Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DermLite Lumio UV Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumio UV:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DermLite Lumio UV

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 LUM-UV...
  • Seite 2: Lum-Uv

    LUM-UV...
  • Seite 3: English

    1 year. could result. Disposal The Lumio UV is a skin examination device designed to This device contains electronics and a lithium-ion bat- view the skin with magnification and clarity. A ring made up tery that must be separated for disposal and may not be of 40 UV LEDs (light emitting diodes) and a high quality, 75 disposed of with general household waste.
  • Seite 4: Bosanski

    Garancija: 10 godina za dijelove i rad. Garancija na mansi ove opreme. bateriju je 1 godina. Lumio UV je uređaj za pregled kože, s vrhunskim objek- Odlaganje: Ovaj uređaj sadrži elektroniku i litijum-jonsku tivom od 75 mm 2x, namijenjen pregledu kože. Prsten bateriju koji se moraju odvojiti za odlaganje i ne mogu sačinjen od 40 UV-dioda daje detaljan prikaz fluores-...
  • Seite 5: Čeština

    Záruka: 10 let na díly a práci. Na baterii se vztahuje záruka na 1 rok. Lumio UV je zařízení pro vyšetření pleti s vynikajícím ob- jektivem 75 mm 2x, určené pro vyšetření pleti. Kroužek ze Likvidace: Tento přístroj obsahuje elektroniku a lithium-ion- 40 UV-LED poskytuje detailní...
  • Seite 6: Dansk

    Bortskaffelse Denne enhed indeholder elektronik og et litium-ionbatteri, Lumio UV er en hudundersøgelsesindretning med en fan- som skal adskilles inden bortskaffelsen. Ingen af delene tastisk 75 mm 2x linse, beregnet til hudundersøgelser. En må bortskaffes sammen med almindeligt husholdning- ring bestående af 40 UV-LED’er giver et detaljeret billede...
  • Seite 7: Deutsch

    Geräts kommen. der zur Entsorgung getrennt werden muss und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte beachten Sie Lumio UV ist ein Hautuntersuchungsgerät mit einer hervor- die örtlichen Entsorgungsvorschriften. ragenden 75-mm-2x-Linse, das für Hautuntersuchungen vorgesehen ist. Ein Ring aus 40 UV-LEDs bietet eine de- Technische Beschreibung taillierte Ansicht fluoreszierender Hautstrukturen.
  • Seite 8: Eestlane

    Garantii: varuosadele ja tööl 10 aastat. Aku garantii on 1 tasel korral võib selle seadme jõudlus halveneda. aasta. Lumio UV on suurepärase 75 mm 2x läätsega naha- Utiliseerimine: see seade sisaldab elektroonikat ja kontrolli seade, mis on ette nähtud naha uurimiseks. 40 liitium-ioonakut, mis tuleb utiliseerimiseks eraldada ja UV-LED-ist koosnev rõngas annab üksikasjaliku ülevaate...
  • Seite 9: Español

    Lumio UV es un dispositivo de examen de la piel, con una sura doméstica general. Por favor, consulte la normativa local excelente lente de 75 mm 2x, destinado a los exámenes de la...
  • Seite 10: Français

    être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez de cet équipement. respecter les réglementations locales en matière de mis au rebut. Lumio UV est un appareil d’examen cutané, doté d’une superbe Description technique lentille 2x 75 mm, destiné aux examens cutanés. Un anneau com- Visitez www.dermlite.com/technical/ ou contactez votre revendeur...
  • Seite 11: Gaeilge

    Diúscairt: Tá leictreonaic agus ceallraí litiam-ian ar an Is gléas scrúdaithe craicinn é Lumio UV, le lionsa 75x 2 mm ngléas seo nach mór a dheighilt le diúscairt agus ní féidir den scoth, atá beartaithe le haghaidh scrúduithe craicinn.
  • Seite 12: Hrvatski

    1 godina. mansi ove opreme. Odlaganje: Ovaj uređaj sadrži elektroniku i litij-ionsku Lumio UV je uređaj za pregled kože, s vrhunskim 75 mm bateriju koji se moraju odvojiti za odlaganje i ne mogu 2x lećama, namijenjen pregledu kože. Prsten sačinjen od se zbrinjavati s kućnim otpadom.
  • Seite 13: Italiano

    Questo dispositivo contiene parti elettroniche e una batteria al litio che devono essere separate per lo smaltimento e non Lumio UV è un dispositivo per l’esame della pelle, con una possono essere smaltite con i rifiuti domestici. Si prega di superba lente da 75 mm 2x, destinata agli esami cutanei.
  • Seite 14: Latvietis

    Pretējā gadījumā šīs iekārtas veiktspēja var pasliktināties. Garantija: 10 gadi detaļām un darbam. Akumulatoram ir garantija 1 gadu. Lumio UV ir ādas izmeklēšanas ierīce ar izcilu 75 mm 2x objektīvu, kas paredzēta ādas izmeklējumiem. Gredzens, Likvidēšana: Šajā ierīcē ir elektronika un litija jonu kas sastāv no 40 UV gaismas diodēm, sniedz detalizētu...
  • Seite 15: Lietuvis

    Garantija: 10 metų atsarginėms dalims ir darbui. Akumuli- atoriui suteikiama garantija 1 metus. „Lumio UV“ yra odos tyrimo prietaisas su puikiu 75 mm 2x lęšiu, skirtas odos tyrimams. Žiedas, sudarytas iš 40 Šalinimas: Šiame prietaise yra elektronika ir ličio jonų aku- UV šviesos diodų, pateikia išsamų...
  • Seite 16: Magyar

    Ártalmatlanítás: Ez a készülék elektronikát és lítium-ion romlik. akkumulátort tartalmaz, amelyeket el kell különíteni a megsemmisítésre, és nem szabad a háztartási hulladékkal A Lumio UV egy bőrvizsgálati eszköz, nagyszerű 75 együtt megsemmisíteni. Kérjük, vegye figyelembe a helyi mm-es kétszeres lencsével, bőrvizsgálatokhoz. A 40 hulladékkezelési előírásokat.
  • Seite 17: Nederlands

    Verwijdering Dit apparaat bevat elektronica en een lithium-ionbatterij die Lumio UV is een apparaat voor huidonderzoek, met een uitste- moet worden gescheiden voor verwijdering en mag niet worden kende 75 mm 2x lens, bedoeld voor huidonderzoek. Een ring weggegooid met het gewone huisvuil.
  • Seite 18: Polskie

    Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania. Lumio UV to urządzenie do badania skóry ze znakomitą soczewką 75 mm 2x, przeznaczone do badań skóry. Pierścień Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.com/technical lub złożony z 40 diod UV zapewnia szczegółowy widok fluorescen- skontaktuj się...
  • Seite 19: Português

    Para a descrição técnica, visite www.dermlite.com/technical/ ou entre em contacto com o agente local 3Gen. O Lumio UV é um dispositivo de exame cutâneo, com uma Em conformidade com a RDC 67:2009 da Agência Nacional de excelente lente de 75 mm 2x, destinada a exames cutâneos. Um Vigilância Sanitária, a 3Gen notificará...
  • Seite 20: Română

    şi o baterie de ioni de litiu care trebuie separate pentru eliminare şi care nu pot fi eliminate cu deşeurile menajere Lumio UV este un dispozitiv de examinare a pielii, cu un generale. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale de obiectiv superb de 75 mm 2x, destinat examinărilor pielii.
  • Seite 21: Slovenščina

    Odstranjevanje: Ta naprava vsebuje elektroniko in litij-ionsko baterijo, ki jih je treba ločiti za odstranjevanje Lumio UV je naprava za pregled kože z vrhunsko 75 in jih ne smete odvreči skupaj s splošnimi gospodin- mm 2x lečo, namenjena pregledu kože. Obroč, ses- jskimi odpadki.
  • Seite 22: Slovenský

    Lumio UV je zariadenie na vyšetrenie pokožky s vynika- Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii. júcou šošovkou 75 mm 2x, určené na vyšetrenie kože.
  • Seite 23: Suomi

    Hävittäminen Tämä laite sisältää elektroniikkaa ja litiumioniakun, jotka Lumio UV on ihon tutkimuslaite, jossa on loistava 75 mm on lajiteltava hävittämistä varten. Niitä ei saa hävittää 2x -linssi, joka on tarkoitettu ihotutkimuksiin. 40 UV-LE- talousjätteen mukana. Noudata paikallisia jätteenkäsitte- Distä...
  • Seite 24: Svenska

    AA-batterier av prestandan för denna utrustning resultera. Garanti: 10 år för delar och arbetskraft. Batteriet är garant- Lumio UV är en hudundersökningsanordning, med en erat i 1 år. superb 75 mm 2x-lins, avsedd för hudundersökningar. En ring bestående av 40 UV-LED ger en detaljerad bild av Avfallshantering lysrörsstrukturer i huden.
  • Seite 25: Türk

    Bertaraf Bu cihaz, elden çıkarılması için ayrılması gereken ve Lumio UV, cilt muayenelerine yönelik mükemmel 75 mm genel ev atıkları ile birlikte atılamayacak elektronik ve 2x lensli bir cilt muayene cihazıdır. 40 UV-LED’den oluşan lityum iyon pil içerir. Lütfen yerel atma düzenlemelerine bir halka, floresan cilt yapılarının ayrıntılı...
  • Seite 26: Ελληνικά

    προκληθεί υποβάθμιση της απόδοσης αυτού του εξοπλισμού. απορρίμματα. Παρακαλούμε όπως τηρήσετε τους τοπικούς κανονισμούς απόρριψης. Το Lumio UV είναι μια συσκευή εξέτασης δέρματος, με έναν εξαιρετικό φακό 75 mm 2x, που προορίζεται για εξετάσεις δέρματος. Τεχνική Περιγραφή Ένας δακτύλιος αποτελούμενος από 40 UV-LED παρέχει μια...
  • Seite 27: Български

    гаранция за 1 година. да се влоши работата на това оборудване. Изхвърляне: Това устройство съдържа електроника и Lumio UV е устройство за изследване на кожата с литиево-йонна батерия, които трябва да бъдат отделени за превъзходни 75 мм 2x леща, предназначено за кожни...
  • Seite 28: Русский

    снижению производительности этого оборудования. Техническое описание Посетите www.dermlite.com/technical или обратитесь к местному Lumio UV - это устройство для обследования кожи с великолепной дилеру 3Gen. линзой 75 мм 2x, предназначенное для обследования кожи. Кольцо, состоящее из 40 УФ-светодиодов, обеспечивает детальный обзор...
  • Seite 29: Український

    до погіршення експлуатаційних характеристик цього разом із побутовими відходами. Будь ласка, дотримуйтесь обладнання. місцевих правил утилізації. Lumio UV - це пристрій для обстеження шкіри, призначений Технічний опис для збільшення шкіри та чіткості. Кільце, що складається Відвідайте www.dermlite.com/technical або зв’яжіться з...
  • Seite 30: 한국어

    장비의 성능이 저하 될 수 있습니다. 있으며 폐기 용으로 분리해야하며 일반 가정 쓰레기와 함 께 폐기해서는 안됩니다. 현지 폐기 규정을 준수하십시 Lumio UV는 피부 검사를위한 뛰어난 75mm 2x 렌즈를 오. 갖춘 피부 검사 장치입니다. 40 개의 UV-LED로 구성된 링은 형광성 피부 구조를 자세하게 보여줍니다.
  • Seite 31: 日本語

    する必要があります。 警告:この機器の製造元が提供するもの以外のアクセサリ を使用すると、電磁放射が増加したり、この機器の電磁耐 Lumio UVコンポーネントには次のものが含まれます: 40個のUV-LED、倍率2倍の75 mmレンズ、ネオプレンスリ 性が低下したりして、不適切な動作を引き起こす可能性が あります。 ーブ、4個のリチウムイオン単三電池 警告:ポータブルRFトランスミッターは、デバイスのどの 部分からも30 cm(12インチ)以上離れて使用しないでく 保証:部品および労働に対して10年。バッテリーは1年間保 ださい。そうしないと、この機器のパフォーマンスが低下 証されます。 する可能性があります。 廃棄 Lumio UVは、皮膚検査用の優れた75 mm 2xレンズを備え このデバイスには、電子機器とリチウムイオン電池が含ま た皮膚検査装置です。 40個のUV-LEDで構成されるリング れています。リチウムイオン電池は廃棄するために分離す は、蛍光スキン構造の詳細なビューを提供します。 る必要があり、一般家庭ごみと一緒に廃棄することはでき ません。現地の廃棄規制を遵守してください。 Lumioを皮膚から約3〜5インチ(約75〜125 mm)保持 し、LEDを皮膚の方向に向けます。ボタン(A)を押 技術説明 して、LEDをアクティブにします。レンズの100〜150 www.dermlite.com/technicalにアクセスするか、最寄りの 3Genディーラーにお問い合わせください。 mm(4〜6 mm)上に目を置いて、レンズを覗きます。デバ イスを皮膚に近づけたり遠ざけたりして、目的の画像の焦 点と視野を取得します。...
  • Seite 32: 简体中文

    注意:紫外线。不要直视光。 如果在使用此设备时发生严重事故,请立即通知3Gen, 清洁 在对患者使用之前,可以用异丙醇(70%体积)将设 并在当地法规要求的情况下通知您的国家卫生部门。 注意:请勿在有火灾或爆炸危险的区域(例如,富氧环 备的外部(光学部件除外)擦拭干净。镜头应被视为高 境)中使用设备。 质量的照相设备,应使用标准的镜头清洁设备进行清洁 并保护其免受有害化学物质的侵害。请勿在设备的任何 警告:本产品可使您暴露于加利福尼亚州已知会引起癌 症或生殖毒性的化学物质,包括二氯甲烷和六价铬。有 部分上使用研磨材料或将设备浸入液体中。不要高压灭 关更多信息,请访问www.P65Warnings.ca.gov。 菌。 电磁兼容 此设备符合标准IEC 60601-1-2:2014的EMC辐射和抗扰 Lumio UV组件包括: 等级要求。该设备的发射特性使其适合在专业医疗保健 40个UV-LED,75毫米透镜,2倍放大倍率,氯丁橡胶 环境以及住宅环境中使用(CISPR 11 B类)。该设备为 套,4节锂离子AA电池 无线电通信服务提供了足够的保护。在极少数情况下, 保修:10年零件和人工。电池保修一年。 会干扰无线电通信服务,用户可能需要采取缓解措施, 例如重新放置设备或重新定向设备。 警告:应避免在与 其他设备相邻或与之堆叠的情况下使用此设备,因为这 处置 可能会导致操作不当。如果有必要使用此设备,则应观 此设备包含电子设备和锂离子电池,必须将其分开处 察本设备和其他设备以确保它们正常运行。 置,不得与一般家庭垃圾一起处置。请遵守当地的处置 警告:使用本设备制造商提供的附件以外的附件可能会 规定。 导致电磁辐射增加或本设备的电磁抗扰性降低,并导致...
  • Seite 33 Catalog Number Manufacturer Serial Number Date of Manufacture Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Serienummer Katalognummer Herstelldatum Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Déantúsóir Uimhir Catalog Uimhir Sraithuimhir Dáta an Déantúsaíochta Proizvođač Kataloški broj Datum proizvodnje Serijski broj Numero di catalogo Data di produzione Fabbricante...
  • Seite 34 Do not dispose as unsorted municipal waste European authorized representative On/Off Button Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Dugme za uključivanje / isključivanje Nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu Evropský zplnomocněný zástupce Tlačítko zapnutí / vypnutí Bortskaf ikke som usorteret kommunalt affald Europæisk autoriseret repræsentant Tænd / sluk-knap Nicht als unsortierter Hausmüll entsorgen Europäischer Bevollmächtigter An / aus Schalter Ärge visake sortimata olmejäätmete hulka Euroopa volitatud esindaja On / Off nupp No desechar como basura municipal sin clasificar Representante autorizado europeo Boton de encendido / apagado Ne pas jeter comme déchet municipal non trié Représentant autorisé européen Bouton marche / arrêt Ná déan diúscairt mar dhramhaíl chathrach neamhshaofa Ionadaí údaraithe Eorpach Cnaipe Ar / As Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Gumb za uključivanje / isključivanje Pulsante On / Off Non gettare tra i rifiuti urbani non differenziati Rappresentante autorizzato europeo Neatbrīvojieties no nešķirotiem sadzīves atkritumiem Eiropas pilnvarotais pārstāvis Ieslēgšanas / izslēgšanas poga Neišmeskite kaip nerūšiuotos komunalinės atliekos Europos įgaliotasis atstovas Įjungimo / išjungimo mygtukas Ne dobja el válogatás nélküli kommunális hulladékként Európai meghatalmazott képviselő...
  • Seite 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
  • Seite 36 3Gen, Inc. 31521 Rancho Viejo Road E. C. REP Ltd San Juan Capistrano CA 92675 | USA 5 Fitzwilliam Square East, Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 Dublin 2, D02 R744, Ireland info@3geninc.com | www.dermlite.com Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Diese Anleitung auch für:

Lumio

Inhaltsverzeichnis