Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumio 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
명령
사용 목적
이 장치는 신체 표면을 비추는 의료 목적으로 설계되었습니다.
손상되지 않은 피부의 비 침습적 육안 검사에 사용됩니다.
이 배터리 작동 제품은 의료 전문가가 전문 의료 시설 내에서만
외부 검사를 수행하도록 설계되었습니다.
사용하기 전에 장치가 올바르게 작동하는지 확인하십시오! 눈에
띄는 손상 징후가있는 경우 장치를 사용하지 마십시오.
주의 : LED 표시등을 직접 보지 마십시오. 환자는 검사 중에 눈
을 감아 야합니다.
주의 : UV 광선. 빛을 직접 보지 마십시오.
경고 :이 제품에는 자석이 포함되어 있습니다. 심박 조율기 나
기타 자기 적으로 민감한 장치 나 물건 근처에서 사용하지 마십
시오.
이 장치를 사용하여 심각한 사고가 발생한 경우 즉시 3Gen에 알
리고 현지 규정에 따라 필요한 경우 국가 보건 당국에 알리십시
오.
주의 : 화재 또는 폭발 위험 구역 (예 : 산소가 많은 환경)에서 장
치를 사용하지 마십시오.
경고 :이 제품은 암 또는 생식 독성을 유발하는 것으로 캘리포니
아 주에 알려진 메틸렌 클로라이드 및 6가 크롬을 포함한 화학
물질에 노출 될 수 있습니다. 자세한 정보는 www.P65Warnings.
ca.gov를 방문하십시오.
전자기 호환성
이 장치는 표준 IEC 60601-1-2 : 2014의 EMC Emissions and
Immunity 레벨 요구 사항을 준수합니다. 이 장비의 배출 특성으
로 인해 산업 분야 및 병원 (CISPR 11 클래스 A)에서 사용하기
에 적합합니다. 주거 환경에서 사용하는 경우 (CISPR 11 클래
스 B가 일반적으로 필요한 경우)이 장비는 무선 주파수 통신 서
비스를 적절히 보호하지 못할 수 있으며 사용자는 재배치 또는
방향 조정과 같은 완화 조치를 취해야합니다. 장비. 경고 :이 장
비는 다른 장비와 인접하거나 쌓아 놓은 상태에서 사용하지 마
십시오. 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 그러한 사용이 필요
한 경우,이 장비와 다른 장비는 정상적으로 작동하는지 확인해
야합니다.
경고 :이 장비 제조업체에서 제공 한 액세서리 이외의 액세서리
를 사용하면 전자기 방출이 증가하거나이 장비의 전자기 내성이
감소하여 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
경고 : 휴대용 RF 송신기는 장치의 어느 부분과도 30cm (12 인
치) 이상 떨어져서는 안됩니다. 그렇지 않으면이 장비의 성능이
저하 될 수 있습니다.
Lumio 2는 배율, 편광 된 백색광 및 다양한 UV 광 파장을 사용한
피부 검사 용입니다.
Lumio를 검사 할 피부 위로 약 75-150mm (3-6") 정도 붙입니
다. 왼쪽 버튼 (W)을 눌러 편광 백색광 모드에서 장치 전원을 켭
니다. 장치가 켜져있는 동안 왼쪽 버튼 (W)을 다시 누르면 백색
광과 가장 최근에 사용한 UV 조명 모드간에 전환됩니다. UV 광
선 파장 중에서 선택하려면 원하는 파장에 해당하는 UV 표시기
(UVI)가 켜질 때까지 UV 버튼을 누릅니다. "우드"모드는 클래식
우드 램프의 스펙트럼에 가까운 UV 파장을 혼합 한 것입니다.
밝기 버튼 (BR)을 눌러 세 가지 밝기 수준 중 하나를 선택하십시
오. 선택된 밝기 수준은 켜진 밝기 표시기 (BI)의 수와 일치합니
다. 장치 위의 눈이 100-150mm (4-6") 인 렌즈를 살펴보십시오.
원하는 이미지 초점과 시야를 얻기 위해 장치를 피부에서 더 가
까이 또는 멀리 떨어 뜨려 놓으십시오. 기기를 끄려면 아무 버튼
이나 약 1 초간 누르고 있습니다. 전원을 절약하기 위해 장치는
3 분 후에 자동으로 꺼집니다.
OptiClip.
Lumio 2에는 광학적으로 검사를 향상 시키도록 설계된 2 개의
자기 액세서리가 포함되어 있습니다. UV 검사 중 형광 특성의
대비를 높이려면 표시된 위치 (AP)에"495nm LONG PASS"라
고 표시된 OptiClip을 자기 적으로 부착하십시오. 주 렌즈 배율
을 추가로 2.5 배 늘리려면 "2.5x"클립을 사용하십시오. 하나의
OptiClip이 오목한 OptiClip 저장소 (OS)에 배치 될 수 있습니다.
배터리 및 충전
주의 :이 장치는 특수 3.7V 4000mAh 리튬 이온 배터리를 사용
하며 3Gen 또는 공인 3Gen 대리점에서만 구입할 수 있습니다.
어떤 상황에서도이 기기 용으로 설계된 배터리 이외의 다른 배
터리를 사용하지 마십시오.
이 장치에는 4 단계 충전 표시기 (CI)가 장착되어 있습니다. 장치
가 켜져 있고 완전히 충전되면 4 개의 LED가 모두 켜집니다. 배
터리 수명의 75 % 미만이 남아 있으면 3 개의 LED가 켜집니다.
배터리가 절반 이상 소모되면 두 개의 LED가 켜지고 단일 LED
는 배터리 용량의 25 % 미만이 남아 있음을 나타냅니다. 장치
를 충전하려면 제공된 USB-C-USB 케이블을 충전 포트 (CP) 및
IEC 60950-1 호환 (5V) USB 포트에 연결하십시오. 충전 표시기
(CI)는 충전 레벨에 해당하는 펄스 LED 수와 함께 충전을 나타
내기 위해 펄싱됩니다. 충전이 완료되면 4 개의 표시기 LED가
모두 켜집니다. 몇 년 동안 사용한 후에는 배터리를 교체 할 수
있습니다.이 배터리는 3Gen 또는 공인 3Gen 대리점에서만 직
접 구입할 수 있습니다.배터리를 교체하려면 3Gen 또는 해당 지
역의 3Gen 대리점에 문의하십시오.
문제 해결 최신 문제 해결 정보는 dermlite.com을 확인하십시오.
장치를 수리해야하는 경우 www.dermlite.com/service를 방문하
거나 해당 지역의 3Gen 대리점에 문의하십시오.
관리 및 유지 보수
경고 :이 장비의 개조는 허용되지 않습니다.
장치는 문제없이 작동하도록 설계되었습니다. 수리는 자격을 갖
춘 서비스 직원 만 수행해야합니다.
청소
광학 부품을 제외한 장치 외부는 환자에게 사용하기 전에 이소
프로필 알코올 (70 % vol.)로 깨끗하게 닦을 수 있습니다. 렌즈는
고품질 사진 장비로 취급해야하며 표준 렌즈 청소 장비로 청소
하고 유해 화학 물질로부터 보호해야합니다. 장비의 어느 부분
에도 연마재를 사용하거나 장치를 액체에 담그지 마십시오. 고
압 멸균하지 마십시오.
보증 : 부품 및 인건비 10 년 배터리는 1 년간 보증됩니다.
폐기
이 장치에는 전자 제품과 리튬 이온 배터리가 포함되어 있으며
폐기 용으로 분리해야하며 일반 가정 쓰레기와 함께 폐기해서는
안됩니다. 현지 폐기 규정을 준수하십시오.
Lumio 2 세트에는 다음이 포함됩니다 :
Lumio 2 장치 (편광 백색 LED, 365nm LED, 385nm LED,
405nm LED, 100mm 2.3x 기본 렌즈), 2.5x 애드온 렌즈, 495nm
애드온 대역 통과 필터, 네오프렌 파우치, USB-USB-C 충전 케
이블
기술 설명
www.dermlite.com/technical을 방문하거나 가까운 3Gen 대리점
에 문의하십시오.
한국어

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dlu2

Inhaltsverzeichnis