Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL3N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instrucţiuni
Utilizarea prevăzută
Acest dispozitiv este destinat scopurilor medicale pentru iluminarea
suprafe elor corpului. Este utilizat pentru examinarea vizuală neinvazivă
a pielii intacte.
Acest produs cu baterie este conceput pentru examinări externe numai în
cadrul unităţilor medicale profesionale de către profesioniştii medicali.
Verificaţi funcţionarea corectă a dispozitivului înainte de utilizare! Nu-l
utilizaţi dacă există semne vizibile de deteriorare.
ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED. Pacienţii trebuie să închidă
ochii în timpul examinărilor.
În cazul unui incident grav cu utilizarea acestui dispozitiv, anunţaţi
imediat 3Gen şi, dacă este necesar de reglementările locale, autoritatea
dumneavoastră naţională de sănătate.
ATENŢIE: Nu folosiţi dispozitivul în foc sau în zona de risc exploziv (de
exemplu, mediu bogat în oxigen).
AVERTISMENT: Acest produs vă poate expune la substanţe chimice,
inclusiv clorură de metilen şi crom hexavalent, care sunt cunoscute de
statul California pentru a provoca cancer sau toxicitate asupra funcţiei de
reproducere. Pentru mai multe informaţii, accesaţi www.P65Warnings.
ca.gov.
Compatibilitate electromagnetica
Acest dispozitiv respectă cerinţele privind emisiile EMC şi nivelul imu-
nităţii din standardul IEC 60601-1-2: 2014. Caracteristicile de emisie ale
acestui echipament îl fac potrivit pentru utilizarea în mediul profesional de
asistenţă medicală, precum şi în mediul rezidenţial (Clasa B CISPR 11).
Acest echipament oferă o protecţie adecvată serviciului de comunicaţii
radio. În cazul rarelor interferenţe cu serviciul de comunicaţii radio, utiliza-
torul ar putea fi nevoit să ia măsuri de atenuare, precum mutarea sau re-
orientarea echipamentelor. AVERTIZARE: Folosirea acestui echipament
adiacent sau stivuit cu alte echipamente trebuie evitată, deoarece ar
putea duce la o funcţionare necorespunzătoare. Dacă o astfel de utilizare
este necesară, acest echipament şi celelalte echipamente ar trebui să fie
respectate pentru a verifica dacă funcţionează normal.
AVERTIZARE: Folosirea altor accesorii decât cele furnizate de
producătorul acestui echipament poate duce la creşterea emisiilor
electromagnetice sau la scăderea imunităţii electromagnetice a acestui
echipament şi poate duce la o funcţionare necorespunzătoare.
AVERTIZARE: Transmiţătorii RF portabili trebuie folosiţi nu mai aproape
de 30 cm (12 inci) de orice parte a dispozitivului. În caz contrar, ar putea
rezulta degradarea performanţei acestui echipament.
IMPORTANT: Înainte de utilizarea iniţială, vă rugăm să încărcaţi bateria
internă cu ioni de litiu. Consultaţi „Baterie şi încărcare" pentru detalii.
DermLite DL3N este un dermatoscop de buzunar compatibil cu
smartphone-ul destinat destinat examenelor polarisate şi nepolarizate
ale leziunilor pielii. Un obiectiv de 10x de înaltă calitate, cu o corectare
superbă a culorii şi o distorsiune a imaginii redusă produce o imagine
bogată în detalii.
ţineţi dermatoscopul dvs. DermLite DL3N cu aproximativ 25 mm (1 ")
deasupra zonei pielii, cu LED-urile orientate în direcţia leziunii care ur-
mează să fie examinată. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (A1) timp de
aproximativ 1 secundă pentru a activa modul polarizat. O apăsare rapidă
a aceluiaşi buton comută între modurile polarizate şi cele nepolarizate.
Iluminarea suplimentară PigmentBoost® poate fi activată prin intermediul
butonului din stânga (A2).
Priveşte prin obiectiv cu ochiul aşezat la aproximativ 25-100 mm (1-4 ")
deasupra obiectivului. Mutaţi dispozitivul mai aproape sau mai departe
de piele pentru a vă concentra. Pentru dermatoscopie cu contact cu
pielea, extindeţi distanţierul rotind cadranul de focalizare (B). Pentru a
opri DermLite, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de alimentare timp de
aproximativ 1 secundă.
Îndepărtarea spacerului
Deşurubaţi inelul de fixare (B1) şi rotiţi cadranul de focalizare (B) până
când distanţierul (B2) scade. Pentru a re-ataşa distanţierul, glisaţi-i cei
trei pini prin cele trei crestături (D) şi rotiţi uşor cadranul de focalizare
până când distanţierul este tras înapoi. Reajustaţi inelul de fixare.
Ocular.
Pentru a reduce reflecţiile interne şi pentru a îmbunătăţi contrastul imag-
inii, ataşaţi ocularul opţional pe firul de 28 mm (E).
Fotografie.
Adaptorii DermLite pentru dispozitivele mobile şi camerele (vândute
separat) sunt proiectate să se ataşeze la firul de 28 mm (E). Pentru a
accepta adaptoarele DermLite MagnetiConnect®, ataşaţi inelul de oţel in-
clus la firul de 28 mm. Înainte de a face imagini, ştergeţi faţa (F) curăţată
şi extindeţi distanţierul în poziţia „0".
Baterie şi încărcare: ATENŢIE: Acest dispozitiv foloseşte o baterie spe-
cializată de ioni de litiu de 3.7V 1250mAh, care poate fi achiziţionată doar
de la 3Gen sau de la un dealer 3Gen autorizat. Nu folosiţi în niciun caz o
altă baterie decât cea proiectată pentru acest aparat.
Înainte de a folosi acest dispozitiv, introduceţi mufa de alimentare de
110V-220V într-o priză electrică şi celălalt capăt în partea din spate a
bazei de încărcare. Setaţi baza de încărcare pe o suprafaţă plană. Puneţi
dispozitivul pe baza de încărcare, iar „3" se aprinde roşu pentru a indica
încărcarea. Când este complet încărcat, „3" devine verde, iar dispozitivul
va permite până la 2 ore de funcţionare continuă. Când rămâne mai puţin
de 25% durata de viaţă a bateriei, „3" devine portocaliu.
Capacitatea bateriei scade după ani de utilizare. Pentru a înlocui bateria,
glisaţi mânerul de cauciuc (G) înapoi şi de pe dispozitiv. Deconectaţi
mufa mică a bateriei albe şi scoateţi-o. Introduceţi o baterie nouă şi
reconectaţi mufa bateriei. Glisaţi sigur mânerul de cauciuc pe dispozitiv.
Depanare: Vă rugăm să verificaţi www.dermlite.com pentru cele mai
actuale informaţii de depanare. Dacă dispozitivul dvs. necesită service,
accesaţi www.dermlite.com/service sau contactaţi distribuitorul local
3Gen.
Îngrijire şi întreţinere
AVERTIZARE: Nu este permisă nici o modificare a acestui echipament.
Dispozitivul dvs. este proiectat pentru o funcţionare fără probleme. Repa-
raţiile se fac numai de către personalul de service calificat.
Înainte de utilizare la un pacient, exteriorul dispozitivului (cu excepţia
părţilor optice) poate fi şters curat cu alcool izopropilic (70% vol.). Obiec-
tivul trebuie tratat ca un echipament fotografic de înaltă calitate şi trebuie
curăţat cu echipamente standard de curăţare a lentilelor şi protejat de
substanţele chimice dăunătoare. Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi şi
nu scufundaţi dispozitivul în lichid. Nu vă autoclavează.
Garanţie: 10 ani pentru piese şi forţă de muncă. Bateria este garantată
timp de 1 an.
Eliminare: Acest dispozitiv conţine echipamente electronice şi o baterie
de ioni de litiu care trebuie separate pentru eliminare şi care nu pot fi
eliminate cu deşeurile menajere generale. Vă rugăm să respectaţi regle-
mentările locale de eliminare.
Acest set include:
DermLite-Dermatoscop (28 LED-uri, lentilă de 10 mm de 10 mm, ilumin-
are polarizată şi nepolarizată, PigmentBoost, distanţier placă frontală
retractabil cu reticul de 10 mm), bază de încărcare, carcasă din piele,
ocular 28 mm, lână
Descriere tehnică: Accesaţi www.dermlite.com/technical sau contactaţi
distribuitorul local 3Gen.
ROMÂNĂ

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis