Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumio 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instrucţiuni
Utilizarea prevăzută
Acest dispozitiv este destinat scopurilor medicale pentru iluminarea
suprafe elor corpului. Este utilizat pentru examinarea vizuală neinvazivă
a pielii intacte.
Acest produs cu baterie este conceput pentru examinări externe numai în
cadrul unităţilor medicale profesionale de către profesioniştii medicali.
Verificaţi funcţionarea corectă a dispozitivului înainte de utilizare! Nu-l
utilizaţi dacă există semne vizibile de deteriorare.
ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED. Pacienţii trebuie să închidă
ochii în timpul examinărilor.
ATENŢIE: nu priviţi direct la lumina UV.
AVERTIZARE: Acest produs conţine magneţi. Nu folosiţi în apropiere
de stimulatoare cardiace sau alte dispozitive sau obiecte sensibile la
magnetică.
În cazul unui incident grav cu utilizarea acestui dispozitiv, anunţaţi
imediat 3Gen şi, dacă este necesar de reglementările locale, autoritatea
dumneavoastră naţională de sănătate.
ATENŢIE: Nu folosiţi dispozitivul în foc sau în zona de risc exploziv (de
exemplu, mediu bogat în oxigen).
AVERTISMENT: Acest produs vă poate expune la substanţe chimice,
inclusiv clorură de metilen şi crom hexavalent, care sunt cunoscute de
statul California pentru a provoca cancer sau toxicitate asupra funcţiei de
reproducere. Pentru mai multe informaţii, accesaţi www.P65Warnings.
ca.gov.
Compatibilitate electromagnetica
Acest dispozitiv respectă cerinţele privind emisiile EMC şi nivelul
imunităţii din standardul IEC 60601-1-2: 2014. Caracteristicile emisiilor
acestui echipament îl fac potrivit pentru utilizarea în zonele industriale şi
spitale (clasa A CISPR 11 A). Dacă este utilizat într-un mediu rezidenţial
(pentru care este necesară în mod normal CISPR 11 clasa B), acest
echipament ar putea să nu ofere o protecţie adecvată serviciilor de co-
municaţii de frecvenţă radio, iar utilizatorul ar trebui să ia măsuri de aten-
uare, cum ar fi relocarea sau reorientarea echipamentul. AVERTIZARE:
Folosirea acestui echipament adiacent sau stivuit cu alte echipamente
trebuie evitată, deoarece ar putea duce la o funcţionare necorespun-
zătoare. Dacă o astfel de utilizare este necesară, acest echipament şi
celelalte echipamente ar trebui să fie respectate pentru a verifica dacă
funcţionează normal.
AVERTIZARE: Folosirea altor accesorii decât cele furnizate de
producătorul acestui echipament poate duce la creşterea emisiilor
electromagnetice sau la scăderea imunităţii electromagnetice a acestui
echipament şi poate duce la o funcţionare necorespunzătoare.
AVERTIZARE: Transmiţătorii RF portabili trebuie folosiţi nu mai aproape
de 30 cm (12 inci) de orice parte a dispozitivului. În caz contrar, ar putea
rezulta degradarea performanţei acestui echipament.
Lumio 2 este destinat examinărilor pielii cu mărire, lumină albă polarizată
şi o gamă de lungimi de undă a luminii UV.
ţineţi Lumio cu aproximativ 75-150 mm (3-6") deasupra pielii de exam-
inat. Apăsaţi butonul din stânga (W) pentru a porni dispozitivul în modul
lumină albă polarizată. Apăsând din nou butonul stânga (W) - în timp ce
dispozitivul este pornit - comută între lumina albă şi modul de iluminare
UV cel mai recent utilizat. Pentru a alege între lungimile de undă ale
luminii UV, atingeţi butonul UV până când se aprinde indicatorul UV (UVI)
corespunzător cu lungimea de undă dorită. Reţineţi că modul „Wood"
este un amestec de lungimi de undă UV care se apropie de spectrul unei
lămpi clasice Wood.
Alegeţi unul dintre cele trei niveluri de luminozitate apăsând butonul lu-
minozitate (BR). Nivelul de luminozitate selectat corespunde cu numărul
de indicatori de luminozitate (BI) iluminat. Priveste lentila cu ochiul de
100-150mm (4-6") deasupra dispozitivului. Deplasaţi dispozitivul mai
aproape sau mai departe de piele pentru a obţine focalizarea şi câmpul
vizual dorit. Pentru a opri unitatea, apăsaţi şi menţineţi apăsat orice buton
aproximativ 1 secundă. Pentru a economisi energie, dispozitivul se va
opri automat după 3 minute.
OptiClip.
Lumio 2 include două accesorii magnetice concepute pentru a îmbunătăţi
optic examinarea. Pentru a creşte contrastul caracteristicilor fluorescente
în timpul examinărilor UV, ataşaţi magnetic OptiClip etichetat „495nm
LONG PASS" în locaţia indicată (AP). Pentru a creşte mărirea obiectivu-
lui principal cu 2,5x suplimentar, utilizaţi clipul „2.5x". Un OptiClip poate fi
plasat în depozitul OptiClip (OS) încastrat.
Baterie şi încărcare: ATENŢIE: Acest dispozitiv foloseşte o baterie spe-
cializată de ioni de litiu de 3.7V 4000mAh, care poate fi achiziţionată doar
de la 3Gen sau de la un dealer 3Gen autorizat. Nu folosiţi în niciun caz o
altă baterie decât cea proiectată pentru acest aparat.
Acest dispozitiv este echipat cu un indicator de încărcare (CI) la patru
niveluri. Când unitatea este pornită şi încărcată complet, toate cele
patru leduri se aprind. Când rămâne mai puţin de 75% din durata de
viaţă a bateriei, trei LED-uri sunt iluminate. Dacă mai mult de jumătate
din baterie este evacuată, două LED-uri sunt pornite, în timp ce un
singur LED indică faptul că rămâne mai puţin de 25% din capacitatea
bateriei. Pentru a încărca dispozitivul, conectaţi cablul USB-C furnizat
la portul de încărcare (CP) şi orice port USB compatibil cu IEC 60950-1
(5V). Indicatorul de încărcare (CI) pulsează pentru a indica încărcarea,
numărul LED-urilor pulsante corespunzând nivelului de încărcare. Când
încărcarea este completă, toate cele 4 LED-uri indicatoare se aprind.
După ani de utilizare, este posibil să doriţi să repuneţi bateria, care este
disponibilă doar direct de la 3Gen sau de la un dealer 3Gen autorizat.
Pentru a schimba bateria, contactaţi 3Gen sau distribuitorul local 3Gen.
Depanare: Vă rugăm să verificaţi www.dermlite.com pentru cele mai
actuale informaţii de depanare. Dacă dispozitivul dvs. necesită service,
accesaţi www.dermlite.com/service sau contactaţi distribuitorul local
3Gen.
Îngrijire şi întreţinere
AVERTIZARE: Nu este permisă nici o modificare a acestui echipament.
Dispozitivul dvs. este proiectat pentru o funcţionare fără probleme. Repa-
raţiile se fac numai de către personalul de service calificat.
Înainte de utilizare la un pacient, exteriorul dispozitivului (cu excepţia
părţilor optice) poate fi şters curat cu alcool izopropilic (70% vol.). Obiec-
tivul trebuie tratat ca un echipament fotografic de înaltă calitate şi trebuie
curăţat cu echipamente standard de curăţare a lentilelor şi protejat de
substanţele chimice dăunătoare. Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi şi
nu scufundaţi dispozitivul în lichid. Nu vă autoclavează.
Garanţie: 10 ani pentru piese şi forţă de muncă. Bateria este garantată
timp de 1 an.
Eliminare: Acest dispozitiv conţine echipamente electronice şi o baterie
de ioni de litiu care trebuie separate pentru eliminare şi care nu pot fi
eliminate cu deşeurile menajere generale. Vă rugăm să respectaţi regle-
mentările locale de eliminare.
Setul Lumio 2 include:
Dispozitiv Lumio 2 (LED-uri albe polarizate, LED-uri 365nm, LED-uri
385nm, LED-uri 405nm, lentilă primară 100mm 2,3x), lentilă suplimentară
2,5x, filtru bandpass suplimentar de 495nm, pungă din neopren, cablu de
încărcare USB la USB-C
Descriere tehnică: Accesaţi www.dermlite.com/technical sau contactaţi
distribuitorul local 3Gen.
ROMÂNĂ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dlu2

Inhaltsverzeichnis