Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FotoX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instrucţiuni
Utilizarea prevăzută
Acest dispozitiv este destinat scopurilor
medicale pentru iluminarea suprafeţelor
corpului. Este utilizat pentru examinarea
vizuală neinvazivă a pielii intacte.
Acest produs cu baterie este conceput
pentru examinări externe numai în cadrul
unităţilor medicale profesionale de către
profesioniştii medicali.
Verificaţi funcţionarea corectă a dispozi-
tivului înainte de utilizare! Nu-l utilizaţi dacă
există semne vizibile de deteriorare.
ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED.
Pacienţii trebuie să închidă ochii în timpul
examinărilor.
În cazul unui incident grav cu utilizarea
acestui dispozitiv, anunţaţi imediat Derm-
Lite şi, dacă este necesar de reglementările
locale, autoritatea dumneavoastră naţională
de sănătate.
ATENŢIE: Nu folosiţi dispozitivul în foc
sau în zona de risc exploziv (de exemplu,
mediu bogat în oxigen).
AVERTISMENT: Acest produs vă poate
expune la substanţe chimice, inclusiv
clorură de metilen şi crom hexavalent, care
sunt cunoscute de statul California pentru
a provoca cancer sau toxicitate asupra
funcţiei de reproducere. Pentru mai multe
informaţii, accesaţi www.P65Warnings.
ca.gov.
Compatibilitate electromagnetica
Acest dispozitiv respectă cerinţele priv-
ind emisiile EMC şi nivelul imunităţii din
standardul IEC 60601-1-2: 2014. Carac-
teristicile de emisie ale acestui echipament
îl fac potrivit pentru utilizarea în mediul
profesional de asistenţă medicală, precum
şi în mediul rezidenţial (Clasa B CISPR
11). Acest echipament oferă o protecţie
adecvată serviciului de comunicaţii radio.
În cazul rarelor interferenţe cu serviciul de
comunicaţii radio, utilizatorul ar putea fi
nevoit să ia măsuri de atenuare, precum
mutarea sau reorientarea echipamentelor.
AVERTIZARE: Folosirea acestui echipa-
ment adiacent sau stivuit cu alte echipa-
mente trebuie evitată, deoarece ar putea
duce la o funcţionare necorespunzătoare.
Dacă o astfel de utilizare este necesară,
acest echipament şi celelalte echipamente
ar trebui să fie respectate pentru a verifica
dacă funcţionează normal.
AVERTIZARE: Folosirea altor acceso-
rii decât cele furnizate de producătorul
acestui echipament poate duce la creşterea
emisiilor electromagnetice sau la scăderea
imunităţii electromagnetice a acestui
echipament şi poate duce la o funcţionare
necorespunzătoare.
AVERTIZARE: Transmiţătorii RF portabili
trebuie folosiţi nu mai aproape de 30 cm
(12 inci) de orice parte a dispozitivului. În
caz contrar, ar putea rezulta degradarea
performanţei acestui echipament.
IMPORTANT: Înainte de utilizarea iniţială,
vă rugăm să încărcaţi bateria internă cu
ioni de litiu. Consultaţi „Baterie şi încărcare"
pentru detalii.
DermLite Foto X este un dermatoscop
destinat dermatoscopiei polarizate şi nepo-
larizate, folosind o gamă largă de camere şi
dispozitive mobile.
IceCap®: Pentru a sprijini măsurile de
control al infecţiei, trageţi una dintre cele
IceCaps (IC) de unică folosinţă incluse
pe placa de faţă instalată (FP). Pentru a
scoate şi a elimina, pur şi simplu scoateţi-l.
Foto X poate fi ataşat la multe camere foto
sau smartphone-uri, fie printr-o conexiune
magnetică sau pur filetată. Pentru utilizare
cu adaptoare MagnetiConnect® (vândute
separat), înşurubaţi adaptorul inelar (RA)
pe firul de 37 mm (37). Pentru a crea o
conexiune cu filetă cu camera dvs., scoateţi
adaptorul de sunet (RA) şi aruncaţi Foto X
pe o cameră compatibilă sau un adaptor
pentru camere *. Aşezaţi unitatea pe piele,
apoi apăsaţi butonul de pornire (P) pentru a
activa lumina. Apăsând butonul de alimen-
tare comută între lumina polarizată şi cea
nepolarizată. Deplasaţi-vă între patru nive-
luri de luminozitate prin butoanele Bright-
ness (BB). Pentru a ajusta focalizarea,
rotiţi distanţierul (distanţele) după cum este
necesar; alinierea marcajelor de focalizare
(FM) creează distanţa focală ideală pentru
majoritatea fotografiilor.
Pentru a opri dispozitivul, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul de pornire (P)
pentru aproximativ o secundă; unitatea se
opreşte automat după 3 minute.
* Reţineţi că multe camere de luat vederi
necesită utilizarea unui adaptor suplimentar
realizat de producătorul camerei sau de un
producător de echipamente fotografice.
Îndepărtarea spacerului
Distanţierul (spaţiile) poate fi îndepărtat
prin întoarcerea acestuia în sensul acelor
de ceasornic, prin trecerea unei uşoare
rezistenţe. Când vă reîncadraţi, asiguraţi-vă
că cele trei mici proeminenţe se potrivesc
cu slotul Bayonet (BS).
Îndepărtarea plăcii
Faceplate (FP) poate fi pur şi simplu smuls
de distanţier (S) prinzându-l la crestăturile
unghiilor.
Baterie şi încărcare: ATENŢIE: Acest dis-
pozitiv foloseşte o baterie specializată de
ioni de litiu de 3.7V 360 mAh (2pcs), care
poate fi achiziţionată doar de la DermLite
sau de la un dealer DermLite autorizat. Nu
folosiţi în niciun caz o altă baterie decât cea
proiectată pentru acest aparat.
Acest dispozitiv este echipat cu un indicator
de încărcare (CI) la patru niveluri. Când
unitatea este pornită şi încărcată complet,
toate cele patru leduri se aprind. Când
rămâne mai puţin de 75% din durata de
viaţă a bateriei, trei LED-uri sunt iluminate.
Dacă mai mult de jumătate din baterie
este evacuată, două LED-uri sunt pornite,
în timp ce un singur LED indică faptul că
rămâne mai puţin de 25% din capacitatea
bateriei. Pentru a încărca dispozitivul,
conectaţi cablul USB-C furnizat la portul de
încărcare (CP) şi orice port USB compat-
ibil cu IEC 60950-1 (5V). Indicatorul de
încărcare (CI) pulsează pentru a indica
încărcarea, numărul LED-urilor pulsante
corespunzând nivelului de încărcare. Când
încărcarea este completă, toate cele 4
LED-uri indicatoare se aprind. După ani de
utilizare, este posibil să doriţi să repuneţi
bateria, care este disponibilă doar direct de
la DermLite sau de la un dealer Derm-
Lite autorizat.Pentru a schimba bateria,
contactaţi DermLite sau distribuitorul local
DermLite.
Depanare: Vă rugăm să verificaţi www.
dermlite.com pentru cele mai actuale infor-
maţii de depanare. Dacă dispozitivul dvs.
necesită service, accesaţi www.dermlite.
com/service sau contactaţi distribuitorul
local DermLite.
Îngrijire şi întreţinere
AVERTIZARE: Nu este permisă nici o mod-
ificare a acestui echipament.
Dispozitivul dvs. este proiectat pentru o
funcţionare fără probleme. Reparaţiile se
fac numai de către personalul de service
calificat.
Înainte de utilizare la un pacient, exteriorul
dispozitivului (cu excepţia părţilor optice)
poate fi şters curat cu alcool izopropilic
(70% vol.). Obiectivul trebuie tratat ca un
echipament fotografic de înaltă calitate
şi trebuie curăţat cu echipamente stan-
dard de curăţare a lentilelor şi protejat de
substanţele chimice dăunătoare. Nu folosiţi
agenţi de curăţare abrazivi şi nu scufundaţi
dispozitivul în lichid. Nu vă autoclavează.
Garanţie: 2 ani pentru piese şi manopera.
Bateria este garantată timp de 1 an.
Eliminare: Acest dispozitiv conţine echipa-
mente electronice şi o baterie de ioni de
litiu care trebuie separate pentru eliminare
şi care nu pot fi eliminate cu deşeurile
menajere generale. Vă rugăm să respectaţi
reglementările locale de eliminare.
Setul DermLite Foto X include:
Dispozitiv Foto X (24 LEDuri polarizate şi
8 nepolarizate, obiectiv 30x 8x), cablu de
încărcare USB-A la USB-C, 5 IceCaps
Descriere tehnică: Accesaţi www.dermlite.
com/technical sau contactaţi distribuitorul
local DermLite.
ROMÂNĂ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dlfx

Inhaltsverzeichnis