine aus, mit der Sie beginnen möchten. Lösen Sie die beiden Schrauben. Öffnen Sie die Klappe. Ersetzen des Materialabsaugsystems...
Seite 293
Entfernen Sie vier weitere Schrauben. Schieben Sie das Materialabsaugsystem 5 mm nach vorne, um die Positionierstifte zu lösen, und nehmen Sie es nach oben heraus. Setzen Sie das neue Kit ein und positionieren Sie es mit den Stiften. Befestigen Sie es mit den vier neuen Schrauben, die im Lieferumfang des Kits enthalten sind. Schließen Sie die Klappe.
Seite 294
Testen Sie die Funktion des Reststromschutzschalters durch Drücken der Testtaste. ● Wenn der Reststromschutzschalter durch Drücken der Testtaste nicht ausgelöst wird, deutet dies auf eine fehlerhafte Komponente hin. Der Reststromschutzschalter muss aus Sicherheitsgründen ersetzt werden. Wenden Sie sich zum Austausch des Reststromschutzschalters an Ihren Kundendienst.
Seite 295
Tabelle 11-25 Übersicht der Wartungsaufgaben (Fortsetzung) Frequenz Wartungsbetrieb Nach dem Auspacken Reinigen des Arbeitsbereichs auf Seite 292 Einmal pro Woche Reinigen des Gehäuses der Verarbeitungsstation auf Seite 294 Siebabdeckung reinigen auf Seite 291 Einmal jährlich Austauschen eines Schaltschranklüfters auf Seite 305 Sicherheitswartung auf der Verarbeitungsstation auf Seite 308 Bei Bedarf Reinigen des Siebgewebes auf Seite 298...
Seite 296
Wartungsaufgaben Säubern des Siebs Die folgenden Abschnitte enthalten Einzelheiten zu diesem Thema. HINWEIS: Vor einigen Aufgaben werden Sie am Bedienfeld möglicherweise dazu aufgefordert, das Sieb zu reinigen. Klicken Sie in diesem Fall auf Start und fahren Sie fort. WICHTIG: Wenn Sie das Sieb trotz dieser Aufforderung nicht reinigen, beeinflusst dies möglicherweise die Ladezeit.
Seite 297
Wenn der Saugschlauch nicht mit dem Durchmesser des Anschlusses an der Verarbeitungsstation übereinstimmt, gibt es drei Dateien für Adapter (50, 60 und 65 mm), die Sie in http://www.hp.com/go/jetfusion3Dprocessingstation/support finden können. Drucken Sie diese zur Verwendung zuerst aus, entfernen Sie dann zwei Schrauben wie unten dargestellt, führen Sie den ausgedruckten Adapter ein und sichern Sie diesen anschließend mit den zuvor entfernten...
Seite 298
Schalten Sie nach Abschluss den Staubsauger aus und ziehen Sie den Schlauch heraus. Siebabdeckung reinigen Die folgenden Abschnitte enthalten Einzelheiten zu diesem Thema. Entfernen Sie den Staub auf der Siebabdeckung und dem Boden der Maschine. Wenn sich in diesem Bereich eine signifikante Ansammlung von Pulver befindet, suchen Sie nach Pulverlecks in Dichtungen an der Siebabdeckung, den Bälgen, Schläuchen und Klemmen.
Seite 299
Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Stellen Sie sicher, dass Sie über einen explosionsgeschützten Staubsauger und einen saugfähigen Allzwecktuch verfügen (diese werden von HP nicht zur Verfügung gestellt). Entfernen Sie die Objekteinheit. Führen Sie den Austausch mit Handschuhen und einer Schutzbrille durch.
Seite 300
Reinigen Sie die gesamte Arbeitsfläche, den Bereich unter dem perforierten Metallblech und die Ränder der Objekteinheit mit einem explosionsgeschützten Staubsauger. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Bereich der Einstellungstasten der Bauplattform sauber ist. Reinigen Sie die Vorderseite und die Seiten der Verarbeitungsstation mit einem saugfähigen Allzwecktuch.
Seite 301
Reinigen Sie die Außenseite der Abdeckung mit derselben Tuchart. Setzen Sie das perforierte Blech wieder ein. Reinigen Sie das Gehäuse der Objekteinheit Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Öffnen Sie die Klappe der Objekteinheit. Saugen Sie das Gehäuse der Objekteinheit und deren Innenteile. Reinigen des Gehäuses der Verarbeitungsstation Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema.
Seite 302
Um das Material in der Verarbeitungsstation zu entfernen, können Sie diese auch reinigen ohne sie zu spülen. HINWEIS: Nach der Reinigung können immer noch Rückstände des Materials in der Verarbeitungsstation vorhanden sein. Durch Spülen der Verarbeitungsstation lässt sich mehr Material entfernen.
Seite 303
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass der Kollektor für wiederverwendbares Material richtig angeschlossen ist. Trennen Sie die Materialpatronenanschlüsse. Setzen Sie jeden Patronenanschluss in den ein Parkbereich ein. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Fortfahren. Wenn Sie am Anzeigebildschirm dazu aufgefordert werden, entfernen Sie das Rohr des externen Behälters. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Fortfahren.
Seite 304
Entnehmen Sie das Spülwerkzeug aus der Schublade und stellen Sie es auf die Seite des Arbeitsbereichs. Schließen Sie die Materialladedüse an den Kollektor für wiederverwendbares Material mit dem Spülwerkzeug an. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass alle Schläuche ordnungsgemäß angeschlossen sind. Die Ladedüse sollte mit der Oberseite und der Materialkollektor mit der Seite verbunden sein.
Seite 305
Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Fortfahren. WICHTIG: Trennen Sie die Rohre erst dann, wenn die Reinigung vollständig abgeschlossen ist. Entfernen Sie die Reinigungswerkzeuge und stellen Sie den Materialkollektor und die Materialladedüse in die Parkposition. Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf Fortfahren. Säubern Sie das Sieb.
Seite 306
Öffnen Sie die Klappe des Absaugpumpenfilters. Ziehen Sie das Ultraschall-Umwandlerkabel ab und hängen Sie es an den angezeigten Haken. ACHTUNG: Zum Trennen des Ultraschall-Umwandlerkabels nehmen Sie den Stecker und ziehen ihn heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel, da dies das Kabel beschädigen kann, wodurch Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Seite 307
Verwenden Sie das mitgelieferte Drehmomentschlüsselwerkzeug, um den Ultraschallwandler zu lösen, indem Sie einen festen Schraubenschlüssel zum Halten der unteren Welle und den Drehmomentschlüssel zum Lösen des Sechskantadapters verwenden. ACHTUNG: Wenn Sie nicht den festen Schraubenschlüssel zum Halten der unteren Welle verwenden, kann das Netz irreversibel beschädigt werden.
Seite 308
Lösen Sie die sechs Knöpfe, um den Siebdeckel zu öffnen, und hängen Sie sie an die beiden Haken. Saugen Sie den Innenraum des Siebes mit einer weichen Bürstendüse ab. Entsperren Sie das Gewebe. ACHTUNG: Wenn Sie angesammeltes Material auf dem Gewebe sehen, saugen Sie es mit einer weichen Bürstendüse ab, bevor Sie es entriegeln.
Seite 309
Entfernen Sie das Siebgewebe und saugen Sie es ab. Reinigen Sie den Kegel. Saugen Sie die Schraubenlöcher und die von der Abdeckung hängenden Schrauben ab. Saugen Sie Umkreis des Siebes ab, wobei Sie besonders auf die Sensoren achten. ACHTUNG: Eine Beschädigung den Sensoren kann zu einer Fehlfunktion des Siebes führen. Bringen Sie das Gewebe wieder an und verriegeln Sie es.
Seite 310
Ziehen Sie alle sechs Knöpfe fest, bis Sie ein Klicken hören. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass alle Knöpfe richtig angezogen sind, um ein Verschütten von Material außerhalb des Siebes zu vermeiden. Reinigen Sie die Außenseite des Siebbereichs, um das Material zu entfernen, das sich während dieses Vorgangs dort angesammelt hat.
Seite 311
Lösen Sie den Stecker vom Haken und stecken Sie ihn in den Wandler. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt verbunden ist. Schließen Sie die Tür. Schalten Sie die Verarbeitungsstation ein. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 312
Ersetzen des Siebgewebes Möglicherweise möchten Sie das Netz ersetzen, wenn Material darin verfangen ist, das nicht durch Reinigung entfernt werden kann. Führen Sie die gleichen Schritte wie im folgenden Referenzabschnitt durch, aber ersetzen Sie das Gewebe durch ein neues, statt das alte zu reinigen. Reinigen des Siebgewebes auf Seite 298 Austauschen eines Schaltschranklüfters Die folgenden Abschnitte enthalten Einzelheiten zu diesem Thema.
Seite 313
Lösen Sie den alten Filter ab und entsorgen Sie diesen gemäß den lokalen Bestimmungen. Setzen Sie dann einen neuen Filter ein. Bringen Sie die Filterabdeckungen vorsichtig wieder an. Ersetzungsvorgang abschließen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Türen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden.
Seite 314
Suchen Sie den Filter des Schaltschranklüfters. Entfernen Sie die angezeigten Schrauben (4). Nehmen Sie die Filterabdeckung ab. Filter des Schaltkastenlüfters ersetzen...
Seite 315
Entfernen Sie den Filter. Austausch abschließen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Setzen Sie den neuen Filter ein. Beachten Sie, dass der Pfeil im oberen Teil des Filters angezeigt werden sollte. Bringen Sie die Abdeckung an. Setzen Sie die vier Schrauben wieder ein.
Seite 316
Testen Sie die Funktion des Reststromschutzschalters durch Drücken der Testtaste. ● Wenn der Reststromschutzschalter durch Drücken der Testtaste nicht ausgelöst wird, deutet dies auf eine fehlerhafte Komponente hin. Der Reststromschutzschalter muss aus Sicherheitsgründen ersetzt werden. Wenden Sie sich zum Austausch des Reststromschutzschalters an Ihren Kundendienst.
Seite 317
HP empfiehlt die Reinigung der Filter durch das Türgitter, um ein Verspritzen des Materials beim Herausnehmen der Filter zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass die Objekteinheit eingesetzt ist. Berühren Sie nicht die Filterpapiere und folgen Sie immer den Anweisungen des Herstellers.
Seite 318
Ziehen Sie den linken Filter aus dem Gehäuse. Entsorgen Sie die alten Filter gemäß den lokalen Bestimmungen. Saugen Sie den Bereich mit einem explosionssicheren Staubsauger ab. Setzen Sie die zwei neuen Filter ein. Achten Sie darauf, dass Sie den Filter richtig einsetzen. Der Pfeil an der Seite des Filters sollte ins Innere der Verarbeitungsstation zeigen.
Seite 319
Reinigen Sie den Griff im Parkbereich und die Oberseite der Materialpatronen mit einem explosionsgeschützten Staubsauger. HINWEIS: Möglicherweise läuft Material aus den Griffen aus. Öffnen Sie die Abdeckung. Drehen Sie solange am Knopf, bis der Filter freigegeben wird. Drehen Sie den Behälter im Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen. ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig mit dem Sensor beim Herausnehmen des Behälters.
Seite 320
Entfernen Sie den Filter und entsorgen Sie ihn gemäß den lokalen Bestimmungen. Reinigen Sie die Innenseite des Behälters mit einem explosionssicheren Staubsauger. Absaugpumpenfilter ersetzen...
Seite 321
Setzen Sie einen neuen Filter zwischen den Behälter und das Mittelrohr ein. Achten Sie dabei darauf, dass das geschlossene Ende an der Oberseite und das offene Ende an der Unterseite ist. Drehen Sie den Behälter gegen den Uhrzeigersinn. ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig mit dem Sensor beim Herausnehmen des Behälters. Eine Beschädigung den Sensoren kann zu einer Fehlfunktion des Siebes führen.
Seite 322
Reinigen Sie den Siebdeckel und die Abdeckung des Bodenbereichs mit einem explosionssicheren Absauger. Schließen Sie die Abdeckung. Positionieren Sie die Materialpatronen und schließen Sie sie an. Externen Tank ersetzen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Beginnen Sie mit dem Austausch, indem Sie im Anzeigebildschirm auf das Symbol Wartung und dann auf Externer Behälter >...
Seite 323
Öffnen Sie die Abdeckung, indem Sie sie nach oben ziehen und legen Sie diese auf die Struktur. Nehmen Sie die Speicher-Abdeckung zur Hand, die mit dem externen Tank geliefert wurde und verschließen Sie mit dieser den Tank. Verschließen Sie die Abdeckung. Verwenden Sie einen Hebewagen zum Entfernen des Tanks aus dem Materialladebereich.
Seite 324
Reinigen der Innenseite der Abdeckung mit einem explosionssicheren Staubsauger. Verwenden Sie einen Hubwagen, um den Tank heranzufahren, den Sie verwenden möchten. WICHTIG: Verwenden Sie einen Handwagen nur zum Verschieben des externen Behälters. Wenn die Verarbeitungsstation läuft, sollte sich der externe Behälter auf dem Boden und auf derselben Ebene wie die Verarbeitungsstation befinden.
Seite 325
Auf dem Anzeigebildschirm wird der Status „bereit“ angezeigt. ACHTUNG: Verwenden Sie nur HP-zertifizierte externe Tanks. Die Verwendung externer Behälter von Drittanbietern kann ein Sicherheitsrisiko darstellen und zu Materiallecks sowie Störungen an der Verarbeitungsstation führen, was sich mitunter negativ auf die Gewährleistung Ihres Systems auswirken kann.
Seite 326
Tabelle 11-26 Übersicht der Wartungsaufgaben (Fortsetzung) Frequenz Wartungsbetrieb Einmal jährlich Austauschen der Materialkammerfilter der Baueinheit auf Seite 330 Vor dem Verändern des Reinigen Sie die Oberfläche der Objekteinheit auf Seite 319 Mischverhältnisses Knappe Darstellungen als Erinnerungshilfe an häufige Aufgaben Dies kann als visuelle Übersicht dienen. Abbildung 11-21 Vor dem Laden und nach dem Auspacken Abbildung 11-22...
Seite 327
Vorbereiten zur Reinigung Bereiten Sie die Reinigung der Oberfläche der Objekteinheit vor. Stellen Sie sicher, dass Sie ein fusselfreies Tuch griffbereit haben (nicht von HP mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass Sie alles ausgepackt haben. Stellen Sie sicher, dass sich die Plattform an der höchsten Position befindet und die Baueinheit leer ist.
Seite 328
Entfernen Sie die vorderen und hinteren Zellenradschleusen, indem Sie jede Schleuse gegen die Wand drücken und zur Seite schieben. Reinigen der Objekteinheit...
Seite 329
Verwenden Sie den Kollektor für wiederverwendbares Material, um die von Ihnen entfernten Zellenradschleusen zu saugen. Bringen Sie die Fugendüse am Kollektor für wiederverwendbares Material an. Saugen Sie die vorderen und hinteren Fächer für Materialzufuhr ab. Achten Sie besonders auf die Ecken der Fächer und unter dem Schüttler.
Seite 331
Reinigen Sie die Matrizen des Fachs für Materialzufuhr mit einem Tuch und stellen Sie sicher, dass kein gefestigtes Material darin verbleibt. Versuchen Sie, so viel Material wie möglich zu entfernen. Das Ergebnis sollte mindestens so sauber wie unten gezeigt sein. Reinigen Sie den Wischer der Beschichtungseinheit auf der Rückseite.
Seite 332
Reinigen der vorderen und hinteren Lader/Zufuhrlamellen mit einem Tuch. Verwenden Sie bei Bedarf zusätzlich einen Spiraltopfkratzer, um Materialrückstände zu entfernen. Saugen Sie die Fächer für Materialzufuhr erneut ab, um sicherzugehen, dass keine Materialrückstände vorhanden sind. Saugen Sie die Auffangwannen aus. Reinigen der Objekteinheit...
Seite 333
Bringen Sie die breite Düse am Kollektor für wiederverwendbares Material an. Saugen Sie die Auflage der Objekteinheit ab. Reinigung abschließen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 334
Bringen Sie die Zellenradschleusen in ihre Ausgangsposition zurück. Reinigung abschließen...
Seite 335
Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Staubsauger, einen saugfähigen Allzwecklappen und deionisiertes Wasser zur Hand haben (nicht von HP mitgeliefert). Sie sollten beim Durchführen dieser Aktionen Handschuhe, eine Maske und eine Schutzbrille tragen.
Seite 336
Achten Sie darauf, dass der untere Teil der Maschine wie auf dem Bild rechts aussieht. Entfernen Sie den Boden des flachen Sumpf der Objekteinheit, indem Sie die vier Schrauben entfernen, mit denen er am Rest der Sumpfteile befestigt ist; zwei an der Vorderseite und zwei an der Rückseite.
Seite 337
Verwenden Sie einen Staubsauger, um das Pulver aus dem unteren Bereich um die Leitspindel und das Getriebe der Plattform zu entfernen. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Staubsauger kein Kabel beschädigen! Reinigen Sie bei Bedarf die Oberfläche des Bodens und den Bereich rund um die Leitspindel mit einem Tuch, um die Mischung aus Pulver und Fett zu entfernen, die an den verschiedenen Oberflächen klebt.
Seite 338
Stellen Sie sicher, dass alle Fenster, Abdeckungen und Klappen geschlossen sind und sich in den ursprünglichen Positionen befinden. Entfernen Sie die Objekteinheit aus dem Drucker. Austauschen der Materialkammerfilter der Objekteinheit Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Suchen Sie unten links und rechts an der Baukammer nach den Filtern.
Seite 339
Ziehen Sie die Baugruppe des Lüfterfilters ab. Ziehen Sie den Filz des Filters von der Gitterhalterung und dem Grid Guard ab. Entsorgen Sie den alten Filz gemäß den lokalen Bestimmungen und setzen Sie den neuen Filz vorsichtig zwischen der Gitterhalterung und dem Grid Guard ein. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 340
Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Vergewissern Sie sich, dass Sie einen explosionssicheren Staubsauger, einen saugfähigen Allzwecklappen und deionisiertes Wasser zur Hand haben (nicht von HP mitgeliefert). Sie sollten beim Durchführen dieser Aktionen Handschuhe, eine Maske und eine Schutzbrille tragen.
Seite 341
Nehmen Sie die Abdeckung ab. Lösen Sie die Schrauben, mit denen das linke Fenster der Objekteinheit an der Struktur der Objekteinheit befestigt ist. An der 3D-Objekteinheit von HP Jet Fusion 5200 befinden sich sechs Schrauben. Kapitel 11 Hardware-Wartung...
Seite 342
Entfernen Sie das linke Fenster der Objekteinheit. Reinigen Sie ggf. die Oberfläche der Stützendichtung. Die folgenden Abbildungen zeigen ein Beispiel für eine Stützendichtung mit Pulver, die gereinigt werden muss. Wartungsmaßnahmen...
Seite 343
In diesem Thema werden die mit diesem Thema verbundenen Konzepte beschrieben. WICHTIG: Wenden Sie sich zum Transportieren Ihrer HP Jet Fusion 3D-Drucklösung an einen anderen Standort oder in einen anderen Raum an den Verkäufer. Dieses Produkt enthält empfindliche Komponenten, die während des Transports beschädigt werden können: spezielle Transportfunktionen und -werkzeuge werden benötigt.
Seite 344
Reinigen Sie das Gerät zuerst und stellen Sie sicher, dass sich kein Material mehr darin befindet, wenn Sie den Drucker, die Verarbeitungsstation und die Objekteinheit für einen längeren Zeitraum (länger als ein Wochenende) lagern möchten. ● Siehe: Reinigen von Druckbereich, Schlitten und Gehäuse auf Seite 157 ●...
Seite 345
Vergewissern Sie sich, dass das Verfallsdatum der Materialpatronen und Druckköpfe noch nicht überschritten ist. ● Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtigen Einstellungen für Ihre Bedürfnisse verwenden. Weitere Informationen finden Sie auf der HP Website unter folgenden Links: ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/support ●...
Seite 346
Scanachsensystem, Beschichtungseinheitssystem, Baueinheitselektronik, Materialverwaltung und Heizung der Objekteinheit. Aufrufen des Diagnosemenüs (Service-Boot-Modus) Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Lesen Sie alle Schritte vor dem Start. Stellen Sie sicher, dass Sie den Drucker mit dem Netzschalter an der Seite des Bedienfelds und nicht mit dem Hauptnetzschalter des Druckers ausschalten.
Seite 347
Die CBA-Reihenfolge ist wie in der folgenden Abbildung gezeigt: Wenn die Diagnoseeingabe nach fünf Sekunden erfolgreich ist, startet der Drucker im Diagnose- Bootmodus. Wenn die Reihenfolge fehlschlägt, startet der Drucker im Standard-Bootmodus des Druckers. Warten Sie, bis der Drucker die Initialisierungssequenz abgeschlossen hat und das Diagnosemenü angezeigt wird.
Seite 348
Fehlerbehebung Druckkopf-Zustand Druckköpfe ausrichten Die folgenden Abschnitte enthalten Einzelheiten zu diesem Thema. Eine Ausrichtung des Druckkopfs wird in den folgenden Situationen empfohlen: ● Nach dem Austausch oder Wiedereinsetzen eines Druckkopfs ● Nach einer Druckkopfkollision ● Wenn es Probleme mit der Druckqualität gibt, die durch eine Druckkopf-Fehlausrichtung verursacht werden, z.
Seite 349
– Fehlausrichtung von Druckkopf zu Druckkopf entlang der Y-Achse Wenn eine Fehlausrichtung von Druckkopf zu Druckkopf entlang der Y-Achse vorliegt, können Teile, die im Randbereich von Druckkopf zu Druckkopf gedruckt werden, größer oder kleiner sein als Teile, die von einem einzelnen Druckkopf gedruckt werden. HINWEIS: Falls das Papier beim Ausrichten versehentlich aus dem Drucker entfernt wurde, beginnen Sie erneut.
Seite 350
Halbautomatische Druckkopfausrichtung Erforderliche Werkzeuge In diesem Thema werden die mit diesem Thema verbundenen Konzepte beschrieben. ● HP Officejet Pro 7740 Multifunktionsdrucker oder HP Officejet 7612 Scanner (für Japan und Asien/ Pazifikregionen) ● HP OfficeJet Pro 9010/9015 und 9020 Scanner. ●...
Seite 351
Abbildung 12-2 Schlecht ausgerichtete Beispiele Fehlerbehebung Auf dem Drucker wird möglicherweise die folgende Meldung angezeigt: FEHLER bei der Analyse der Darstellung, die Druckköpfe sind nicht ausgerichtet. Der gescannte Plot wird angezeigt. Um auf diese Meldung zu antworten, lesen Sie diesen Abschnitt. Unten sehen Sie ein Beispiel für einen korrekt gescannten Plot.
Seite 352
Kalibrierungstool positioniert war, oder beides. Gehen Sie zum Anfang zurück und wiederholen Sie den Ausrichtungsplot, wobei Sie sicherstellen, dass das Papier auf dem Kalibrierungstool perfekt flach liegt. Wenn sich das Problem mit diesen Vorschlägen nicht lösen lässt, wenden Sie sich an den HP Kundendienst. Manuelle Druckkopfausrichtung Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema.
Seite 353
Es wird ein Muster gedruckt, um die Ausrichtung durchzuführen. Überprüfen Sie das Muster. Wählen Sie für jeden Buchstaben eine durchgängige Linie (ohne Unterbrechung in der Mitte) und geben Sie auf dem Anzeigebildschirm die Zahl neben der durchgängigen Linie ein. Wenn mehrere durchgängige Linien sehen, wählen Sie die mittlere.
Seite 354
Vergewissern Sie sich, dass die Ausrichtung ordnungsgemäß durchgeführt wurde, indem Sie über das Symbol „Einstellungen“ auf der Seit Druckköpfe auf Diagnoseplot drucken tippen. Setzen Sie das mit Papier umhüllte Werkzeug nochmals in Position 1 ein; und überprüfen Sie nach dem Drucken, ob sich das Dreieck in allen Fällen neben der durchgehenden Linie befindet.
Seite 355
Das Messgerät für den Druckkopf-Zustand verfügt über drei Stufen: ● Es liegt kein Problem mit den Druckkopf-Düsen vor. ● Der Druckkopf hat relativ wenige verstopfte Düsen. Es ist unwahrscheinlich, dass dadurch Fehler in den gedruckten Teilen entstehen, aber nicht ausgeschlossen. ●...
Seite 356
Tippen Sie im Anzeigebildschirm auf das Symbol Wartung und anschließend auf Druckköpfe > Einstellungen > Druckkopf-Statusplot und folgen Sie dann den Anweisungen im Anzeigebildschirm. Der folgende Bildschirm erscheint: Die Listen zeigen die Anzahl der verstopften Düsen in jeder Matrize für jeden Agent, Trenner (Detailing- Agent, DA) und jedes Bindemittel (Fusing-Agent, FA).
Seite 357
Jedes Mal, wenn die Anzahl der verstopften Düsen in einer/einem oder mehreren Matrizen/Agenzien in einem Druckkopf mehr als 900 (maximal 1056) beträgt, ist es sehr unwahrscheinlich, dass plötzlich so viele Düsen verstopft sind. Daher gibt es folgende mögliche Ursachen: ● Es könnte sich um echte verstopfte Düsen nach einem Schadensereignis, wie z.
Seite 358
Vergleichen Sie: Sicherungssystem In diesem Abschnitt sehen Sie isolierte (bzw. einzelne) Düsen. Sie können sich daran orientieren, um den Prozentsatz defekter Düsen in einem Bereich des Druckkopfs zu ermitteln. Einzelne defekte Düsen wirken sich nicht so schwerwiegend auf die mechanischen Eigenschaften aus wie defekte aufeinanderfolgende Düsen.
Seite 360
Tabelle 12-2 Düsen (Fortsetzung) Fehlende Auswirkung auf mechanische Eigenschaften Anzeigen Düsen 40 % Hohes Störungsrisiko Identifizieren: Sicherungssystem In diesem Abschnitt sehen Sie kleine Gruppen aufeinanderfolgender Düsen. Eine Gruppe von einer bestimmten Anzahl defekter Düsen kann Fehler im Teil verursachen. Dieser Fehler in einem Bindemittel kann schwerwiegende mechanische Störungen verursachen. Falls eine bestimmte Anzahl von Bindemitteldüsen defekt sind und einen Bereich von mindestens 1 mm (Beispiel) betroffen ist, sind die in diesem Bereich gedruckten Teile stark beschädigt oder zweigeteilt, wenn sie aus der Baueinheit ausgeworfen werden.
Seite 361
Tabelle 12-3 Aufeinander folgende Düsen defekt Niedriges Risiko von mechanischen Störungen: Zwischen 1 Erhöhtes Risiko von mechanischen Störungen: Mindestens 5 und 4 aufeinanderfolgende Gruppen fehlen (1 abgebildet) aufeinanderfolgende Gruppen fehlen (5 abgebildet) Vorgehensweise bei defekten Druckköpfen Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. Versuchen Sie, den/die betroffenen Druckkopf/Druckköpfe wiederherzustellen.
Seite 362
Zu Referenzzwecken wird weiter unten die Position der einzelnen Druckköpfe und Matrizen in Bezug auf die Ablage gezeigt. Tauschen Sie den/die betroffenen Druckkopf/Druckköpfe aus. Falls die Druckkopfwiederherstellung nicht ausreicht, können Sie einen fehlerhaften Druckkopf durch einen neuen Druckkopf ersetzen. Kreuzkontamination – Fehlerbehebung Was ist Kreuzkontamination? Kreuzkontaminationen können sich als graue, leicht geschmolzene Grate oder Nähte, helle Linien oder Bereiche auf der Oberfläche von Teilen äußern, die sich entlang der Schlittenachse (von rechts nach...
Seite 363
Abbildung 12-3 Grate oder Nähte Kapitel 12 Fehlerbehebung...
Seite 364
Abbildung 12-4 Helle Markierungen oder Linien Auf gedruckten Teilen...
Seite 365
Abbildung 12-5 Flächen Auf einem Druckkopf-Statusplot Durch Zoomen auf den Statusplot (schwerpunktmäßig auf Druckkopf 3 in diesem Beispiel) können wir sehen, dass das Teil, das völlig frei von Fixiermittel sein sollte, stattdessen eine gewisse Menge davon enthält. Sobald dies erkannt wurde, muss die Fehlerbehebung am Druckkopf gestartet werden. Automatische Erkennung Während des Aufwärmprozesses führen wir die optische Heimann-Kalibrierung durch, bei der wir ein Muster von 11x10 Kreisen mit Trenner (Detailing-Agent) drucken.
Seite 366
Nach Auslösen des Fehlers führt das System automatisch die Diagnose „Sauberkeit des Trenners“ aus (siehe unten), die es dem Anwender ermöglicht, die Kreuzkontamination zu bestätigen und zu prüfen, ob es sich um eine interne oder externe Kontamination handelt. In jedem Fall weist diese automatische Diagnose auf ein Heimann-Problem hin, so dass alle Maßnahmen im Zusammenhang mit Heimann ergriffen werden müssen.
Seite 367
Der Trenner (Detailing-Agent) ist verschmutzt, weil viele Schichten dieselbe Kante oder die Kanten eines oder mehrerer Teile bedrucken, wobei die Kanten mit den Fehlern ausgerichtet sind Überprüfen Sie den Auftrag auf vertikal ausgerichtete Teile, bei denen mehrere Kanten aneinander ausgerichtet sind und die Kanten in großer Zahl ausgerichtet bleiben, wie in diesem Beispiel: Die blau eingekreisten Teile sind vertikal ausgerichtet und recht hoch, wie im zweiten Bild zu sehen ist.
Seite 368
Die Druckkopfkappen sind falsch zusammengebaut und sie berühren die Düsenplatte eines Druckkopfs In diesem Thema wird beschrieben, was zu tun ist, wenn die Druckkopfkappen falsch zusammengebaut sind und die Düsenplatte eines Druckkopfs berühren. Die Druckkopfkappen sind falsch zusammengebaut und sie berühren die Düsenplatte eines Druckkopfs...
Seite 369
Lösung: Überprüfen Sie die Gummikappen des Druckkopfs auf der rechten Seite des Druckers: sie sollten flach und an ihren Halterungen gut angepasst sein. Der Trenner (Detailing-Agent) ist aufgrund eines internen Problems mit dem Druckkopf verschmutzt Führen Sie die Diagnose „Sauberkeit des Trenners“ aus: Einstellungen > Fehlerbehebung bei der Teilequalität >...
Seite 370
Ein sauberer Trenner (Bild ganz links) zeigt an, dass die erkannte Kreuzkontamination extern war und der verschmutzte Trenner aus dem Druckkopf ausgestoßen wurde. Es ist kein Stiftaustausch erforderlich. Markierungen (mittlere und rechte Abbildung) sind ein Anzeichen für eine interne Kreuzkontamination, und der Stift sollte ausgetauscht werden.
Seite 371
Um eine optimale Drucker-Leistung zu erzielen, sollte die Umgebungstemperatur innerhalb des festgelegten Bereichs bleiben (siehe Handbuch zur Vorbereitung des Aufstellungsorts) und der Luftstrom in den und aus dem Drucker sollte ungehindert sein. ● Stellen Sie sicher, dass der Druckbereichs-Eingang (hinter dem Drucker) nicht durch ein Hindernis blockiert ist.
Seite 372
Entfernen Sie die Druckköpfe und prüfen Sie die Druckkopfdichtungen von oben. Wenn Defekte erkannt werden, nehmen Sie Fotos und melden sie dem Remote-Support-Service. Objekteinheit zum Drucken von Kammersiegelfugen (Nachbeschichter-Siegel) Führen Sie die Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Schalten Sie den Drucker aus. Überprüfen Sie die linken und rechten Ecken des Siegels der Objekteinheit und stellen Sie sicher, dass sich keine Lücken befinden.
Seite 373
Stellen Sie sicher, dass das weiße Gummisiegel intakt, unbeschädigt ist und auf seiner gesamten Länge durchgehend bleibt. Wenn Defekte erkannt werden, nehmen Sie Fotos und melden sie dem Remote-Support-Service. Kapitel 12 Fehlerbehebung...
Seite 374
Schraffur unter Vorhang (Vorhangkappe) Befolgen Sie die Anweisungen in der angegebenen Reihenfolge. Schalten Sie den Drucker aus. Vergewissern Sie sich, dass das Vorhangkappenblatt flach aufliegt, alle Schrauben angebracht und ansonsten gut installiert ist. Vergewissern Sie sich, dass sich nach einem Druckauftrag keine Linien über dem Nachbeschichterwagen befinden.
Seite 375
HP Jet Fusion 5210 Pro 3D Objekteinheit 4QG10A HP Jet Fusion 5200 3D-Serie Natürliches Kühlungskit 4QG11A HP Jet Fusion 5200 3D-Serie Automatisches Starterkit für externen Behälter 5ZR19A HP Jet Fusion 5210 3D Drucker-Installationskit 5ZR20A HP Jet Fusion 5210 3D Verarbeitungsstation-Installationskit...
Seite 376
Systemfehler Die folgenden Abschnitte enthalten Einzelheiten zu diesem Thema. Einführung Das System kann gelegentlich einen Systemfehler anzeigen, der aus einem Zahlencode mit 12 Ziffern, gefolgt von der empfohlenen Maßnahme, die Sie ergreifen sollten, besteht. In den meisten Fällen werden Sie aufgefordert, das Gerät neu zu starten. Wenn der Drucker oder die Processing Station gestartet wird, kann dieser/diese das Problem besser diagnostizieren und es möglicherweise automatisch beheben.
Seite 377
Tabelle 14-1 Fehlerbehebung bei Systemfehlern Bei Bedarf Systemfehler 0010-0159-0001 PowerBox – Fehlfunktion der 0010-0159-0001 PowerBox – Fehlfunktion der Sperrenkette Sperrenkette auf Seite 371 0016-0002-0005 Obere Heizung – Baubetttemperatur 0016-0002-0005 Obere Heizung – Baubetttemperatur nicht erreicht nicht erreicht auf Seite 372 0050-0060-0142 Kühlung –...
Seite 378
Tabelle 14-1 Fehlerbehebung bei Systemfehlern (Fortsetzung) Bei Bedarf Systemfehler 1020-0010-0159 Materialverwaltung – Zellenradzufuhr 1020-0010-0159 Materialverwaltung – Zellenradzufuhr (hinten) ist blockiert (hinten) ist blockiert auf Seite 390 Herunterfahren1020-0010-0259 Materialverwaltung - 1020-0010-0259 Materialverwaltung - FMaterialverwaltung - Lamellenzufuhr (vorne) ist FMaterialverwaltung - Lamellenzufuhr (vorne) ist blockiert blockiert auf Seite 390 1030-0021-1001 Heizung Objekteinheit –...
Seite 379
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte an.
Seite 380
● Vergewissern Sie sich, dass sich der obere Heizfilter in einem guten Zustand befindet, und ersetzen Sie ihn, wenn er verschmutzt ist oder älter als 6 Monate ist. Siehe Austauschen des Filters einer Trocknungslampe auf Seite 222. ● Überprüfen Sie die oberen Gehäusefilter links und rechts, reinigen oder ersetzen Sie sie bei Bedarf oder älter als 6 Monate.
Seite 381
Pulver über die gesamte BU-Plattform verteilt ist. Probleme bei der Pulverausbreitung oder eine Luftleckage im System können zu Unregelmäßigkeiten an der Pulveroberfläche führen. Machen Sie ein Bild von der Pulveroberfläche nach dem Fehler für den HP Support zur Analyse. ●...
Seite 382
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte an.
Seite 383
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte an.
Seite 384
0085-0003-0104 Wagen – Kommunikationsfehler zwischen PCA 1- Druckkopfverbindung Kommunikationsfehler (Kommunikations-Timeout) mit der DK-Verbindungs-PCA 1. Hierzu kann das Einsetzen der PH-Verbindungs-PCA in die Wagenverbindungs-PCA und das Schleppkabel 1 zur Engine- PCA und zur Wagenverbindungs-PCA gehören. 0085-0003-0204 Wagen – Kommunikationsfehler zwischen PCA 2- Druckkopfverbindung Kommunikationsfehler (Kommunikations-Timeout) mit der DK-Kontaktfläche PCA 2.
Seite 385
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte an.
Seite 387
Wenn der Fehler an der Position bleibt und sich nicht mit dem Druckkopf bewegt, führen Sie im Diagnosemodus für jede der Druckkopf-Verbindungsplatinen die "0085-01"Elektronik überprüfen" durch und machen Sie ein Foto vom Bedienfeld, falls ein Fehler auftritt. Wenden Sie sich dann an den HP Support. Druckkopf-Fehlerbehebungsstruktur: 0085-0008-0182 Wagen – Druckkopf 1 (Rückseite) – Datenübertragungsfehler Druckkopf CSDATA reagiert nicht.
Seite 388
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte an.
Seite 389
0085-0008-0099 Wagen – Druckkopf mit Kreuzkontamination Kreuzkontamination in PH erkannt. (Weitere Beschreibungen und Bilder in Supportpedia) ● Siehe Kreuzkontamination – Fehlerbehebung auf Seite 355. ● Drucken Sie einen Statusplot, um die Kreuzkontamination zu bestätigen und um zu erfahren, welche Druckköpfe betroffen sind. Siehe Druckkopf-Statusplot drucken auf Seite 350.
Seite 390
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte an.
Seite 391
0087-0003-9959 Beschichtungseinheitssystem – Beschichtungseinheit – Antriebsmotor und Encoder-Servo aus Beschichtungseinheit Antriebsmotor & Encoder-Servo aus. Motor ist blockiert. 0087-0003-9960 Beschichtungseinheitssystem – Fehler bei Richtungstest von Motor und Encoder für Die Beschichtungseinheit Fehler beim Richtungstest von Beschichtungseinheit für Antriebsmotor und Encoder. Vorgeschlagene Schritte: ●...
Seite 392
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte an.
Seite 393
● Überprüfen Sie die Position von Nachbeschichter und Wagen, wenn der Systemfehler aufgetreten ist, und machen Sie Bilder aus verschiedenen Winkeln und Entfernungen. ● Überprüfen Sie, ob der Nachbeschichter mit dem Wagen, den Lamellen der Objekteinheit oder einem anderen Teil zusammen aufgetreten ist. ●...
Seite 394
● Überprüfen Sie die Überstreiflaufrolle auf Verschleiß, insbesondere das Zahnrad auf der rechten Seite. ● Drehen Sie das Schneckenrad mit dem Finger und überprüfen Sie es auf Reibung oder unregelmäßige Bewegung. ● Führen Sie die Reinigung der Vorhängewischer des Nachbeschichters gemäß dem Benutzerhandbuch durch.
Seite 395
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte an.
Seite 396
● Überprüfen Sie, ob die Schließfächer für ausreichend Festigkeit sorgen, um die Lamellen in Position zu halten. ● Überprüfen Sie, ob die Lamellen gebogen sind. ● Überprüfen Sie die Lücke zwischen den Lamellen und der Innenkante der Materialwannen mit einem Feeler-Messgerät.
Seite 397
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte 1020-0010-0159 Materialverwaltung –...
Seite 398
● Überprüfen Sie, ob die Schließfächer für ausreichend Festigkeit sorgen, um die Lamellen in Position zu halten. ● Überprüfen Sie, ob die Lamellen gebogen sind. ● Überprüfen Sie die Lücke zwischen den Lamellen und der Innenkante der Materialwannen mit einem Feeler-Messgerät.
Seite 399
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, werden keine Probleme gefunden, oder der Systemfehler wird im nächsten Druck erneut angezeigt, und öffnen Sie einen Fall beim HP Support. Geben Sie Zusammen mit den Bildern Details zu den Ergebnissen und Maßnahmen der obigen Schritte an.
Seite 400
Fläche zu drucken/schmelzen, wenn Sie mit verschlissenen Oberflächen oder Senken konfrontiert werden. Dies kann leicht erreicht werden, indem Sie das Teil in einem bestimmten Winkel drehen: HP empfiehlt eine Drehung des Teils um mehr als 20 Grad, um Treppenmusterungen zu minimieren.
Seite 401
Wenn das Problem weiterhin auftritt, tauschen Sie den Druckkopf gegen einen anderen aus, um zu überprüfen, ob das Problem auch an der neuen Position des Originaldruckkopfs auftritt. Wenn dies der Fall ist, ersetzen Sie den Druckkopf: siehe Ersetzen eines Druckkopfes auf Seite 117.
Seite 402
0085-0008-0X85 Wagen – Druckkopf – Logikfehler Die folgenden Schritte umfassen das vollständige Verfahren für dieses Thema. (0085-0008-0185, 0085-0008-0285, 0085-0008-0385) Dabei steht X für die Nummer des Druckkopfs. Reinigen Sie die Druckkopfkontakte: siehe Reinigung der Druckkopfkontakte auf Seite 213. Wenn das Problem weiterhin auftritt, tauschen Sie den Druckkopf gegen einen anderen aus, um zu überprüfen, ob das Problem auch an der neuen Position des Originaldruckkopfs auftritt.
Seite 403
Der Primer ist defekt. Ersetzen Sie den entsprechenden Primer. Siehe Austausch eines Reinigers auf Seite 238. 0085-0013-0X41 Wagen – Primer – Leck Dabei steht X für: Primer auf Druckkopf 1 Primer auf Druckkopf 2 Primer auf Druckkopf 3 Es befindet sich ein Leck im Luftkreislauf des Primers. Die wahrscheinlichste Ursache ist, dass die Primeranschlüsse beim Verriegeln des Druckkopfs falsch eingesetzt wurden.
Seite 404
In diesem Thema werden die mit diesem Thema verbundenen Konzepte beschrieben. Sie erhalten Unterstützung von Ihrem Support-Vertreter: normalerweise von dem Unternehmen, von dem Sie den Drucker erworben haben. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den HP Support auf der HP Website unter folgenden Links: ●...
Seite 405
Serviceinformationen Auf Befehlt des Command Center kann eine Liste mit Service-Informationen gedruckt werden, die Einzelheiten zum aktuellen Druckerstatus enthält. Diese Informationen unterstützen Servicetechniker bei der Behebung von Problemen. Kapitel 15 Wenn Sie Hilfe benötigen...
Seite 406
Zugriff Anzeigebildschirm Falls erforderlich können die Helligkeit des Anzeigebildschirm-Displays und die Lautstärke der Lautsprecher geändert werden. Siehe Systemoptionen ändern auf Seite 31 Zugriff...
Seite 407
Index Druckkopf-Reinigungswalze 122 Luftstrom-Prüfung 363 ersetzen 123 Administratorkennwort 32 Druckköpfe 116 Agenten Ausrichten 341 Material 136 ersetzen 113 ersetzen 117 In Objekteinheit füllen 52 Fehlerbehebung 115 Meldungen vom Messgerät für MJF Technologie 2 Agents 112 den Zustand 347 Multi Jet Fusion 2 Anzeigebildschirm 28 Regenerieren 363 Anzeigebildschirmoption...