Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COOK Medical ROADRUNNER EXTRA SUPPORT WIRE GUIDE Gebrauchsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
• Le retrait ou la manipulation de la partie distale à spirale du guide à travers
l'extrémité de l'aiguille risque de provoquer une rupture.
• Ce guide est un dispositif fragile et doit être manipulé avec précaution ;
éviter toute angulation forcée.
MODE D'EMPLOI
1. Fixer la douille de serrage au guide.
2. Sous radioscopie et en maintenant la position du cathéter d'accès
cardiovasculaire, avancer le guide vers le site ciblé.
AVERTISSEMENT : Observer tous les déplacements du guide dans les
vaisseaux sous radioscopie. Ne pas faire pivoter le guide à moins de
pouvoir constater le mouvement correspondant de l'extrémité distale.
Une torsion supplémentaire contre une résistance risque de produire
un traumatisme des vaisseaux ou d'endommager le guide, ce qui peut
entraîner la rupture du dispositif.
AVERTISSEMENT : Ne faire avancer le guide que lorsque son extrémité
est visualisée sous radioscopie. Si une résistance tactile ou visuelle
est observée sous radioscopie, en déterminer la cause et prendre les
mesures nécessaires pour l'atténuer. La progression et le retrait du
guide doivent s'effectuer lentement et avec précaution.
3. Lorsque le site voulu est atteint, pousser l'extrémité distale du guide en
aval de la lésion, pour mettre en place une section plus renforcée du
guide au niveau du site ciblé.
4. Vérifier l'emplacement du guide sur deux plans pour assurer le
positionnement de son extrémité distale dans le vaisseau voulu et non
dans un vaisseau latéral.
5. Avec le guide fixé en place, pousser le cathéter d'accès cardiovasculaire
jusqu'au site ciblé.
Échange de guides
1. Retirer la douille de serrage du guide.
2. Ouvrir la valve hémostatique et rincer la tubulure.
AVERTISSEMENT : Maintenir continuellement le rinçage pendant
l'échange des guides pour empêcher toute pénétration d'air dans le
système.
3. Retirer le guide lentement et avec précaution sous observation
radioscopique, pour éviter tout traumatisme des vaisseaux. REMARQUE :
Après le retrait du guide du cathéter, l'essuyer au moyen d'une compresse
stérile humectée de sérum physiologique hépariné ou d'eau stérile avant
de le remettre dans son tube protecteur.
4. Fermer la valve hémostatique, rincer la tubulure et préparer un nouveau
guide.
AVERTISSEMENT : Avant d'insérer le nouveau guide, vérifier que
l'extrémité distale du dispositif cardiovasculaire se déplace librement
dans le vaisseau. Si l'extrémité se trouve contre la paroi du vaisseau, la
réinsertion du guide risque d'entraîner un traumatisme de ce dernier.
PRÉSENTATION
Produit fourni stérilisé à l'oxyde d'éthylène, sous emballage déchirable. Produit
destiné à un usage unique. Contenu stérile lorsque l'emballage est scellé
d'origine et intact. En cas de doute quant à la stérilité du produit, ne pas
l'utiliser. Conserver dans l'obscurité, au frais et au sec. Éviter une exposition
prolongée à la lumière. Lors du retrait de l'emballage, inspecter le produit afin
de s'assurer qu'il est en bon état.
RÉFÉRENCES
Le présent mode d'emploi a été rédigé en fonction de l'expérience de
médecins et/ou de publications médicales. Pour obtenir des renseignements
sur la documentation existante, s'adresser au représentant Cook local.
MAGYAR
ROADRUNNER® EXTRA TARTÁSÚ VEZETŐDRÓT
FIGYELEM: Az USA szövetségi törvényei értelmében ez az eszköz
kizárólag orvos (vagy megfelelő engedéllyel rendelkező egészségügyi
szakember) által vagy rendeletére értékesíthető.
AZ ESZKÖZ LEÍRÁSA
A Roadrunner extra tartású vezetődrót szürke PTFE bevonatú nitinol szárral és
rövid, hajlított platinaspirál-csúccsal rendelkezik. Az eszköz kétféle átmérővel
és többféle hosszúságban kapható. Az eszköz megfogásához segítségül
szolgál a mellékelt tűbefogó. A termékspecifikációkat lásd a termék címkéjén.
RENDELTETÉS
A Roadrunner extra tartású vezetődrót rendeltetése, hogy megkönnyítse a
perkután katétereknek a kardiovaszkuláris rendszerbe való bejuttatását.
ELLENJAVALLATOK
Az eszköz nem szolgál koszorúérbeli, illetve neurovaszkuláris használatra.
„VIGYÁZAT" SZINTŰ FIGYELMEZTETÉSEK
• A vezetődrótot csak akkor szabad előretolni, amikor a csúcsa fluoroszkópos
megjelenítés alatt áll. A vezetődrótot nem szabad elforgatni, ha a disztális
csúcs megfelelő mozgására nincs bizonyíték.
• Az ellenjavallatokra és a használattal kapcsolatos potenciális komplikációkra
vonatkozóan lásd a kardiovaszkuláris hozzáférést biztosító perkután katéter
címkéjét.
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis