Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumio 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Ohjeet
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu lääkinnällisiin tarkoituksiin kehon pintojen
valaisemiseksi. Sitä käytetään ehjän ihon ei-invasiiviseen visuaaliseen
tutkimiseen.
Tämä akkukäyttöinen tuote on suunniteltu vain lääketieteen ammattilais-
ten suorittamaan ulkopuoliselle tutkimukselle.
Tarkista laitteen oikea toiminta ennen käyttöä! Älä käytä laitetta, jos siinä
on näkyviä merkkejä vaurioista.
HUOMIO: Älä katso suoraan LED-valoon. Potilaiden on suljettava
silmänsä tutkimuksen ajaksi.
Varoitus: Älä katso suoraan UV-valoon.
VAARA: Tämä laite sisältää magneetteja. Älä käytä sydämentahdistimien
tai muiden magneettisesti herkkien laitteiden tai esineiden lähellä.
Jos kyseessä on vakava vaaratilanne tämän laitteen käytössä, ilmoita
siitä välittömästi 3Genille ja, jos paikalliset määräykset sitä vaativat,
kansalliselle terveysviranomaisellesi.
VAROTOIMI: Älä käytä laitetta tulipalovaara- tai räjähdysalttiilla alueella
(esim. happirikas ympäristö).
VAROITUS: Tämä tuote voi altistaa sinut kemikaaleille, mukaan lukien
metyleenikloridi ja kuusiarvoinen kromi, joiden Kalifornian osavaltion
tiedetään aiheuttavan syöpää tai lisääntymistoksisuutta. Lisätietoja on
osoitteessa www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagneettinen yhteensopivuus
Tämä laite täyttää standardin IEC 60601-1-2: 2014 EMC-päästö- ja
immuniteettitasovaatimukset. Tämän laitteen päästöominaisuudet tekevät
siitä sopivan käytettäväksi teollisuusalueilla ja sairaaloissa (CISPR 11
luokka A). Jos sitä käytetään asuinympäristössä (jota varten yleensä
vaaditaan CISPR 11 -luokka B), tämä laite ei ehkä tarjoa riittävää suojaa
radiotaajuisille viestintäpalveluille, ja käyttäjän on ehkä toteutettava
lieventämistoimenpiteitä, kuten siirtäminen tai suuntautuminen uudelleen
laitteet. VAROITUS: Tämän laitteen käyttöä muiden laitteiden vieressä
tai pinottua niiden kanssa tulee välttää, koska se voi johtaa virheelliseen
toimintaan. Jos tällainen käyttö on välttämätöntä, tätä laitetta ja muita
varusteita tulee tarkkailla varmistaakseen, että ne toimivat normaalisti.
VAROITUS: Muiden kuin tämän laitteen valmistajan toimittamien
lisävarusteiden käyttö voi lisätä laitteen sähkömagneettisia päästöjä tai
vähentää sähkömagneettista häiriönsietoa ja johtaa väärään toimintaan.
VAROITUS: Kannettavia RF-lähettimiä ei saa käyttää lähempänä kuin
30 cm (12 tuumaa) laitteen mihinkään kohtaan. Muuten tämän laitteen
suorituskyky saattaa heikentyä.
Lumio 2 on tarkoitettu ihotutkimuksiin suurennuksella, polarisoidulla
valkoisella valolla ja UV-valon aallonpituuksilla.
Pidä Lumioa noin 75-150 mm (3-6") tutkittavan ihon yläpuolella. Paina
vasenta painiketta (W) käynnistääksesi laitteen polarisoidun valkoisen
valon tilassa. Painamalla vasenta painiketta (W) uudelleen laitteen olles-
sa päällä, voit vaihtaa valkoisen valon ja viimeksi käytetyn UV-valaistu-
stilan välillä. Voit valita UV-valon aallonpituuksien välillä napauttamalla
UV-painiketta, kunnes haluttua aallonpituutta vastaava UV-ilmaisin (UVI)
palaa. Huomaa, että "Wood" -tila on sekoitus UV-aallonpituuksia, joka
suunnilleen vastaa klassisen Woodin lampun spektriä.
Valitse yksi kolmesta kirkkaustasosta painamalla kirkkauspainiketta (BR).
Valittu kirkkaustaso vastaa valaistujen kirkkausmittarien (BI) määrää.
Katso linssin läpi silmäsi kautta 100-150 mm (4-6") laitteen yläpuolella.
Siirrä laite lähemmäksi tai kauempana iholta saadaksesi haluttu kuvan
tarkennus ja näkökenttä. Sammuttaaksesi laitteen, paina mitä tahansa
painiketta noin sekunnin ajan. Virransäästöä varten laite sammuu au-
tomaattisesti 3 minuutin kuluttua.
OptiClip.
Lumio 2 sisältää kaksi magneettista lisälaitetta, joka on suunniteltu
parantamaan tutkimusta optisesti. Fluoresoivien ominaisuuksien kontras-
tin lisäämiseksi UV-tutkimuksissa kiinnitä magneettisesti OptiClip-merkitty
"495nm LONG PASS" osoitettuun kohtaan (AP). Jos haluat lisätä pää-
linssin suurennusta lisäämällä 2,5x, käytä "2.5x" -pidikettä. Yksi OptiClip
voidaan sijoittaa upotettuun OptiClip Storage -yksikköön (OS).
Akku ja lataaminen
HUOMIO: Tässä laitteessa on erityinen 3.7V 4000mAh litiumioniakku,
jota saa vain 3Geniltä tai valtuutetulta 3Gen-jälleenmyyjältä. Älä missään
tapauksessa käytä muuta kuin tälle laitteelle suunniteltua akkua. Muutoin
laite voi vaurioitua.
Tässä laitteessa on nelitasoinen latauksen ilmaisin (CI). Akun ollessa
ladattu täyteen, kaikki neljä LED-merkkivaloa palavat laitteen ollessa
kytkettynä päälle. Kun akun varausta on jäljellä alle 75 prosenttia, kolme
LED-merkkivaloa palaa. Kun akun varauksesta on kulunut yli puolet, kak-
si LED-merkkivaloa palaa. Yksi LED-valo ilmaisee, että alle 25 prosenttia
akun täydestä varauksesta on jäljellä.
Lataa laite kytkemällä mukana toimitettu USB-C – USB -kaapeli lataus-
porttiin (CP) ja standardin IEC 60950-1 mukaiseen USB-porttiin (5 V).
Latauksen ilmaisin (CI) vilkkuu lataamisen merkiksi. Vilkkuvien LED-valo-
jen määrä ilmaisee lataustason.
Kun lataus on valmis, kaikki neljä LED-merkkivaloa palavat. Täyteen
ladattuna laitteen käyttöaika on noin 3–8 tuntia käytetystä kirkkaustasosta
riippuen.
Vuosien käytön jälkeen saattaa olla tarpeen vaihtaa akku. Akkuja on
saatavilla vain 3Geniltä tai valtuutetulta 3Gen-jälleenmyyjältä. Akun
vaihtamista varten ota yhteyttä 3Geniin tai paikalliseen 3Gen-jälleenmyy-
jään.
Vianmääritys
Katso uusimmat vianmääritystiedot osoitteesta www.dermlite.com. Jos
laitteesi vaatii huoltoa, käy osoitteessa www. dermlite.com/service tai ota
yhteyttä paikalliseen 3Gen-jälleenmyyjään.
Hoito ja ylläpito
VAROITUS: Tämän laitteen muutoksia ei sallita.
Laitteesi on suunniteltu häiriöttömään käyttöön. Korjauksia saa suorittaa
vain pätevä huoltohenkilöstö.
Ennen käyttöä potilaalla laitteen ulkopinta (paitsi optiset osat) voidaan
pyyhkiä puhtaiksi isopropyylialkoholilla (70 tilavuusprosenttia). Linssiä on
käsiteltävä korkealaatuisena valokuvausvälineenä, ja se on puhdistettava
tavallisella linssinpuhdistuslaitteella ja suojattava haitallisilta kemikaa-
leilta. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai upota laitetta nesteeseen.
Älä autoklaavoi.
Takuu: 10 vuotta osille ja töille. Akun takuu on yksi vuosi.
Hävittäminen
Tämä laite sisältää elektroniikkaa ja litiumioniakun, jotka on lajiteltava
hävittämistä varten. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Noudata
paikallisia jätteenkäsittelymääräyksiä.
Lumio 2 -sarja sisältää:
Lumio 2 -laite (polarisoidut valkoiset LEDit, 365nm LEDit, 385nm LEDit,
405nm LEDit, 100 mm 2,3x ensisijainen linssi), 2,5x lisäobjektiivi, 495nm
lisäkaistanpäästösuodatin, neopreenipussi, USB-USB-C-latauskaapeli
Tekninen kuvaus
Katso osoitteesta www.dermlite.com/technical/ tai ota yhteyttä paikalli-
seen 3Gen-jälleenmyyjään.

SUOMI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dlu2

Inhaltsverzeichnis