Inhaltszusammenfassung für COOK Medical ROADRUNNER EXTRA SUPPORT WIRE GUIDE
Seite 1
Roadrunner® Extra Support Wire Guide Instructions for Use Vodicí drát Roadrunner® s výztuží Návod k použití Roadrunner® kateterleder med ekstra støtte Brugsanvisning Roadrunner® Extra-Support- Führungsdraht Gebrauchsanweisung Συρμάτινος οδηγός με πρόσθετη ενίσχυση Roadrunner® Οδηγίες χρήσης Guía de soporte adicional Roadrunner® Instrucciones de uso Guide Roadrunner®...
Seite 3
(or a properly licensed practitioner). DEVICE DESCRIPTION The Roadrunner Extra Support Wire Guide features a gray PTFE coated nitinol shaft and a short, angled platinum coil tip. This device comes in two diameters and multiple lengths. To aid in gripping the device, a pin vise is included. Refer to product label for product specifications.
Seite 4
ČESKY VODICÍ DRÁT ROADRUNNER® S VÝZTUŽÍ POZOR: Federální zákony USA dovolují prodej tohoto prostředku pouze lékařům nebo na předpis lékaře (nebo kvalifikovaného zdravotníka s licencí). POPIS PROSTŘEDKU Vodicí drát Roadrunner s výztuží sestává z nitinolového dříku potaženého vrstvou šedého PTFE a krátkého, zahnutého hrotu z platinové spirálky. Prostředek se dodává...
Seite 5
LITERATURA Tento návod k použití je založen na zkušenostech lékařů a (nebo) na jejich publikované odborné literatuře. S otázkami na dostupnou literaturu se obraťte na svého nejbližšího obchodního zástupce společnosti Cook. DANSK ROADRUNNER® KATETERLEDER MED EKSTRA STØTTE FORSIGTIG: I henhold til amerikansk lovgivning må dette produkt kun sælges af en læge (eller autoriseret behandler) eller på...
LEVERING Leveres steriliseret med ethylenoxid i peel-open pakninger. Beregnet til engangsbrug. Steril, hvis pakningen er uåbnet eller ubeskadiget. Produktet må ikke bruges, hvis der er tvivl om produktets sterilitet. Opbevares mørkt, tørt og køligt. Undgå eksponering for lys i længere tid. Inspicér produktet efter udtagning fra pakningen for at sikre, at produktet ikke er beskadiget.
3. Den Führungsdraht langsam und vorsichtig unter Durchleuchtungskontrolle zurückziehen, um Verletzungen zu vermeiden. HINWEIS: Den Führungsdraht nach seiner Entnahme aus dem Katheter mit einem sterilen, mit heparinisierter Kochsalzlösung oder sterilem Wasser angefeuchteten Tupfer abwischen und wieder in den Halter platzieren. 4.
Seite 8
αντίστασης. Η προώθηση και η απόσυρση του συρμάτινου οδηγού πρέπει να εκτελείται αργά και προσεκτικά. 3. Μόλις φθάσετε στην επιθυμητή θέση, προωθήστε το περιφερικό άκρο του συρμάτινου οδηγού περιφερικά προς τη βλάβη, τοποθετώντας ένα πιο υποστηρικτικό τμήμα του συρμάτινου οδηγού στη θέση-στόχο. 4.
Seite 9
2. Utilizando fluoroscopia y manteniendo la posición del catéter de acceso cardiovascular, haga avanzar la guía hasta el lugar deseado. ADVERTENCIA: Utilizando fluoroscopia, observe todos los movimientos de la guía en el interior de los vasos. No haga girar la guía sin pruebas de que su punta distal se está moviendo correspondientemente.
Seite 10
• Le retrait ou la manipulation de la partie distale à spirale du guide à travers l’extrémité de l’aiguille risque de provoquer une rupture. • Ce guide est un dispositif fragile et doit être manipulé avec précaution ; éviter toute angulation forcée. MODE D’EMPLOI 1.
Seite 11
• Használat előtt alaposan olvassa át az összes utasítást. Az összes „Vigyázat” szintű figyelmeztetés és óvintézkedés betartásának elmulasztása komplikációkhoz vezethet. ÓVINTÉZKEDÉSEK • Ez a termék a kardiovaszkuláris rendszerhez való hozzáférés technikáira kiképzett és azokban járatos orvosok általi használatra készült. A vaszkuláris hozzáférést biztosító...
Seite 12
CONTROINDICAZIONI Questo dispositivo non è previsto per l’uso coronarico o neurovascolare. AVVERTENZE • La guida deve essere fatta avanzare esclusivamente durante la visualizzazione della sua punta in fluoroscopia. Non torcere la guida se la punta distale non risponde con una rotazione corrispondente. •...
BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL De Roadrunner extra ondersteunende voerdraad bestaat uit een grijze met PTFE gecoate nitinolschacht en een korte, gehoekte platina coiltip. Dit hulpmiddel is verkrijgbaar in twee diameters en meerdere lengtes. Om het hulpmiddel gemakkelijker te kunnen vastpakken, wordt een borgschroef meegeleverd.
Seite 14
NORSK ROADRUNNER® LEDEVAIER MED EKSTRA STØTTE FORSIKTIG: I henhold til amerikansk lovgivning skal denne anordningen bare selges av eller foreskrives av en lege (eller en autorisert behandler). BESKRIVELSE AV ANORDNINGEN Roadrunner ledevaier med ekstra støtte har et grått nitinolskaft belagt med PTFE og en kort, vinklet platinaspiralspiss.
Seite 15
POLSKI PROWADNIK EKSTRA WSPIERAJĄCY ROADRUNNER® PRZESTROGA: Zgodnie z prawem federalnym Stanów Zjednoczonych sprzedaż opisywanego urządzenia może być prowadzona wyłącznie przez lekarza lub na zlecenie lekarza (bądź uprawnionej osoby posiadającej odpowiednie zezwolenie). OPIS URZĄDZENIA Prowadnik ekstra wspierający Roadrunner zawiera szary trzon nitynolowy z powłoką...
Seite 16
naczyniowego nie jest zaklinowana w naczyniu. Jeśli końcówka przylega do ściany naczynia, po ponownym wprowadzeniu prowadnika może nastąpić uraz naczynia. POSTAĆ W CHWILI DOSTARCZENIA Produkt sterylizowany gazowym tlenkiem etylenu; dostarczany w rozrywalnych opakowaniach. Produkt jest przeznaczony do jednorazowego użytku. Sterylny, jeśli opakowanie nie zostało otwarte ani uszkodzone. Jeśli sterylność...
Seite 17
3. Retire o fio guia, sob orientação fluoroscópica, lentamente e com cuidado para impedir a ocorrência de traumatismo. NOTA: Após retirar o fio guia do cateter, limpe-o com uma compressa de gaze esterilizada humedecida com soro fisiológico heparinizado ou água estéril e volte a colocá-lo no suporte.
Seite 18
2. Öppna hemostasventilen och spola ledningen. VARNING: Bibehåll alltid kontinuerlig spolning när ledare byts ut för att förhindra att luft kommer in i systemet. 3. Dra ut ledaren långsamt och försiktigt under röntgengenomlysning för att undvika trauma. OBS! När ledaren tas bort från en kateter ska den torkas med en steril kompress som fuktats med hepariniserad koksaltlösning eller sterilt vatten och sättas tillbaka i hållaren.