Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Für Wartung und Sicherheit
INDIAN SCOUT
BETRIEBSANLEITUNG
2021
BE LEGENDARY
Indian Motorcycle Inc.
©2019
Alle Rechte vorbehalten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indian Motorcycle Scout

  • Seite 1 Für Wartung und Sicherheit INDIAN SCOUT BETRIEBSANLEITUNG 2021 BE LEGENDARY Indian Motorcycle Inc. ©2019 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 2 WARNUNG Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sowie auf den Produktaufklebern müssen gelesen, verstanden und eingehalten werden. Missachtung der Sicherheitsanweisungen kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. WARNUNG Bei Betrieb, Wartung und Instandhaltung eines Personenkraftfahrzeugs oder Geländefahrzeugs können Chemikalien wie Motorabgase, Kohlenmonoxid, Phthalate und Blei freigesetzt werden, die im US-Bundesstaat Kalifornien als krebserregend, geburtsschädigend bzw.
  • Seite 3 Betriebsanleitung 2021 Scout Scout Sixty...
  • Seite 4 Verfahrensbeschreibungen in dieser Publikation sind lediglich als Orientierungshilfe zu verstehen. Wir haften nicht für Auslassungen oder unrichtige Angaben. INDIAN MOTORCYCLE behält sich unangekündigte Änderungen jederzeit vor, ist aber nicht verpflichtet, entsprechende Änderungen auch an bereits gebauten Motorrädern zu vollziehen. Jede...
  • Seite 5 Wartung dieses Motorrads von grundlegender Bedeutung sind. Ihr INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler kennt Ihr Motorrad am besten. Bitte wenden Sie sich wegen Service und in sonstigen Bedarfslagen an ihn. Dort finden Sie hoch qualifizierte Techniker vor, die über modernste Ausrüstung verfügen und gründlich geschult sind.
  • Seite 6 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! In dieser Anleitung und am Fahrzeug selbst werden die nachfolgend beschriebenen Signalwörter und Symbole verwendet. Wo immer diese Wörter und Symbole anzutreffen sind, wird auf einen Sachverhalt aufmerksam gemacht, der Ihre Sicherheit betrifft. Vor dem Lesen der Betriebsanleitung sollte der Fahrer sich mit deren Bedeutung vertraut machen. GEFAHR Das Signalwort GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WIRD.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSÜBERSICHT Einleitung........7 Sicherheit .
  • Seite 9: Einleitung

    Es gibt viele Wartungsmaßnahmen, die über den Rahmen TRAGEN SIE DIE WICHTIGEN IDENTIFIKATIONSNUMMERN dieser Betriebsanleitung hinausgehen würden. Bei Ihrem UNTEN EIN. Händler können Sie ein INDIAN MOTORCYCLE- Werkstatthandbuch für Ihr Motorrad kaufen. Manche der im Fahrgestellnummer (VIN) (siehe Seite 20) Werkstatthandbuch beschriebenen Maßnahmen setzen...
  • Seite 10 EINLEITUNG M M O O T T O O R R - - I I D D E E N N T T I I F F I I K K A A T T I I O O N N S S N N U U M M M M E E R R S S C C H H L L Ü...
  • Seite 11: Sie Auf Der Indian Motorcycle-Website

    Missachten der Sicherheitsempfehlungen und -anweisungen Sollte diese Betriebsanleitung verloren gehen oder kann zu schweren Unfällen mit möglicher Todesfolge führen. beschädigt werden, kann bei jedem INDIAN MOTORCYCLE- Die Sicherheitsanweisungen und die Betriebs-, Inspektions- Vertragshändler ein neues Exemplar gekauft werden. Die und Wartungsmaßnahmen in dieser Betriebsanleitung sind Betriebsanleitung gehört zum Motorrad und ist bei einem...
  • Seite 12 Achslast ist die Handhabung des Motorrads • Halten Sie alle in dieser Betriebsanleitung enthaltenen sehr erschwert, sodass die Gefahr besteht, die Kontrolle Wartungsmaßnahmen ein. Im INDIAN MOTORCYCLE- über das Motorrad zu verlieren. Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an einen INDIAN •...
  • Seite 13 Problem unverzüglich beheben. Im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich • Vor jeder Fahrt die „Prüfungen vor Fahrtantritt“ an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder durchführen. Ein Missachten dieser Anleitung kann zu einen qualifizierten Händler wenden. Schäden am Motorrad oder zu einem Unfall führen.
  • Seite 14 SICHERHEIT • Unter folgenden Bedingungen die Geschwindigkeit • Keine Anhänger ziehen. Ein Anhänger kann die Kontrollierbarkeit des Motorrads erheblich herabsetzen: beeinträchtigen. – Wenn die Straße Schlaglöcher hat oder aus sonstigen Gründen rau oder uneben ist. • Den Seitenständer vor Fahrtantritt vollständig einklappen. –...
  • Seite 15 SICHERHEIT M M I I T T F F Ü Ü H H R R E E N N E E I I N N E E S S B B E E I I F F A A H H R R E E R R S S •...
  • Seite 16 V V E E R R W W E E N N D D U U N N G G V V O O N N Z Z U U B B E E H H Ö Ö R R anfliegenden Partikeln oder Fremdkörpern zu schützen. In vielen Ländern ist ein Augenschutz gesetzlich Da INDIAN MOTORCYCLE nicht jeden Zubehörartikel und vorgeschrieben. Wir empfehlen das Tragen einer jede Kombination von Zubehörartikeln testen und dafür zugelassenen persönlichen Schutzausrüstung (PSA), die ein...
  • Seite 17 SICHERHEIT V V E E R R Ä Ä N N D D E E R R U U N N G G E E N N • Auf Zubehör verzichten, dass das Blickfeld des Fahrers beeinträchtigt oder die Stabilität, das Fahrverhalten oder Veränderungen an dem Motorrad durch den Ausbau von den Betrieb des Motorrads negativ beeinflusst.
  • Seite 18 SICHERHEIT M M I I T T F F Ü Ü H H R R E E N N V V O O N N G G E E P P Ä Ä C C K K Motorrad auf festem, ebenem Untergrund abstellen. Auf geneigten Flächen oder weichem Untergrund steht das Beim Befestigen von Gepäck oder Zubehör am Motorrad sind Motorrad in der Regel nicht sicher.
  • Seite 19 • Stets die ausgeschilderten Höchstgeschwindigkeiten einhalten. WARNUNG • Keine Gegenstände am Motorrad befestigen, die nicht ausdrücklich von INDIAN MOTORCYCLE dafür konzipiert Benzin ist äußerst leicht entflammbar und unter bestimmten wurden. Bedingungen explosionsgefährlich. • Beim Umgang mit Benzin ist daher stets äußerste Vorsicht T T R R A A N N S S P P O O R R T T I I E E R R E E N N D D E E S S M M O O T T O O R R R R A A D D S S geboten.
  • Seite 20 Kleidung wechseln. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch • Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farbloses, nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- geruchloses Gas, das innerhalb kürzester Zeit zu Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler. Bewusstlosigkeit und zum Tod führen kann.
  • Seite 21: Melden Von Sicherheitsmängeln

    Vorgaben des Herstellers hinsichtlich Qualität, Oberfläche und Typ erfüllen. Nur Original-Ersatzteile von Um das Zusatzgewicht zu berechnen und sicherzustellen, dass INDIAN MOTORCYCLE verwenden und sicherstellen, dass die maximale Zuladung des Motorrads nicht überschritten alle Befestigungsteile mit dem vorgegebenen Drehmoment wird, sind folgende Faktoren zu berücksichtigen:...
  • Seite 22 SICHERHEIT S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S - - U U N N D D H H I I N N W W E E I I S S A A U U F F K K L L E E B B E E R R Wenn Sie Kontakt zur NHTSA aufnehmen oder weitere Informationen über die Sicherheit von Kraftfahrzeugen Die Aufkleber sind modell- und marktabhängig.
  • Seite 23: Ausstattungsmerkmale Und Bedienelemente

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE A A U U S S S S T T A A T T T T U U N N G G S S M M E E R R K K M M A A L L E E U U N N D D B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E I I N N D D I I A A N N S S C C O O U U T T Fahrersitz Vorderradgabel...
  • Seite 24 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE I I N N D D I I A A N N S S C C O O U U T T S S I I X X T T Y Y Fahrersitz Scheinwerfer Hintere Rechte Blinkerleuchte Linke hintere Blinkerleuchte Luftfiltergehäuse (unter Vorderradgabel...
  • Seite 25 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O N N S S O O L L E E Kupplungshebel Linke Schaltereinheit Rechtes Bedienelement Kombiinstrument Vorderradbremszylinder Vorderradbremshebel Gasgriff Tankdeckel...
  • Seite 26 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE L L A A G G E E D D E E R R S S C C H H A A L L T T E E R R R R E E C C H H T T E E S S B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T L L I I N N K K E E S S C C H H A A L L T T E E R R E E I I N N H H E E I I T T Motorabschalter Anlasserschalter...
  • Seite 27: Beschreibung

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S C C H H A A L L T T E E R R S S Y Y M M B B O O L L E E SYMBOL SCHALTER BESCHREIBUNG aktiviert. Das Blinksignal endet, sobald SYMBOL SCHALTER BESCHREIBUNG...
  • Seite 28 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S C C H H A A L L T T E E R R F F U U N N K K T T I I O O N N E E N N W W A A R R N N B B L L I I N N K K E E R R S S C C H H A A L L T T E E R R F F E E R R N N L L I I C C H H T T - - / / A A B B B B L L E E N N D D L L I I C C H H T T S S C C H H A A L L T T E E R R Der Hauptschalter muss EINGESCHALTET sein, um die Blinker zu betätigen.
  • Seite 29 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE H H U U P P E E N N S S C C H H A A L L T T E E R R M M O O D D E E - - S S C C H H A A L L T T E E R R Zum Betätigen der Hupe den Hupenschalter drücken.
  • Seite 30 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE M M O O T T O O R R A A B B S S C C H H A A L L T T E E R R TIPP Den Motorabschalter benutzen , um den Motor schnell Die Scheinwerfer und alles an den Stromanschlüssen abzuschalten.
  • Seite 31 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Z Z Ü Ü N N D D - - / / L L I I C C H H T T - - S S C C H H L L Ü Ü S S S S E E L L S S C C H H A A L L T T E E R R Wenn das Motorrad unbeaufsichtigt zurückgelassen wird, Zündschlüssel in Stellung AUS drehen und abziehen.
  • Seite 32: Leuch- Bedeutung

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O M M B B I I I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T T T A A C C H H O O M M E E T T E E R R Das Kombiinstrument besteht aus Tachometer, Der Tachometer zeigt die Fahrgeschwindigkeit des Motorrads Kontrollleuchten und Multifunktionsanzeige (MFD).
  • Seite 33: Bedeutung

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE LEUCH- BEDEUTUNG ZUSTAND LEUCH- BEDEUTUNG ZUSTAND Motorrad eine behoben ist. Zur Diagnose die Fahrgeschwindigkeit von Fehlercodes abrufen. Siehe 10 km/h (6 mph) Seite 34. überschreitet. Solange die Motorüberhit- Die Motorüberhitzungsleuchte Kontrollleuchte leuchtet, ist zung leuchtet auf, wenn die zwar das Antiblockiersystem Motortemperatur die normale inaktiv, die Bremsen...
  • Seite 34 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE M M F F D D - - K K O O N N T T R R O O L L L L L L E E U U C C H H T T E E N N LEUCH- BEDEUTUNG ZUSTAND...
  • Seite 35 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T I I O O N N S S A A N N Z Z E E I I G G E E - - M M O O D D I I M M O O T T O O R R D D R R E E H H Z Z A A H H L L Bei eingeschaltetem Zündschalter kann mit dem rechten Die Motordrehzahl wird in Umdrehungen pro Minute (engl.
  • Seite 36 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE M M O O T T O O R R F F E E H H L L E E R R C C O O D D E E S S 4. Wenn die Anzeige der Entfernungseinheit zu blinken beginnt, die gewünschte Einheit durch entsprechend Die Fehlercodeanzeige erscheint nur, wenn die häufiges Antippen des rechten Trigger-Schalters...
  • Seite 37 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Ü Ü B B E E R R T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R A A N N Z Z E E I I G G E E U U N N D D M M O O T T O O R R W W A A R R N N L L E E U U C C H H T T E E Wenn sich die Temperatur des Motorkühlmittels bei laufendem Motor unsicheren Betriebszuständen nähert,...
  • Seite 38 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE B B A A T T T T E E R R I I E E L L A A D D E E A A N N S S C C H H L L U U S S S S / / B B E E H H E E I I Z Z T T E E R R In normaler Fahrposition verfahren Sie wie folgt: G G E E T T R R I I E E B B E E S S T T E E C C K K E E R R •...
  • Seite 39 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE • Zum Auskuppeln den Hebel zum Lenker heranziehen. Das Fahrzeug ist mit konvexen Rückspiegeln ausgestattet. Der Spiegel täuscht eine größere Entfernung der sichtbaren • Zum Einkuppeln den Hebel rasch, aber kontrolliert, Objekte vor, als sie der Realität entspricht. Vor Fahrtantritt loslassen.
  • Seite 40 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE G G A A N N G G S S C C H H A A L L T T H H E E B B E E L L S S E E I I T T E E N N S S T T Ä Ä N N D D E E R R Der Gangschalthebel befindet sich an der linken Seite des Internationale Modelle haben Seitenständer, die mit einem...
  • Seite 41 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Zum Einklappen des Seitenständers das Motorrad besteigen und dieses vollends aufrichten. Das Ende des Seitenständers zum Motorrad hin nach oben klappen, bis er komplett eingezogen ist. Anweisungen zum Parken, auch zum Parken auf geneigten Flächen und weichen Untergründen, befinden sich auf Seite L L E E N N K K E E R R S S C C H H L L O O S S S S ( ( S S O O F F E E R R N N E E I I N N G G E E B B A A U U T T ) ) Zum Sperren des Lenkerschlosses das Motorrad abstellen und den Motor abschalten.
  • Seite 42 Fahrgeschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) überschritten hat, ist das Antiblockiersystem defekt. Unverzüglich einen Das Antiblockiersystem drosselt bzw. verstärkt den INDIAN MOTORCYCLE-Händler zur Wartung aufsuchen. Bremsdruck automatisch nach Bedarf, um eine optimale Bremsenregulierung zu erzielen. Dadurch wird bei scharfen Der Betrieb des Motorrads mit nicht empfohlenen Reifen oder Bremsmanövern und Bremsungen auf rauem, unebenem,...
  • Seite 43 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S H H E E B B E E L L WARNUNG Der Vorderradbremshebel befindet sich am rechten...
  • Seite 45: Prüfungen Vor Fahrtantritt

    MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten • das INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch hinzuziehen Händler aufzusuchen. • oder sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler wenden. WARNUNG E E L L E E K K T T R R I I S S C C H H E E P P R R Ü Ü F F U U N N G G E E N N Den gesamten Abschnitt „Instrumente,...
  • Seite 46 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT PRÜ- PRÜFVERFAHREN PRÜ- PRÜFVERFAHREN FUNG FUNG Schein- Die Scheinwerfer schalten sich automatisch ein, Hupe Hupenschalter drücken. Die Hupe muss laut zu werfer sobald der Zündschalter auf die Stellung EIN hören sein. gebracht wird. Sobald der Scheinwerfer Leerlauf- Getriebe in den Leerlauf schalten.
  • Seite 47 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT PRÜFUNG PRÜFVERFAHREN WARNUNG Bremsflüs- Bremsflüssigkeitsstände der Vorder- und sigkeits- Hinterradbremsanlage kontrollieren. Der Betrieb des Fahrzeugs mit einer zu geringen Ölmenge stände oder mit altem oder verunreinigtem Motoröl beschleunigt den Verschleiß und kann zum Festfressen des Motors oder Bremsan- Schläuche und Leitungsanschlüsse kontrollieren.
  • Seite 48 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT 3. Messstab herausziehen und sauber wischen. 6. Je nach Bedarf empfohlenes Öl bis zur FULL-Marke (voll) auf dem Messstab nachfüllen. Ölstand am Messstab ablesen. HINWEIS Das ungefähre Volumen zwischen den Markierungen ADD (hinzufügen) und FULL (voll) auf dem Messstab beträgt etwa 0,45 L (16 oz).
  • Seite 49 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT R R E E I I F F E E N N Reifendruck vor Fahrtantritt bei kalten Reifen prüfen. Diese Methode ergibt das genauste Ergebnis. Beim Fahren erwärmen sich die Reifen, wodurch der Reifendruck ansteigt. WARNUNG Reifen bleiben nach Fahrtende noch mindestens drei Stunden Der Betrieb dieses Motorrads mit ungeeigneten oder stark lang warm.
  • Seite 50 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T S S S S T T A A N N D D D D E E R R 4.
  • Seite 51 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT H H I I N N T T E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S P P E E D D A A L L 1.
  • Seite 52 Komponenten bei Bedarf austauschen. Schlagen Sie im INDIAN Kupplungshebel nicht wie beschrieben, muss er vor MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich Fahrtantritt gewartet werden. an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler. WARNUNG Bei austretender Bremsflüssigkeit oder zu niedrigem Bremsflüssigkeitsstand besteht die Gefahr eines Ausfalls der Bremsanlage und damit schwerer Verletzungen mit möglicher Todesfolge.
  • Seite 53 Die Vorderradgabel auf austretendes Öl und auf Schäden Randbereiche festzustellen, den Antriebsriemen vor der prüfen und sicherstellen, dass die Federung einwandfrei nächsten Fahrt auswechseln. Im INDIAN MOTORCYCLE- funktioniert. Einzelheiten können dem Abschnitt „Prüfung der Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an einen Vorderradgabel/Federung“...
  • Seite 54 2. Lose Befestigungsteile mit dem vorgeschriebenen Drehmoment anziehen. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler. HINWEIS Befestigungsteile, die schadhaft oder zerbrochen sind oder deren Gewinde beschädigt ist, vor Fahrtantritt auswechseln.
  • Seite 55: Betrieb

    BETRIEB B B E E T T R R I I E E B B W W A A R R T T U U N N G G S S M M A A ß ß N N A A H H M M E E N N A A M M E E N N D D E E D D E E R R Ü...
  • Seite 56: Verfahren Des Einfahrens

    BETRIEB KILOMETER- Während der Einfahrzeit die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ZÄHLER VERFAHREN DES EINFAHRENS einhalten: • Den Motor nach der Inbetriebnahme nicht über längere 484– 301– Nicht längere Zeit mit mehr als 3/4 Gas fahren. Zeitspannen leerlaufen lassen, da er sich sonst überhitzen kann.
  • Seite 57 BETRIEB 1. Zum Öffnen des Tankdeckels den Zündschlüssel in das WARNUNG Tankschloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. Beim Abheben des Deckels den Schlüssel in dieser Position Übergelaufener oder verschütteter Kraftstoff könnte in halten. Kontakt mit dem heißen Motor oder Auspuffanlage kommen und einen Brand verursachen.
  • Seite 58 BETRIEB E E I I N N S S P P R R I I T T Z Z E E N N V V O O N N A A N N L L A A S S S S K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F 4.
  • Seite 59 BETRIEB 4. Den Motorabschalter in BETRIEBSSTELLUNG bringen. HINWEIS Wenn ein Zylinder des Motors fehlzündet oder nicht zündet, 5. Getriebe in den Leerlauf schalten. kann bei fortgesetztem Betrieb der Katalysator überhitzen 6. Vorderradbremse betätigen. Getriebe auskuppeln und beschädigt werden, wodurch die Emissionsbegrenzung (Kupplungshebel vollständig zum Lenker heranziehen).
  • Seite 60 BETRIEB L L E E E E R R L L A A U U F F T T I I M M E E R R - - A A B B S S C C H H A A L L T T N N A A C C H H R R I I C C H H T T Eine gelb blinkende Kontrollleuchte signalisiert den Beginn des Countdowns .
  • Seite 61 BETRIEB F F E E H H L L Z Z Ü Ü N N D D U U N N G G S S E E R R K K E E N N N N U U N N G G Bei Erkennung einer Fehlzündung blinkt die Motorwarnleuchte, und die Kraftstoffversorgung für den/die entsprechenden Zylinder wird unterbrochen.
  • Seite 62 BETRIEB S S C C H H A A L L T T E E N N I I M M S S T T E E H H E E N N G G A A N N G G W W E E C C H H S S E E L L W W Ä Ä H H R R E E N N D D D D E E R R F F A A H H R R T T Um bei stehendem Motorrad den Leerlauf zu finden, gibt es folgende Verfahren zum Belasten und Entlasten: WARNUNG...
  • Seite 63: Gang- Empfohlene Wechsel Geschwin- Digkeit

    BETRIEB E E M M P P F F O O H H L L E E N N E E S S C C H H A A L L T T G G E E S S C C H H W W I I N N D D I I G G K K E E I I T T E E N N 7.
  • Seite 64 BETRIEB B B R R E E M M S S E E N N WARNUNG Stets einen ausreichend langen Bremsweg einkalkulieren, so Eine falsche Bremstechnik kann zum Verlust der Kontrolle dass die Bremsen allmählich betätigt werden können. führen und die Gefahr schwerer Verletzungen mit möglicher Todesfolge mit sich bringen.
  • Seite 65 BETRIEB A A B B S S T T E E L L L L E E N N D D E E S S M M O O T T O O R R S S 1. Wenn das Motorrad stillsteht, Getriebe in den Leerlauf schalten.
  • Seite 66 BETRIEB Asphalt wird bei heißem Wetter weich. Der Seitenständer kann unter solchen Bedingungen in den aufgeweichten Asphalt einsinken, so dass das Motorrad umkippt. Beim Parken auf Asphaltflächen bei heißem Wetter eine geeignete Unterlage unter den Seitenständer legen. ACHTUNG Heiße Teile des Motors und der Auspuffanlage können Hautverbrennungen und bei Kontakt mit brennbaren Stoffen einen Brand verursachen.
  • Seite 67: Wartung

    WARTUNG W W A A R R T T U U N N G G W W A A R R T T U U N N G G S S V V E E R R F F A A H H R R E E N N Eine sachgerechte Wartung gewährleistet größtmögliche Sicherheit, Haltbarkeit und Zuverlässigkeit für Ihr Motorrad.
  • Seite 68 WARTUNG S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T B B E E I I W W A A R R T T U U N N G G S S A A R R B B E E I I T T E E N N WARNUNG Missachten der Sicherheitsempfehlungen und -anweisungen kann zu schweren Unfällen mit möglicher Todesfolge führen.
  • Seite 69: Beschreibung

    Vertragswerkstatt überlassen bleiben. schädlichen Bedingungen Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- • Fahrten bei kalter Witterung (bei Minusgraden) Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler. L L E E G G E E N N D D E E F F Ü Ü R R D D I I E E W W A A R R T T U U N N G G S S T T A A B B E E L L L L E E...
  • Seite 70 WARTUNG R R O O U U T T I I N N E E W W A A R R T T U U N N G G S S T T A A B B E E L L L L E E M M O O T T O O R R KILOMETER (MEILEN) MOTOR...
  • Seite 71 WARTUNG KILOMETER (MEILEN) MOTOR Kraftstofffilter Kraftstoffanlage Prüfung der Ölleitungen/des Ölsystems Zündkerzen Motorkühlmittel Ventilspiel F F A A H H R R G G E E S S T T E E L L L L KILOMETER (MEILEN) FAHRGESTELL Batterie Bremsflüssigkeit** Bremsbeläge Kupplungshebel Gaszugenden überprüfen.
  • Seite 72 WARTUNG KILOMETER (MEILEN) FAHRGESTELL Vorderradbremshebel Vorderradgabelöl** Vorderradgabel und Vorderachse Gangschaltpedal Scheinwerfer Hinterradbremspedal Hinterradstoßdämpfer Spureinstellung des Hinterrads Probefahrt Seitenständer/Seitenständer- Sperrschalter Lenklager Stoßdämpferbuchsen und Befestigungsteile Schwingarm, Hinterachse, Schwingarm-Drehgelenk und Drehgelenklager Reifen/Räder M M O O T T O O R R Ö Ö L L / / F F I I L L T T E E R R W W E E C C H H S S E E L L Das Motoröl zu den in der Routinewartungstabelle ab Seite 68 angegebenen Intervallen wechseln.
  • Seite 73 WARTUNG 3. Den Bereich um die zwei Ablassschrauben reinigen. HINWEIS Eine Ablaufwanne unter beide Ablassschrauben stellen. Wird das Öl bei kalter Witterung nicht häufig genug gewechselt, kann sich Kondenswasser ansammeln. Wenn dieses Kondenswasser gefriert, verstopfen die Ölleitungen und schwere Motorschäden sind die Folge. HINWEIS Nach einem Ölwechsel kann es vorkommen, dass die Öldruck-Kontrollleuchte beim Anlassen des Motors...
  • Seite 74 WARTUNG 6. Ablassschrauben wieder einbauen. 14. Je nach Bedarf empfohlenes Öl bis zur FULL-Marke (voll) auf dem Messstab nachfüllen. Ölstand am Messstab DREHMOMENT ablesen. 20 Nm (15 ft-lb) HINWEIS Das ungefähre Volumen zwischen den Markierungen ADD 7. Eine Ablaufwanne oder Werkstattlappen unter den Ölfilter (hinzufügen) und FULL (voll) auf dem Messstab beträgt etwa legen.
  • Seite 75 WARTUNG K K Ü Ü H H L L S S Y Y S S T T E E M M P P R R Ü Ü F F U U N N G G D D E E S S K K Ü Ü H H L L M M I I T T T T E E L L S S T T A A N N D D S S Der Motorkühlmittelstand wird durch das Ausgleichssystem HINWEIS geregelt.
  • Seite 76 WARTUNG 5. Ist der Kühlmittelstand niedrig, den Sitz abnehmen, um Zugang zum Kühlmitteleinfülldeckel zu erhalten. 1. Sitz ausbauen. 2. Kraftstofftank ausbauen. Siehe Seite 75. HINWEIS HINWEIS Darauf achten, dass beim Ausbauen des Filters keine Der Ausgleichsbehälter hat eine Öffnung, um eine Verschmutzungen in das Luftfiltergehäuse gelangen.
  • Seite 77 WARTUNG 6. Schrauben mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. 1. Sitz ausbauen. Nähere Angaben sind im Abschnitt zum Ausbau der Sitze zu finden. DREHMOMENT 2. Den hinteren Teil der Kraftstofftank-Füllauflage 2,7 Nm (24 in-lb) anheben, um an die Kraftstofftankschrauben zu kommen. 7.
  • Seite 78 WARTUNG 3. Die vier (4) hinteren Kraftstofftankschrauben 5. Den Winkel vorsichtig vom Rohr abziehen, um die herausschrauben. Die Befestigungsteile für den Kraftstofftank-Entlüftungsleitung zu lösen (internationale Wiederzusammenbau bereitlegen. und kalifornische Modelle 4. Den Gummiwinkel und den geraden Gummiverbinder, der hinten aus der Kraftstofftankhalterung herausragt, finden.
  • Seite 79 WARTUNG 9. Den elektrischen Steckverbinder der Kraftstoffpumpe lösen; dazu auf die Entriegelungslasche des Steckergehäuses drücken. 6. Den geraden Gummiverbinder vorsichtig vom Rohr abziehen, um die Ablaufleitung der Tankdeckelaussparung zu lösen (internationale und kalifornische Modelle 7. Den Lenker in Geradeausstellung bringen. Den vorderen 10.
  • Seite 80 WARTUNG W W A A R R T T U U N N G G S S M M A A ß ß N N A A H H M M E E N N D D E E S S 13.
  • Seite 81 WARTUNG Motorradheber so unter dem Motorgehäuse ansetzen, dass 3. Reifenventilschaft als Referenz verwenden und folgende Schritte ausführen: die Ölablassschraube nicht belastet wird; Motorrad anheben, bis das Vorderrad vom Boden abhebt. Motorrad in aufrechter a. Riemendurchhang an 4 verschiedenen Punkten (90° Position mit Spanngurten (oder ähnlichem) stabilisieren.
  • Seite 82: Abmessung

    WARTUNG 7. Riemenspannungsmesser nach oben drücken, bis der O- Ring den Werkzeugkörper gerade berührt, ablesen und mit den vorgegebenen Werten vergleichen. ABMESSUNG Antriebsriemendurchhang bei einer Kraft von 44,6 N (10 lbf): 12 mm (15/32 in) 8. Wenn der Riemen bei einer Kraft von 44,6 N (10 lbf) um mehr als den angegebenen Abstand durchbiegt, mit dem Abschnitt „Antriebsriemeneinstellung“...
  • Seite 83 WARTUNG 2. An der rechten Seite des Motorrads den C-Clip WARNUNG entfernen und die Achsmutter lösen . Nachziehen auf Eine nicht richtig ausgerichtete Hinterachse kann zu Einstellungspezifikation. Antriebstranggeräuschen und zur Beschädigung des DREHMOMENT Antriebsriemens führen, was einen Riss des Riemens und den Verlust der Kontrolle über das Motorrad zur Folge haben Einstellspezifikation: 20 Nm (15 ft-lb) kann.
  • Seite 84 WARTUNG 3. LINKE Einstellmutter drehen, um die richtige HINWEIS Riemenspannung zu erreichen. Um eine Riemenspannungsänderung zu minimieren, den Einstellmechanismus RECHTS nur zur endgültigen Riemenausrichtung verwenden. Darauf achten, dass die Achse während dieses Vorgangs nach vorne an den Achsverstellmechanismen anliegt. 1. Das Rad RÜCKWÄRTS drehen. Die Einstellmutter RECHTS anziehen, bis der Antriebsriemen während der Rückwärtsdrehung des Rades sich innerhalb des...
  • Seite 85 WARTUNG WICHTIG 3. Falls erforderlich, die Achsmutter und den Einstellmechanismus RECHTS lösen, bis sich der Riemen Der Riemen muss bei korrekter Ausrichtung mittig auf der vom linken Flansch löst und während der Zahnoberfläche der Zahnriemenscheibe laufen. Die Zähne Vorwärtsraddrehung beginnt, zur Mitte des angetriebenen der Zahnriemenscheibe müssen auf beiden Seiten des Zahnriemenscheibenflansches abzusinken.
  • Seite 86: Riemenzustand

    WARTUNG B B E E U U R R T T E E I I L L U U N N G G D D E E S S H H I I N N T T E E R R E E N N 8.
  • Seite 87 Zugstrang reichen. Ungeachtet seines Zustands Vorspannung so nachjustieren, dass sich die Maschine am ist der Antriebsriemen in regelmäßigen Zeitabständen bequemsten anfühlt und die richtige Bodenfreiheit erzielt auszuwechseln. Im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch wird. nachschlagen oder sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler wenden.
  • Seite 88 S S P P A A N N N N U U N N G G H H I I N N T T E E N N ( ( F F A A H H R R H H Ö Ö H H E E ) ) Hierzu wird Spezialwerkzeug benötigt. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an Ihren INDIAN MOTORCYCLE- Vertragshändler oder anderen qualifizierten Händler. WARNUNG 1.
  • Seite 89 WARTUNG 3. Vor dem Lockern der Sicherungsmutter sicherstellen, 4. Ein leichtes Schmiermittel auf die Federseite der dass die Gewinde frei von Verschmutzungen und Einstellmutter sprühen. Spray NICHT auf den Fremdkörpern sind. Die Sicherungsmutter mit Hilfe des Antriebsriemen gelangen lassen. Hakenschlüssels durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn 5.
  • Seite 90 WARTUNG P P R R Ü Ü F F U U N N G G D D E E R R V V O O R R D D E E R R R R A A D D G G A A B B E E L L U U N N D D 3.
  • Seite 91 Hierzu wird Spezialwerkzeug benötigt. Im 5. Vorderrad drehen und auf reibungslose Rotation der INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nachschlagen Vorderradlager prüfen. Sollten die Radlager reiben oder oder sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler ungewöhnliche Geräusche verursachen, einen Händler zur oder einen qualifizierten Händler wenden. Wartung aufsuchen.
  • Seite 92 WARTUNG K K U U R R B B E E L L G G E E H H Ä Ä U U S S E E - - K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F D D A A M M P P F F - - R R Ü Ü C C K K H H A A L L T T E E S S Y Y S S T T E E M M E E N N T T L L Ü...
  • Seite 93 Prüfung und Wartung der Kraftstoffanlage Vorsicht geboten. Im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch Der Kupplungszug befindet sich in der Nähe der nachschlagen oder sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- Auspuffanlage, die nach dem Betrieb noch heiß sein kann. Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler wenden.
  • Seite 94 WARTUNG 1. Die Kupplungszug-Einstellmutter befindet sich neben 2. Seilzug weiterhin festhalten und den Seilzugspanner dem rechten unteren Rahmenrohr. Kupplungszug einwärts bzw. auswärts drehen, bis der Kupplungshebel festhalten und Gummitülle von der Gegenmutter ein Spiel von 0,5–1,5 mm (0,02–0,059 in) hat abstreifen.
  • Seite 95 WARTUNG S S C C H H M M I I E E R R E E N N D D E E S S M M E E C C H H A A N N I I S S C C H H E E N N 4.
  • Seite 96 Flecken von ausgetretener bzw. eingetrockneter Bremsflüssigkeit kontrollieren. Undichte Anschlüsse festziehen bzw. schadhafte Bauteile bei Bedarf austauschen. Im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler wenden. 3. Den Seilzug wieder anbringen und das Spiel nach Bedarf einstellen.
  • Seite 97 WARTUNG V V O O R R S S I I C C H H T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E F F Ü Ü R R D D E E N N U U M M G G A A N N G G M M I I T T H H I I N N T T E E R R R R A A D D - - B B R R E E M M S S F F L L Ü...
  • Seite 98 WARTUNG V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S H H E E B B E E L L 5. Deckel und Membran ausbauen. Der Flüssigkeitsstand muss sich an oder über der Minimalmarkierung des 1.
  • Seite 99 WARTUNG DREHMOMENT 3. Zum Nachfüllen von Flüssigkeit die Behälterdeckelschrauben entfernen. Deckel Gelenkzapfen: 1–2 Nm (8,9–17,7 in-lb) Membran ausbauen. DREHMOMENT Mutter: 4–7 Nm (35,4–62 in-lb) V V O O R R D D E E R R R R A A D D - - B B R R E E M M S S F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T Die Bremsflüssigkeit zu den in der Routinewartungstabelle ab Seite 68 empfohlenen Intervallen wechseln.
  • Seite 100 WARTUNG 5. Die Membran wieder einsetzen, den Deckel aufsetzen und die Schrauben eindrehen. DREHMOMENT 1,4 Nm (13 in-lb) 6. Verschüttete Flüssigkeit aufwischen. Den Bereich um die Schläuche und Anschlüsse, den Behälter und die Bremssättel auf Anzeichen von Bremsflüssigkeitslecks prüfen. Schläuche auf Alterungserscheinungen kontrollieren.
  • Seite 101 WARTUNG P P R R Ü Ü F F E E N N / / R R E E I I N N I I G G E E N N D D E E R R B B R R E E M M S S S S C C H H E E I I B B E E N N WICHTIG Mindeststärke (Vorne): 4,5 mm 1.
  • Seite 102 Felgen fahren. Im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an 1. Den vorderen und den hinteren ABS-Impulsring visuell einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen auf beschädigte Zähne prüfen. Stirnflächen der Zähne auf qualifizierten Händler wenden. Einkerbungen und Verformungen prüfen. Die Kanten der Zähne müssen einheitlich aussehen.
  • Seite 103 Nur Reifen der richtigen Größe mit der gleichen oder höheren Nennbelastbarkeit verwenden. Die von Raddistanzscheiben INDIAN MOTORCYCLE empfohlenen Reifen gewährleisten die richtigen Abstände zu den Schutzblechen, Schwingen, Antriebsriemen und anderen Bauteilen. Nähere Angaben können dem Abschnitt „Technische Daten“ entnommen werden.
  • Seite 104 R R E E I I F F E E N N Z Z U U S S T T A A N N D D Die Reifenwände, die Laufflächen und den Profilgrund auf Einschnitte, Einstiche und Risse kontrollieren. Beschädigte Reifen unverzüglich wechseln. Im INDIAN MOTORCYCLE- Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler wenden.
  • Seite 105 130/90B16 67H Pirelli Night Dragon 276 kPa (40 psi) 276 kPa (40 psi) Hinten 150/80B16 77H Pirelli Scout Sixty (Nordamerika) 248 kPa (36 psi) 248 kPa (36 psi) Vorne 130/90-16 72H Kenda K673F 276 kPa (40 psi) 276 kPa (40 psi)
  • Seite 106: Zündkerzen - Technische Daten

    WARTUNG S S I I T T Z Z A A U U S S B B A A U U R R E E I I F F E E N N P P R R O O F F I I L L T T I I E E F F E E I I N N D D I I A A N N S S C C O O U U T T Reifen mit weniger als 1,6 mm (1/16 in) Profiltiefe wechseln.
  • Seite 107 WARTUNG 2. Mithilfe des mitgelieferten Kombiwerkzeugs hinter dem 3. Den vorderen Teil des Sitzes fassen und abrupt nach oben ziehen, um die Tülle des Sitzsockels vom Sitz die Schraube entfernen. Sitzbefestigungsbolzen zu lösen. WARNUNG Ist der Sitz nicht gerade ausgerichtet, ist der Bolzen nicht in der Tülle eingerastet.
  • Seite 108 WARTUNG I I N N D D I I A A N N S S C C O O U U T T S S I I X X T T Y Y 2. Den Sitz anheben und leicht nach hinten ziehen, um den Sitzsockel aus der hinteren Halterung zu lösen.
  • Seite 109: Beschreibung

    WARTUNG S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R S S T T R R A A H H L L - - P P R R Ü Ü F F U U N N G G Die Scheinwerferausrichtung einstellen, wenn die Last (Fahrer, Fracht, Zubehör usw.) sich ändert und/oder nachdem die Federung verstellt wurde.
  • Seite 110 WARTUNG S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R S S T T R R A A H H L L - - E E I I N N S S T T E E L L L L U U N N G G 1.
  • Seite 111 WARTUNG 5. Glühlampen-Drahthaltebügel zusammendrücken und 6. Neue Glühlampe einsetzen und Haltebügel wieder von der Glühlampe abnehmen. Die Glühlampe entfernen. anbringen. HINWEIS Halogenglühlampen nicht mit bloßen Fingern berühren. Die Hautfette hinterlassen Rückstände, die sich bei Gebrauch der Glühlampe erhitzen und die Lebensdauer der Glühlampe verringern.
  • Seite 112 WARTUNG 8. Den Kabelbaum anschließen. WARNUNG 9. Den Scheinwerfereinsatz wieder in den Sockel einsetzen Batteriesäure ist giftig. Sie enthält Schwefelsäure. Bei Kontakt und die Schraube anziehen. mit der Haut, den Augen oder der Kleidung besteht die DREHMOMENT Gefahr schwerer Verätzungen. Äußerlich: Mit Wasser abspülen.
  • Seite 113 WARTUNG B B A A T T T T E E R R I I E E E E I I N N B B A A U U 1. Sitz ausbauen. Einzelheiten können dem Abschnitt „Sitzausbau/-einbau“ entnommen werden. WARNUNG 2.
  • Seite 114 A A U U F F L L A A D D E E N N D D E E R R B B A A T T T T E E R R I I E E N N Wird das Motorrad mindestens vier (4) Wochen lang nicht gefahren, sollte an der Batterie ein Dauerladegerät angeschlossen werden. Ein Erhaltungsladegerät ist bei einem INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einem qualifizierten Händler erhältlich. Der Batterieladeanschluss/beheizte Getriebestecker befindet sich hinter der Zündschalterabdeckung.
  • Seite 115 B B A A T T T T E E R R I I E E N N – – N N I I E E D D R R I I G G E E R R L L A A D D E E S S T T A A N N D D W W A A R R T T U U N N G G Die Nennspannung für eine Indian Motorcycle-Batterie beträgt WICHTIG im voll aufgeladenen Zustand 12,8 V.
  • Seite 116 WARTUNG E E M M P P F F E E H H L L U U N N G G E E N N F F Ü Ü R R D D A A S S L L A A D D E E N N V V O O N N A A G G M M - - 3.
  • Seite 117 WARTUNG 3. Batterien entladen sich schneller, wenn sie verschmutzt SPANNUNG EMPFOH- LADEZU- MASSNAH- sind. Ein regelmäßiges Reinigen der Batteriepole mit einer (GLEICH- LENE STAND Polklemmenbürste hilft, die Lebensdauer der Batterie zu STROM) LADEZEIT* maximieren. Pole mit einer Lösung aus einem Esslöffel haushaltsübliches Natron (Natriumhydrogenkarbonat) und Aufladen 12,3–12,6 V...
  • Seite 118 WARTUNG 3. Zum Abnehmen des Deckels die Klammern leicht vom Deckel weg biegen. HINWEIS Zum Ausbauen von Sicherungen den Sicherungsabzieher aus dem Werkzeugsatz verwenden. Der Standard-Sicherungskasten befindet sich unter dem Sitz. In diesem Sicherungskasten sind alle Standardsicherungen sowie die automatischen Überlastschalter untergebracht. Die Zuordnung und die Nennwerte der Sicherungen sind der Beschriftung am Sicherungskastendeckel zu entnehmen.
  • Seite 119 Teil des Rahmens unter dem Sitz an das Fahrgestell anschließen. • Elektrische Kabel NICHT verspleißen oder durchtrennen. • KEINE Strom- oder Masseleiter am Motorrad anzapfen, es sei denn, Sie werden in der INDIAN MOTORCYCLE- Gebrauchsanweisung des Zubehörartikels ausdrücklich dazu aufgefordert. • Elektrische Steckverbinder am Fahrzeug NICHT mit Backprobing-Nadelprüfspitzen testen, es sei denn, dies...
  • Seite 120 Befestigungsteile anziehen. Nicht zu fest anziehen. Im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler wenden. A A B B G G A A S S S S C C H H L L A A U U C C H H S S C C H H E E L L L L E E N N E E R R N N E E U U T T F F E E S S T T Z Z I I E E H H E E N N Nach 800 km (500 mi) Fahrt, die Ausrichtung überprüfen und...
  • Seite 121: Drehmoment (Sofern Zutreffend)

    WARTUNG NUMMER BESCHREIBUNG DREHMOMENT NUMMER BESCHREIBUNG DREHMOMENT (SOFERN (SOFERN ZUTREFFEND) ZUTREFFEND) Schalldämpferbügel-Mutter 26 Nm (19 ft-lb) Schalldämpferbügel- 26 Nm (19 ft-lb) Befestigungsteile Auspuffklemmen 54 Nm (40 ft-lb) V-Band-Schelle 10 Nm (88 in-lb) Schalldämpferbügel- 26 Nm (19 ft-lb) Befestigungsteile Auspuff-Befestigungsmutter 68 Nm (50 ft-lb) Auspuff-Befestigungsmutter 68 Nm (50 ft-lb) Krümmermuttern...
  • Seite 122 1. Das gesamte Fahrgestell und den Motor des Motorrads auf A A N N gelockerte, schadhafte oder fehlende Befestigungsteile prüfen. Lose Befestigungsteile mit dem vorgeschriebenen Drehmoment anziehen. Im INDIAN MOTORCYCLE- MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an einen Kraftstoffstand niedrig Kraftstoffstand prüfen.
  • Seite 123 WARTUNG A A N N L L A A S S S S E E R R M M O O T T O O R R K K L L I I C C K K T T , , D D R R E E H H T T N N I I C C H H T T MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE O O D D E E R R D D R R E E H H T T Z Z U U L L A A N N G G S S A A M M...
  • Seite 124 WARTUNG M M O O T T O O R R Ü Ü B B E E R R H H I I T T Z Z T T B B R R E E M M S S G G E E R R Ä Ä U U S S C C H H E E / / M M A A N N G G E E L L H H A A F F T T E E B B R R E E M M S S L L E E I I S S T T U U N N G G MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE...
  • Seite 125: Mögliche Ursache

    WARTUNG K K O O N N T T R R O O L L L L L L E E U U C C H H T T E E D D E E S S A A N N T T I I B B L L O O C C K K I I E E R R S S Y Y - - S S T T E E M M S S L L E E U U C C H H T T E E T T D D A A U U E E R R H H A A F F T T O O D D E E R R M M I I T T U U N N T T E E R R B B R R E E C C H H U U N N G G E E N N MÖGLICHE URSACHE...
  • Seite 127: Reinigung Und Einlagerung

    Druck abspülen. Beim Waschen im Bereich der Für weitere Informationen und Antworten auf Fragen zur Luftansaug- und Auspufföffnungen möglichst sparsam mit Reinigung und Pflege bitte einen INDIAN MOTORCYCLE- Wasser umgehen. Und diese Teile bis zur nächsten Fahrt Händler kontaktieren.
  • Seite 128 REINIGUNG UND EINLAGERUNG P P F F L L E E G G E E M M A A T T T T E E R R K K L L A A R R L L A A C C K K I I E E R R U U N N G G E E N N 4.
  • Seite 129 REINIGUNG UND EINLAGERUNG P P F F L L E E G G E E G G L L Ä Ä N N Z Z E E N N D D E E R R • Keine Bürste mit harten Borsten verwenden, die die Oberfläche zerkratzen könnten.
  • Seite 130 Reiniger beigeben und mit klarem Wasser nachspülen. INDIAN MOTORCYCLE-Lederpflegemittel werden Öle ersetzt, L L E E D D E E R R P P F F L L E E G G E E M M I I T T T T E E L L wodurch die natürliche Oberfläche des Leders erhalten bleibt.
  • Seite 131 R R A A D D Z Z U U B B E E H H A A N N D D E E L L N N ? ? und bei Zimmertemperatur trocknen lassen. Keine Wärme verwenden, um die Trocknung zu beschleunigen. A. INDIAN MOTORCYCLE-Lederpflegemittel ist für alle ölgegerbten Leder an Ihrem Indian-Motorrad geeignet. Für 3. Das Pflegemittel mit einem sauberen Tuch leicht in das schwarzes Leder wird ein anderes Gerbverfahren eingesetzt, Leder reiben und Reste abwischen.
  • Seite 132 REINIGUNG UND EINLAGERUNG K K Ü Ü H H L L S S Y Y S S T T E E M M Um den Reifenzustand bestmöglich zu erhalten, ist Folgendes zu beachten: Den Kühlmittelstand kontrollieren und bei Bedarf etwas Kühlmittel in den Ausgleichsbehälter nachfüllen, um den •...
  • Seite 133 REINIGUNG UND EINLAGERUNG A A B B S S T T E E L L L L E E N N U U N N D D A A B B D D E E C C K K E E N N D D E E S S W W A A R R T T U U N N G G W W Ä...
  • Seite 134 REINIGUNG UND EINLAGERUNG W W I I E E D D E E R R I I N N B B E E T T R R I I E E B B N N A A H H M M E E N N A A C C H H D D E E R R E E I I N N L L A A G G E E R R U U N N G G 1.
  • Seite 135: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N I I N N D D I I A A N N S S C C O O U U T T EINFÜLLMENGEN Gabelöl 550 cm³...
  • Seite 136 TECHNISCHE DATEN MOTOR ANTRIEBSSYSTEM Bohrung und Hub 99 x 73,6 mm Übersetzungsverhältnis 4. Gang 1,273:1 (3,898 x 2,898 in) Übersetzungsverhältnis 5. Gang 1,125:1 Kraftstoffanlage/Bohrung Geregelte Übersetzungsverhältnis 6. Gang 0,966:1 Drosselklappengehäuse Kraftstoffeinspritzung/60 mm Schaltschema 1 abwärts, 5 aufwärts Auspuffanlage Geteilter Doppelauspuff mit Antriebsriemen, 141 Zähne Endantrieb Flammrohrbrücke...
  • Seite 137: Felgen Und Reifen

    TECHNISCHE DATEN FELGEN UND REIFEN FAHRGESTELL Vorderradgröße/Typ 16 x 3,5 Zoll, Guss Schwinge Stahl Hinterradgröße/Typ 16 x 3,5 Zoll, Guss Einzeln/Bremsscheibe Vorderradbremsen 298 mm/Doppelkolben- Vorderreifentyp/Größe Pirelli Night Dragon 130/ Bremssattel 90B16 67H Hinterreifentyp/-größe Pirelli Night Dragon 150/ Hinterradbremsen Einzeln/Rotor 298 mm/ 80B16 77H Einkolben-Bremssattel ELEKTRIK...
  • Seite 138: Einfüllmengen

    TECHNISCHE DATEN I I N N D D I I A A N N S S C C O O U U T T S S I I X X T T Y Y ABMESSUNGEN (ABMESSUNGEN UND TECHNISCHE DATEN KÖNNEN JE NACH GEWICHT AUSSTATTUNGSMERKMALEN, OPTIONEN UND Trockengewicht...
  • Seite 139 TECHNISCHE DATEN ANTRIEBSSYSTEM MOTOR Übersetzungsverhältnis 6. Drehzahlbegrenzung 8300 U/min Nicht zutreffend Gang Leerlaufdrehzahl 1100 +/– 50 U/min bei 1 abwärts, 4 aufwärts Schaltschema Betriebstemperatur Antriebsriemen, 141 Zähne Endantrieb Schmiersystem Halb-Trockensumpf Übersetzung 28 Zähne Zündkerze/ NGK MR7F/0,80 mm Hinterrad 66 Zähne Elektrodenabstand (0,030 in) 2,357:1...
  • Seite 140 TECHNISCHE DATEN FELGEN UND REIFEN FAHRGESTELL Vorderreifentyp/Größe Nordamerika: Kenda K673F Einzeln/Bremsscheibe Vorderradbremsen 130/90-16 72H 298 mm/Doppelkolben- International: Pirelli Night Bremssattel Dragon 130/90B16 67H Hinterradbremsen Einzeln/Rotor 298 mm/ Hinterreifentyp/-größe Nordamerika: Kenda K673 Einkolben-Bremssattel 150/80-16 71H International: Pirelli Night ELEKTRIK Dragon 150/80B16 77H Lichtmaschine 460 W bei 3000 U/min Batterie...
  • Seite 141 G G A A B B E E L L Ö Ö L L Kraftstofftank nur teilweise mit dem bleifreien Normalbenzin füllen und bei der nächsten Gelegenheit mit Superbenzin mit Wir empfehlen die Verwendung von INDIAN MOTORCYCLE- hoher Oktanzahl vollständig auffüllen. Gabelöl für das Motorrad.
  • Seite 143: Garantie

    B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K T T E E G G A A R R A A N N T T I I E E INDIAN MOTORCYCLE, 2100 Highway 55, Medina, Minnesota 55340, USA (INDIAN MOTORCYCLE) gewährt auf alle Bauteile des INDIAN-MOTORRADS eine BESCHRÄNKTE GARANTIE auf Material- und Verarbeitungsmängel.
  • Seite 144 A A N N M M E E L L D D U U N N G G Beim Verkauf muss die Garantieanmeldung vom Händler ausgefüllt und innerhalb von zehn Tagen an INDIAN MOTORCYCLE eingesandt werden. Nach dem Erhalt dieser Anmeldung erfasst INDIAN MOTORCYCLE die Anmeldung zur Aktivierung der Garantie.
  • Seite 145 B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K U U N N G G E E N N D D E E R R G G A A R R A A N N T T I I E E N N U U N N D D R R E E C C H H T T S S B B E E H H E E L L F F E E Nicht unter diese INDIAN MOTORCYCLE limitierte Garantie fallen Störungen, die nicht durch Material- oder Verarbeitungsmängel bedingt sind.
  • Seite 146 Transportkosten, Hotelunterbringung, Mahlzeiten, Versand- und Umschlagskosten, Abholung oder Anlieferung von Motorrädern, Mietfahrzeuge, Verlust der Fahrzeugnutzung, entgangene Gewinne oder Verlust von Urlaubs- oder Freizeit. Ausschließlicher Rechtsbehelf für die Verletzung dieser Garantie ist nach ausschließlichem Ermessen von INDIAN MOTORCYCLE die Reparatur oder der Ersatz mängelbehafteter Materialien, Komponenten bzw. Produkte. DIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG ZUGEBILLIGTEN RECHTSBEHELFE SIND DIE ALLEINIGEN RECHTSBEHELFE IM FALLE EINER...
  • Seite 147 Garantieanmeldung dem Händler vorlegen. (DIE KOSTEN DES TRANSPORTS ZUM UND VOM HÄNDLER SIND VON IHNEN ZU TRAGEN.) INDIAN MOTORCYCLE empfiehlt Ihnen, sich an den Händler zu wenden, bei dem Sie das Fahrzeug gekauft haben. Grundsätzlich steht es Ihnen jedoch frei, Garantie-Serviceleistungen von jedem beliebigen INDIAN MOTORCYCLE Händler mit Service-Abteilung ausführen zu lassen.
  • Seite 148 Garantiedeckung. Dennoch muss der Eigentümer das Motorrad unter seinem Namen und seiner Anschrift bei einem INDIAN MOTORCYCLE-Händler im Land des Wohnsitzes registrieren lassen, damit er weiterhin Sicherheitsinformationen und -mitteilungen für das Motorrad erhält.
  • Seite 149 G G A A R R A A N N T T I I E E A A U U F F G G E E R R Ä Ä U U S S C C H H E E M M I I S S S S I I O O N N S S B B E E G G R R E E N N Z Z U U N N G G INDIAN MOTORCYCLE garantiert, dass diese Auspuffanlage zum Zeitpunkt des Verkaufes die anwendbaren Geräuschemissionsvorschriften der US-Umweltbehörde EPA erfüllt.
  • Seite 150 Kraftstoffeinspritzsystem, die Zündanlage, den Abgaskatalysator und den Motorcomputer. Des Weiteren gehören meist Schläuche, Keilriemen, Verbindungsteile und sonstige mit den Abgasemissionen in Verbindung stehende Teile dazu. Im Garantiefall repariert INDIAN MOTORCYCLE Ihr Motorrad ohne Kosten für Sie. Im Leistungsumfang sind die Diagnose sowie die Ersatzteil- und Arbeitskosten enthalten.
  • Seite 151 Behandlung, Vernachlässigung, unsachgemäßer Wartung oder nicht genehmigter Veränderungen ausgefallen ist. Fragen zu Ihren Rechten und Pflichten bezüglich der Garantie richten Sie bitte an INDIAN MOTORCYCLE, 2100 Highway 55, Medina, MN 55340, USA oder California Air Resources Board, P.O. Box 8001, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91734-8001, USA.
  • Seite 152 30 Tagen lieferbar ist oder eine Reparatur nicht innerhalb von 30 Tagen abgeschlossen wird. In einer Notfallreparatur darf jedes passende Teil als Ersatzteil verwendet werden. INDIAN MOTORCYCLE erstattet dem Eigentümer die Aufwendungen für alle von der Garantie gedeckten, ausgetauschten Teile, sofern sie nicht den empfohlenen Einzelhandelspreis von INDIAN MOTORCYCLE überschreiten, sowie die angefallenen Arbeitskosten einschließlich der Diagnose gemäß...
  • Seite 153 • Unfällen • Missbrauch • unsachgemäß ausgeführten Reparaturen oder falsch eingebauten Ersatzteilen • Verwendung von Ersatz- oder Zubehörteilen, die nicht den Vorgaben von INDIAN MOTORCYCLE entsprechen und die Leistung beeinträchtigen und/oder • Einsatz im Rennsport oder in ähnlichen Veranstaltungen. B. Inspektionen, Austausch von Teilen und sonstige Serviceleistungen und Einstellungen, die im Rahmen der Routinewartung erforderlich sind C.
  • Seite 154 I I I I I I . . H H A A F F T T U U N N G G S S B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K U U N N G G Die Haftung von INDIAN MOTORCYCLE im Rahmen dieser Garantie für das Emissionsbegrenzungssystem ist ausschließlich auf die Behebung von Material- und Verarbeitungsmängeln durch einen INDIAN MOTORCYCLE-...
  • Seite 155 Bei Wartungsmaßnahmen und Reparaturen kann jedes in Leistung und Haltbarkeit gleichwertige Ersatzteil verwendet werden. INDIAN MOTORCYCLE übernimmt jedoch keine Haftung für solche Teile. Der Eigentümer trägt die Verantwortung für die Durchführung aller erforderlichen Wartungsmaßnahmen. Diese können entweder in einer Service-Werkstatt oder von beliebigen anderen Personen ausgeführt werden.
  • Seite 157: Wartungsprotokoll

    WARTUNGSPROTOKOLL W W A A R R T T U U N N G G S S P P R R O O T T O O K K O O L L L L W W A A R R T T U U N N G G S S P P R R O O T T O O K K O O L L L L AUSGE- km (mi) NOTIZEN...
  • Seite 159 Stoßdämpfervorspannung hinten Indian Scout ....... 21 AGM-Batteriewartungstipps... . 115 (Fahrhöhe).
  • Seite 160 INDEX Garantie auf Kraftstoffempfehlung ..... 139 Motorfehlercodes......34 Kraftstofffilter .
  • Seite 161 Hinterradbremspedal, Prüfung..49 Indian Scout ......104 Schaltersymbole .
  • Seite 162 INDEX Wartungsmaßnahmen, große... 67 Wartungsprotokoll ......155 Überprüfung der Wartungstabelle Antriebsriemenspannung .
  • Seite 163 Den Standort des nächstgelegenen Händlers erfahren Sie im Internet auf www.indianmotorcycle.com. INDIAN MOTORCYCLE 2100 Highway 55 Medina, MN 55340, USA Telefon: 1-877-204-3697 Französisch: 1-800-268-6334 Teile-Nr. 9931427-de Rev 01 Gedruckt in der Tschechischen Republik...

Diese Anleitung auch für:

Scout sixty

Inhaltsverzeichnis