Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Български - DermLite Lumio UV Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumio UV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
инструкции
Предназначение
Това устройство е предназначено за медицински цели
за осветяване на телесни повърхности. Използва се за
неинвазивно визуално изследване на непокътната кожа.
Този продукт, работещ с батерия, е предназначен за
външен преглед само в рамките на професионални
здравни заведения от медицински специалисти.
Проверете правилната работа на устройството преди
употреба! Не го използвайте, ако има видими признаци на
повреда.
ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в LED светлината.
Пациентите трябва да затворят очите си по време на
прегледи.
Внимание: Не гледайте директно на UV светлина.
В случай на сериозен инцидент с използването на това
устройство, незабавно уведомете 3Gen и, ако това се
изисква от местните разпоредби, вашият национален
здравен орган.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте устройството в пожарна или
взривоопасна зона (напр. Богата на кислород среда).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този продукт може да ви изложи на
химикали, включително метиленхлорид и шестовалентен
хром, за които е известно, че в Калифорния причиняват
рак или репродуктивна токсичност. За повече информация
посетете www.P65Warnings.ca.gov.
Електромагнитна съвместимост
Това устройство отговаря на изискванията за ниво на
емисии и имунитет по EMC на стандарта IEC 60601-1-2:
2014. Емисионните характеристики на това оборудване
го правят подходящ за използване в професионална
здравна среда, както и в жилищна среда (CISPR 11
клас Б). Това оборудване предлага адекватна защита
на радиокомуникационната услуга. В редки случаи на
намеса в радиокомуникационната услуга може да се
наложи потребителят да предприеме мерки за смекчаване,
като например преместване или преориентиране на
оборудването. ВНИМАНИЕ: Използването на това
оборудване, съседно или подредено с друго оборудване,
трябва да се избягва, защото това може да доведе до
неправилна работа. Ако е необходимо такова използване,
това оборудване и другото оборудване трябва да се
наблюдават, за да се провери дали работят нормално.
ВНИМАНИЕ: Използването на аксесоари, различни от
тези, предоставени от производителя на това оборудване,
може да доведе до повишени електромагнитни емисии или
понижен електромагнитен имунитет на това оборудване и
да доведе до неправилна работа.
ВНИМАНИЕ: Преносимите радиочестотни предаватели
трябва да се използват не по-малко от 30 см (12 инча) към
която и да е част от устройството. В противен случай може
да се влоши работата на това оборудване.
Lumio UV е устройство за изследване на кожата с
превъзходни 75 мм 2x леща, предназначено за кожни
прегледи. Пръстен, съставен от 40 UV-светодиода,
осигурява подробен изглед на флуоресцентни структури на
кожата.
Držte Lumio přibližně 3–5 "(~ 75–125 mm) od kůže, přičemž
LED diody směřujte ve směru pokožky. Stisknutím tlačítka
(A) aktivujete LED diody. Podívejte se skrz objektiv s okem
umístěným 100-150 mm (4-6) nad objektivem. Přesuňte
zařízení blíže nebo dále od pokožky, abyste dosáhli požado-
vaného zaostření a zorného pole.
Výměna baterií
Toto zařízení je určeno pro práci s lithium-iontovými, alka-
lickými nebo NiMH dobíjecími bateriemi typu AA. Pro nejlepší
světelný výkon a nejdelší životnost baterie se doporučují
jednorázové lithium-iontové baterie. Lithium-iontové AA
baterie poskytují přibližně 2 hodiny nepřetržitého provozu
nebo dostatek energie pro provedení přibližně 240 zkoušek
při 30 sekundách na zkoušku. Po vybití baterií se rozsvítí
oranžová oranžová kontrolka slabé baterie (B). Při výměně
baterií otevřete dvířka baterie (C) jejich posunutím směrem ke
konci držadla. Vyjměte všechny čtyři baterie a vložte čtyři nové
baterie AA tak, aby jejich kladné () a záporné (-) konce byly
umístěny tak, jak je znázorněno na vnitřní straně prostoru pro
baterie. Lithium-iontové AA baterie jsou k dispozici ve většině
obchodů s fotoaparáty nebo přímo od 3Gen.
Отстраняване на неизправности: Моля, проверете www.
dermlite.com за най-актуална информация за отстраняване
на проблеми. Ако вашето устройство изисква обслужване,
посетете www.dermlite.com/service или се свържете с
вашия местен 3Gen дилър.
Грижи и поддръжка
ВНИМАНИЕ: Не се допускат модификации на това
оборудване.
Вашето устройство е проектирано за безпроблемна
работа. Ремонтите трябва да се извършват само от
квалифициран сервизен персонал.
Преди употреба върху пациент, външната част на
вашето устройство (с изключение на оптичните части)
може да се избърше чисто с изопропилов алкохол (70
обемни процента). Обективът трябва да се третира
като висококачествено фотографско оборудване и да
се почиства със стандартно оборудване за почистване
на обектива и да се защитава от вредни химикали. Не
използвайте абразивни почистващи препарати и не
потапяйте устройството в течност. Не автоклавирайте.
Компонентите на Lumio включват:
40 UV-светодиода, 75 мм обектив с 2x увеличение,
неопренов ръкав, 4 литиево-йонни АА батерии
Гаранция: 10 години за части и труд. Батерията е с
гаранция за 1 година.
Изхвърляне: Това устройство съдържа електроника и
литиево-йонна батерия, които трябва да бъдат отделени за
изхвърляне и да не бъдат изхвърляни с битови отпадъци.
Моля, спазвайте местните разпоредби за изхвърляне.
Техническо описание: Посетете www.dermlite.com/technical
или се свържете с местния дилър на 3Gen.
БЪЛГАРСКИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Lumio

Inhaltsverzeichnis