Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

B E T R I E B S A N L E I T U N G
2 0 1 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indian Motorcycle Chief Dark Horse 2019

  • Seite 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G 2 0 1 9...
  • Seite 2 WARNUNG Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sowie auf den Produktaufklebern müssen gelesen, verstanden und eingehalten werden. Missachtung der Sicherheitsanweisungen kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. WARNUNG Durch Betrieb, Service und Wartung eines Passagier- oder Gelände- fahrzeugs können Sie Chemikalien ausgesetzt werden, die im Bundessta- at Kalifornien als krebserregend und Ursache von Geburtsschäden oder anderen reproduktiven Schäden bekannt sind.
  • Seite 3 Betriebsanleitung 2019 Chief Dark Horse ® Chief ® Vintage Chieftain ® Dark Horse ™ ® ® ® Indian Springfield Dark Horse Chieftain Limited Indian Springfield ® Roadmaster ® Chieftain ® Classic Roadmaster ® Limited ® Chieftain...
  • Seite 4 Änderungen können zu Abweichungen dieser Betriebsanleitung vom Motorrad führen. Die Abbildungen und/oder Verfahrensbeschreibungen in dieser Publikation sind lediglich als Orientierungshilfe zu verstehen. Wir haften nicht für Auslassungen oder unrichtige Angaben. Indian Motorcycle Company behält sich unangekündigte Änderungen jederzeit vor, ist aber nicht verpflichtet, entsprechende Änderungen auch an bereits gebauten Motorrädern zu vollziehen.
  • Seite 5 Wartung dieses Motorrads von grundlegender Bedeutung sind. Ihr INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler kennt Ihr Motorrad am besten. Bitte wenden Sie sich wegen Service und in sonstigen Bedarfslagen an ihn. Dort finden Sie hoch qualifizierte Techniker vor, die über modernste Ausrüstung verfügen und gründlich geschult sind.
  • Seite 6: Sicherheitssymbole Und Signalwörter

    SICHERHEITSSYMBOLE UND SIGNALWÖRTER In dieser Anleitung werden die nachfolgend beschriebenen Signalwörter und Symbole verwendet. Überall, wo diese Signalwörter und Symbole verwendet werden, geht es um Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Menschen. Bitte prägen Sie sich die Bedeutung dieser Wörter und Symbole ein, bevor Sie die Anleitung lesen. GEFAHR Das Signalwort GEFAHR weist auf eine gefährliche, zu vermeidende Situation hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WIRD.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSÜBERSICHT Einleitung........7 Sicherheit .
  • Seite 9: Einleitung

    EINLEITUNG E E I I N N L L E E I I T T U U N N G G I I D D E E N N T T I I F F I I K K A A T T I I O O N N S S N N U U M M M M E E R R N N E E I I N N T T R R Ä Ä G G E E Tragen Sie die wichtigen Identifikationsnummern unten ein.
  • Seite 10 EINLEITUNG S S E E R R V V I I C C E E - - U U N N D D G G A A R R A A N N T T I I E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N M M O O T T O O R R - - I I D D E E N N T T I I F F I I K K A A T T I I O O N N S S N N U U M M M M E E R R Es gibt viele Wartungsmaßnahmen, die über den Rahmen Die Motornummer...
  • Seite 11: Sicherheit

    Motorrads alle Sicherheitsinformationen in Vorsichtshinweise Anweisungen dieser dieser Betriebsanleitung lesen. Betriebsanleitung einhalten, schaffen Sie die Voraussetzungen für ungetrübtes Fahrvergnügen und größtmögliche Sicherheit. Sollte diese Betriebsanleitung verloren gehen oder beschädigt werden, kann bei jedem INDIAN MOTORCYCLE- Vertragshändler ein neues Exemplar gekauft werden. Die...
  • Seite 12 Abschnitt „Technische Daten“ und auf dem Typenschild • Halten Sie alle in dieser Betriebsanleitung enthaltenen (VIN) am Rahmen des Motorrads zu finden. Wartungsmaßnahmen ein. Im INDIAN MOTORCYCLE- • Bei Geländefahrten, Fahrten mit mehr als einem Sozius oder Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an einen INDIAN Überschreiten des zulässigen Gesamtgewichts oder der...
  • Seite 13 Koordination und des Gleichgewichtssinns führen. Sie Kontrolle über das Motorrad verlieren können. beeinträchtigen außerdem Ihre Wahrnehmungsfähigkeit und Ihr Urteilsvermögen. • Sollte Ihr Motorrad nicht ordnungsgemäß funktionieren, beheben Sie das Problem unverzüglich. Im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler wenden.
  • Seite 14 SICHERHEIT • Unter folgenden Bedingungen die Geschwindigkeit • Keine Anhänger ziehen. Ein Anhänger kann die herabsetzen: Kontrollierbarkeit des Motorrads erheblich beeinträchtigen. – Wenn die Straße Schlaglöcher hat oder aus sonstigen Gründen rau oder uneben ist. • Den Seitenständer vor Fahrtantritt vollständig einklappen. –...
  • Seite 15 SICHERHEIT S S C C H H U U T T Z Z K K L L E E I I D D U U N N G G • Motorradfahrer sollten grundsätzlich leuchtende oder helle Kleidung und/oder mit reflektierenden Streifen tragen, um Eine zweckmäßige Motorradkleidung senkt das Verletzungs- für andere Verkehrsteilnehmer möglichst gut sichtbar zu risiko und erhöht den Fahrkomfort.
  • Seite 16 Zubehörs am Motorrad vor Fahrtantritt und bei • Keine Gegenstände am Motorrad befestigen, die nicht Fahrtunterbrechungen kontrollieren. Eine ungleichmäßige ausdrücklich von INDIAN MOTORCYCLE dafür konzipiert Lastverteilung oder eine plötzliche Verlagerung von wurden. Zubehör oder Ladung während der Fahrt kann die Manövrier- und Kontrollierbarkeit des Motorrads...
  • Seite 17 V V E E R R W W E E N N D D U U N N G G V V O O N N Z Z U U B B E E H H Ö Ö R R • Nur für Ihr Motorradmodell entworfenes INDIAN Da INDIAN MOTORCYCLE nicht jeden Zubehörartikel und MOTORCYCLE-Originalzubehör verwenden.
  • Seite 18 Im Zweifelsfall wenden Sie sich die Bremsen ausüben, um die bestmögliche Bremsleistung zu bitte an Ihren INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. erzielen. A A B B S S T T E E L L L L E E N N D D E E S S M M O O T T O O R R R R A A D D S S...
  • Seite 19 Kleidung wechseln. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch • Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farbloses, nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- geruchloses Gas, das innerhalb kürzester Zeit zu Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler. Bewusstlosigkeit und zum Tod führen kann.
  • Seite 20 F F A A H H R R Z Z E E U U G G S S T T E E U U E E R R M M O O D D U U L L E E N N technischen Vorgaben des Herstellers hinsichtlich Qualität, Oberfläche und Typ erfüllen. Nur Original-Ersatzteile von FCC: W99PI01, W99PI02 INDIAN MOTORCYCLE verwenden und sicherstellen, dass alle Befestigungsteile mit dem vorgegebenen Drehmoment IC: 8296A-PI01; 8296A-PI02 angezogen sind.
  • Seite 21: Melden Von Sicherheitsmängeln

    Wenn die NHTSA weitere ähnliche Beschwerden erhält, kann sie eine Untersuchung beginnen; wenn hierbei in einer Fahrzeuggruppe ein Sicherheitsmangel festgestellt wird, kann sie eine Rückrufaktion anordnen. Die NHTSA kann jedoch nicht bei individuellen Problemen zwischen Ihnen, Ihrem INDIAN MOTORCYCLE-Händler oder der Indian Motorcycle Company intervenieren.
  • Seite 22 SICHERHEIT S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S - - U U N N D D H H I I N N W W E E I I S S A A U U F F K K L L E E B B E E R R ANMERKUNG Die Modelle sind nur zur Referenz abgebildet.
  • Seite 23 SICHERHEIT ANMERKUNG Die Modelle sind nur zur Referenz abgebildet. Die Anbringungsorte der Sicherheitsaufkleber kann vom Modell abhängen. Aufkleber Handschuhfach-Fassungsvermögen untere Aufkleber Tragfähigkeit des Heckkofferträgers Seitenverkleidung (in den Abdeckungen)
  • Seite 25: Instrumente, Ausstattungsmerkmale Und Bedienelemente

    INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T E E , , A A U U S S S S T T A A T T T T U U N N G G S S M M E E R R K K M M A A L L E E U U N N D D B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E K K O O N N S S O O L L E E Kupplungshebel Hauptschalter/Sicherheitsleuchte...
  • Seite 26 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE L L A A G G E E D D E E S S S S C C H H A A L L T T E E R R S S L L I I N N K K E E S S C C H H A A L L T T E E R R E E I I N N H H E E I I T T R R E E C C H H T T E E S S C C H H A A L L T T E E R R E E I I N N H H E E I I T T Hupe Motorabschalter...
  • Seite 27 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE M M O O D D U U S S S S C C H H A A L L T T E E R R Alle Modelle besitzen an den Vorderseiten der linken und rechten Lenker-Bedieneinheit je einen Modusschalter.
  • Seite 28 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Z Z U U S S Ä Ä T T Z Z L L I I C C H H E E S S C C H H A A L L T T E E R R ANMERKUNG Die Modelle sind nur zur Referenz abgebildet.
  • Seite 29 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S C C H H A A L L T T E E R R S S Y Y M M B B O O L L E E SYMBOL SCHALTER BESCHREIBUNG Hupenschalter Zum Betätigen der Hupe den Hupenschalter drücken. Fernlichtschalter Der Fernlichtschalter schaltet das Fernlicht ein.
  • Seite 30 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE SYMBOL SCHALTER BESCHREIBUNG Abschalter Unteren Teil des Schalters (BETRIEB) drücken, damit der Motor angelassen werden und laufen kann. Zum Abstellen des Motors auf den oberen Teil des Schalters (STOP) drücken. Siehe Seite 29. Anlasserschalter Mit dem Anlasserschalter wird der Motor angelassen. Der Motorabschalter muss sich in BETRIEBSSTELLUNG befinden, damit der Motor laufen kann.
  • Seite 31 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S C C H H A A L L T T E E R R H H A A U U P P T T S S C C H H A A L L T T E E R R abschaltet.
  • Seite 32 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S C C H H L L Ü Ü S S S S E E L L L L O O S S E E Z Z Ü Ü N N D D U U N N G G S S C C H H L L Ü...
  • Seite 33 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE L L A A U U T T S S T T Ä Ä R R K K E E • Ertönt die Hupe und die Sicherheitsleuchte und/oder der Hauptschalter blinken. Um die Lautstärke zu erhöhen, den Audioschalter nach oben •...
  • Seite 34 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE drücken. Um auf Abblendlicht umzuschalten, den unteren Teil des Schalters drücken. Zum kurzen Aufblinken des Fernlichts (Lichthupe) den unteren Teil des Schalters gedrückt halten. Z Z U U S S A A T T Z Z S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R S S C C H H A A L L T T E E R R ( ( F F A A L L L L S S V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Zusatzscheinwerfer beiden...
  • Seite 35 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE G G R R I I F F F F H H E E I I Z Z U U N N G G S S S S C C H H A A L L T T E E R R ( ( F F A A L L L L S S Wenn die Mitte des Schalters blinkt, funktioniert die Heizung V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) eventuell...
  • Seite 36 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S I I T T Z Z H H E E I I Z Z U U N N G G S S S S C C H H A A L L T T E E R R ( ( F F A A L L L L S S V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Die Sitzheizungs-Modusschalter befinden sich an der linken unteren Kante des jeweiligen Sitzes.
  • Seite 37 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O M M B B I I I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T ( ( C C R R U U I I S S E E R R - - M M O O D D E E L L L L E E ) ) Das Kombiinstrument besteht aus Tachometer, Kontrollleuchten und Multifunktionsanzeige (MFD).
  • Seite 38 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O M M B B I I I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T ( ( B B A A G G G G E E R R - - U U N N D D T T O O U U R R I I N N G G - - M M O O D D E E L L L L E E ) ) Tachometer Kontrollleuchten Multifunktionsanzeige...
  • Seite 39 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O N N T T R R O O L L L L L L E E U U C C H H T T E E N N LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND Geschwindigkeits- Bernsteinfarbene Leuchte: Der Geschwindigkeitsregler ist jetzt aktiviert, aber noch regler-Status nicht auf eine Geschwindigkeit eingestellt.
  • Seite 40 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND Kraftstoffstand Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn sich noch etwa 3,8 L (1 gal) Kraftstoff im Tank niedrig befinden. Das LCD-Display schaltet auf Restkilometeranzeige um, damit der Fahrer mitverfolgen kann, für wie viele Kilometer der Restkraftstoff noch reicht. Seitenständer- Die Seitenständerleuchte leuchtet auf sobald der Seitenständer heruntergeklappt ist.
  • Seite 41 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND ABS nicht aktiviert Die Kontrollleuchte leuchtet so lange, bis das Antiblockiersystem aktiviert ist; dies geschieht, wenn das Motorrad eine Fahrgeschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) überschreitet. Solange die Kontrollleuchte leuchtet, ist zwar das Antiblockiersystem inaktiv, die Bremsen funktionieren jedoch im Standardbetrieb.
  • Seite 42 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE T T A A C C H H O O M M E E T T E E R R getankt werden muss. Alle Segmente einschließlich des Kraftstoffsymbols blinken. Umgehend auftanken. Der Tachometer zeigt die Fahrgeschwindigkeit des Motorrads in Kilometern pro Stunde bzw.
  • Seite 43 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T I I O O N N S S A A N N Z Z E E I I G G E E ( ( M M F F D D ) ) M M O O D D I I Verfügbare Modi: ( ( F F A A L L L L S S V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) •...
  • Seite 44 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K I I L L O O M M E E T T E E R R Z Z Ä Ä H H L L E E R R 4. Den LINKEN MODUSSCHALTER so lange drücken, bis das nächste Segment blinkt.
  • Seite 45 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R leuchtet oben auf dem Ride Command-Display ein Symbol auf. Im Temperaturanzeigebereich wird die Umgebungsluft- temperatur angezeigt. Für Fahrzeuge ohne Ride Command wie folgt vorgehen, um die Deaktivierung des hinteren Zylinders abzuschalten: K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F R R E E I I C C H H W W E E I I T T E E...
  • Seite 46 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE 3. Mit dem rechten Trigger umschalten, um den Fahrmodus zu ändern. 4. Rechten Trigger gedrückt halten, um die Einstellungen zu speichern. ANMERKUNG Blinkt der Fahrmodus bedeutet, dass ein Fahrmodus angefordert wurde, Parameter zum Wechseln des Fahrmodus aber nicht erfüllt sind (Gasdrehgriff nicht im korrekten Bereich usw.).
  • Seite 47 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE D D I I A A G G N N O O S S E E F F U U N N K K T T I I O O N N E E N N 3.
  • Seite 48 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Ö Ö L L D D R R U U C C K K - - K K O O N N T T R R O O L L L L A A N N Z Z E E I I G G E E Fehlercode-Nummer (0–9) Mutmaßlicher Fehlerparameter (MFP) Die Anzeige „LO OIL“...
  • Seite 49 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE R R I I D D E E C C O O M M M M A A N N D D ™ ™ ( ( F F A A L L L L S S V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Ü...
  • Seite 50 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE R R I I D D E E C C O O M M M M A A N N D D ™ ™ - - K K N N Ö Ö P P F F E E KNOPF FUNKTION Taste des Fahrer-Bildschirms...
  • Seite 51 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE F F A A H H R R Z Z E E U U G G • Druckeinheiten festlegen (bar oder psi) Menü „Fahrzeugeinstellungen“ bietet folgende • Software aktualisieren Möglichkeiten: • Karten aktualisieren • Motoröl-Nutzungsdauer/Wartungsintervall zurücksetzen Z Z E E I I T T •...
  • Seite 52 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE WARNUNG Motorradfahrer müssen stets auf bestmögliche Sichtbarkeit achten. Daher sollten die Scheinwerfer stets eingeschaltet sein. Die automatische Scheinwerfereinschaltung nicht unterlaufen, indem die Verkabelung zwischen Zündung und Scheinwerfern verändert wird. Die Scheinwerfer funktionieren nur bei laufendem Motor. Dieses Merkmal kann...
  • Seite 53 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE • Um in einen niedrigeren Gang zu schalten, den • Zum Auskuppeln den Hebel zum Lenker heranziehen. Gangschalthebel nach unten drücken. • Zum Einkuppeln den Hebel rasch, aber kontrolliert, • Um in einen höheren Gang zu schalten, den loslassen.
  • Seite 54 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE H H E E C C K K K K O O F F F F E E R R ( ( F F A A L L L L S S V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) R R E E I I F F E E N N D D R R U U C C K K Ü...
  • Seite 55 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE A A U U S S B B A A U U D D E E S S H H A A R R T T - - H H E E C C K K K K O O F F F F E E R R S S ( ( S S O O F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) 1.
  • Seite 56 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE 3. Die Heckkoffer-Befestigungen anheben, um den Heckkoffer von der Halterung zu lösen. 4. Das hintere Ende des Heckkoffers anheben und nach hinten schieben , um den Heckkoffer vom Motorrad zu lösen.
  • Seite 57 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE A A U U S S B B A A U U D D E E S S S S O O F F T T - - H H E E C C K K K K O O F F F F E E R R S S 1.
  • Seite 58 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE A A B B N N E E H H M M E E N N D D E E R R S S E E I I T T E E N N K K O O F F F F E E R R 1.
  • Seite 59 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE 5. Die Satteltaschen-Befestigungsschrauben ausbauen. 9. Die elektrischen Kabel wieder anschließen. 10. Die Seitenverkleidung wieder anbringen; dabei darauf achten, dass keine elektrischen Kabel beschädigt werden. WARNUNG Eine unsachgemäß montierte Satteltasche kann zum Kontrollverlust über das Motorrad führen, einen Unfall verursachen und andere Verkehrsteilnehmer gefährden (wenn Satteltasche vom Motorrad herabfällt).
  • Seite 60 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE 4. Zum Wiederanbringen die Satteltasche in Position halten. ACHTUNG Wenn das Gewicht des Motorrads nicht auf dem 5. Satteltaschen-Befestigungsschrauben einbauen und mit Seitenständer ruht, lässt sich das Motorrad nicht dem angegebenen Drehmoment anziehen. abschließen. In einer solchen Position kann jede Bewegung DREHMOMENT des Motorrads dazu führen, dass der Seitenständer etwas einwärts klappt.
  • Seite 61 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE W W I I N N D D S S C C H H U U T T Z Z S S C C H H E E I I B B E E ( ( F F A A L L L L S S 3.
  • Seite 62 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE • Zum Verstellen der Windschutzscheibe in Aufwärtsrichtung Zum Einstellen der Spiegel auf dem Motorrad in der den Schalter nach oben drücken. Fahrstellung Platz nehmen. Die Spiegel so einstellen, dass ein kleiner Bereich der eigenen Schultern in jedem der Spiegel •...
  • Seite 63 V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S H H E E B B E E L L hat, ist das Antiblockiersystem defekt. Unverzüglich Ihren INDIAN MOTORCYCLE-Händler oder anderen Händler zur Der Vorderradbremshebel befindet sich am rechten Lenker.
  • Seite 64 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE H H I I N N T T E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S P P E E D D A A L L Das Hinterradbremspedal befindet sich an der rechten Seite des Motorrads.
  • Seite 65 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S O O Z Z I I U U S S T T R R I I T T T T B B R R E E T T T T S S T T Ü Ü T T Z Z E E N N ( ( F F A A L L L L S S Zum Verstellen der Höhe beide Befestigungsschrauben abnehmen.
  • Seite 66 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE 1. Den Tankdeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abnehmen. 2. Anweisungen zum Tanken sind auf Seite 78 zu finden. 3. Zum Verschließen den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis die Dichtung an den Tank gepresst wird. Weiter festziehen, bis der Ratschenmechanismus im Deckel mehrmals zu hören ist.
  • Seite 67: Prüfungen Vor Fahrtantritt

    • Relevante Informationen im Abschnitt „Wartung“ dieser Vertragshändler kann Ihnen helfen. Betriebsanleitung (Seite 89) lesen. • siehe INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch • oder wenden Sie sich an Ihren INDIAN MOTORCYCLE- WARNUNG Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler Lesen Sie das gesamte Kapitel „Instrumente, Ausstattungsmerkmale und Bedienelemente“...
  • Seite 68 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT E E L L E E K K T T R R I I S S C C H H E E P P R R Ü Ü F F U U N N G G E E N N Vor Durchführung der folgenden elektrischen Prüfungen den Hauptschalter EINSCHALTEN und den Motorabschalter in Betriebsstellung bringen.
  • Seite 69 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E P P R R Ü Ü F F U U N N G G E E N N PRÜFUNG PRÜFVERFAHREN Motoröl...
  • Seite 70 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT M M O O T T O O R R Ö Ö L L S S T T A A N N D D Das Halb-Trockensumpfschmiersystem hat zur Folge, dass der auf dem Ölmessstab ablesbare Motorölstand je nach Stellung des Motorrads und Motortemperatur schwankt.
  • Seite 71 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT 5. Messstab wieder komplett einsetzen. 8. Nicht überfüllen. Durch Überfüllen kann die Motorleistung beeinträchtigt werden und der Luftfilter sich mit Öl 6. Messstab herausnehmen und Ölstand ablesen. vollsaugen. Bei zu hohem Ölstand das überschüssige Öl mit einer Saugvorrichtung entfernen. 7.
  • Seite 72 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT R R E E I I F F E E N N D D R R U U C C K K MOTORCYCLE vorgegebenen Größe und des korrekten Typs für das Fahrzeug verwenden. Ein falscher Reifendruck kann ungleichmäßigen Abrieb, Platzen des Reifens, höheren Kraftstoffverbrauch und ein R R E E I I F F E E N N P P R R O O F F I I L L T T I I E E F F E E verschlechtertes...
  • Seite 73 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T S S S S T T A A N N D D D D E E R R 4.
  • Seite 74 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT H H I I N N T T E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S P P E E D D A A L L 1.
  • Seite 75 1. Auf ebenem Untergrund das Motorrad besteigen und MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich dieses vollends aufrichten. an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler. 2. Seitenständer mehrmals in die Fahrposition hoch- und wieder in die Parkposition herunterklappen. Er muss sich reibungslos und leise bewegen lassen.
  • Seite 76 Drehmoment anziehen. Schlagen INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler. TIPP Befestigungsteile, die schadhaft oder zerbrochen sind oder deren Gewinde beschädigt ist, vor Fahrtantritt auswechseln. INDIAN MOTORCYCLE-Originalbefestigungsteile von gleicher Größe und Qualität verwenden.
  • Seite 77 INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. Federweg sicherstellen. Siehe Seite 107. K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F S S T T A A N N D D WARNUNG Um eine möglichst genaue Anzeige zu erzielen, vor dem...
  • Seite 78 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT Cruiser-Modelle Bagger- und Touring- Modelle Die Segmente der Kraftstoffanzeige geben den Füllstand des Kraftstofftanks zu erkennen. Wenn das unterste Segment erlischt, wird der Fahrer darauf hingewiesen, dass dringend getankt werden muss. Alle Segmente einschließlich des Kraftstoffsymbols blinken. Umgehend auftanken.
  • Seite 79: Betrieb

    BETRIEB B B E E T T R R I I E E B B Abschnitt „Betrieb“ dieser Betriebsanleitung wird möglichst lange aufrecht erhält und somit eine hohe beschrieben, wie Sie durch sachgerechte Pflege und richtige Lebensdauer erzielt, ist es wichtig, dass Sie alle Anweisungen Fahrtechnik für optimale Leistung und Langlebigkeit Ihres zum Einfahren lesen, verstehen und einhalten.
  • Seite 80 BETRIEB M M O O T T O O R R D D R R E E H H Z Z A A H H L L E E N N U U N N D D G G Ä Ä N N G G E E Einfüllstutzen mit dem Gewicht der Zapfpistole und des Schlauchs belasten.
  • Seite 81 BETRIEB 3. Kraftstoff bis zum unteren Rand des Einfüllstutzens einfüllen. Wenn der Kraftstoff dieses Niveau erreicht, ist der Tank voll. 4. Vor dem Besteigen des Motorrads grundsätzlich erst den Tankdeckel fest aufschrauben. Zum Verschließen den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis die Dichtung an den Tank gepresst wird.
  • Seite 82 BETRIEB 7. Den Motorabschalter in BETRIEBSSTELLUNG bringen. 4. Getriebe in den Leerlauf schalten. 8. Motor anlassen. Siehe Seite 80. 5. Vorderradbremse betätigen. Getriebe auskuppeln (Kupplungshebel vollständig zum Lenker heranziehen). A A N N L L A A S S S S E E N N D D E E S S M M O O T T O O R R S S 6.
  • Seite 83 BETRIEB 8. Erlischt Motorwarnleuchte oder Öldruck- HINWEIS Kontrollleuchte (oder -anzeige) nach dem Anspringen des Den Motor bei ausgerückter Kupplung oder in den Leerlauf Motors nicht, den Motor unverzüglich abschalten. Siehe geschaltetem Getriebe NICHT mit hohen Drehzahlen laufen Informationen zur Öldruck-Kontrollleuchte/-anzeige auf lassen.
  • Seite 84 BETRIEB S S C C H H A A L L T T E E N N I I M M S S T T E E H H E E N N Dieses Motorrad besitzt ein Sechsganggetriebe. Der Um bei stehendem Motorrad den Leerlauf zu finden, gibt es Leerlauf ist die Position folgende Verfahren zum Belasten und Entlasten: zwischen dem ersten und dem...
  • Seite 85 BETRIEB 7. Um in einen höheren Gang zu schalten, kontinuierlich • Vor dem Herunterschalten Fahrt verlangsamen. Stets bei beschleunigen, bis die empfohlene Schaltgeschwindigkeit den empfohlenen Schaltgeschwindigkeiten erreicht ist. Siehe Tabelle Empfohlene Schaltge- herunterschalten. schwindigkeiten. einer schnellen Bewegung • Beim Herunterschalten auf nasser, rutschiger oder aus gleichzeitig Drosselklappe vollständig schließen und das sonstigen Gründen rutschgefährdeter Fahrbahn ist äußerste Getriebe auskuppeln.
  • Seite 86 BETRIEB H H E E R R U U N N T T E E R R S S C C H H A A L L T T E E N N ( ( V V E E R R L L A A N N G G S S A A M M E E N N ) ) 1.
  • Seite 87 BETRIEB mit einer ruckfreien, stetigen Bewegung öffnet. Wenn die WARNUNG empfohlene Geschwindigkeit zum Hochschalten erreicht ist, in den nächsthöheren Gang schalten. Stellt man den Motor des fahrenden Motorrads bei eingekuppeltem Getriebe ab, kann die Bodenhaftung des Hinterrads verloren gehen. Außerdem können der Motor WARNUNG und das Getriebe beschädigt werden und der Fahrer die Kontrolle verlieren.
  • Seite 88 BETRIEB Umschaltposition Funktionen Links Einstellen/Verlangsamen Mitte Ein/Aus Rechts Wiederaufnahme/ Beschleunigung WARNUNG Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geschwindigkeitsreglers besteht die Gefahr schwerer Verletzungen mit möglicher Todesfolge. Alle Bedienungsanweisungen für den Geschwindigkeitsregler genau einhalten. Den Geschwindigkeitsregler niemals auf nasser oder rutschiger Fahrbahn benutzen. In dichtem oder stockendem Verkehr den Geschwindigkeitsregler nicht Der Geschwindigkeitsregler kann mit dem entsprechenden benutzen.
  • Seite 89 BETRIEB • Der Geschwindigkeitsregler nimmt die Sollgeschwindigkeit Schalters für den Geschwindigkeitsregler nach rechts wieder nicht wieder auf, wenn sich daraus eine zu hohe oder zu aufgenommen werden. niedrige Beschleunigungs- bzw. Verlangsamungsrate B B E E S S C C H H L L E E U U N N I I G G E E N N ( ( A A C C C C ) ) ergibt.
  • Seite 90 BETRIEB P P A A R R K K E E N N A A M M H H A A N N G G G G E E S S C C H H W W I I N N D D I I G G K K E E I I T T S S R R E E G G L L E E R R P P A A U U S S I I E E R R E E N N L L A A S S S S E E N N Lässt sich das Parken im Gefälle nicht vermeiden, die Maschine mit bergauf gerichtetem Vorderrad abstellen.
  • Seite 91: Wartung

    WARTUNG W W A A R R T T U U N N G G S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T B B E E I I W W A A R R T T U U N N G G S S A A R R B B E E I I T T E E N N WARNUNG Missachten der Sicherheitsempfehlungen und -anweisungen kann zu schweren Unfällen mit möglicher Todesfolge führen.
  • Seite 92 Die Wartungsmaßnahmen zu den auf Seite 91 angegebenen Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch Intervallen durchführen. Fahrzeuge, die extrem beansprucht nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- werden, müssen häufiger inspiziert und gewartet werden. Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler.
  • Seite 93 WARTUNG R R O O U U T T I I N N E E W W A A R R T T U U N N G G S S T T A A B B E E L L L L E E Kilometerzählerstand in km (mi) Bauteil Legende siehe unten...
  • Seite 94 WARTUNG Bauteil Legende siehe unten Batterie/Anschlüsse Siehe Seite 135. Bremsflüssigkeit** Bremsleitungen/Bremsbeläge Siehe Seite 72. – Kupplungszug Siehe Seite 116. – Kupplungshebel (mechanisch) Siehe Seite 115. Diagnosecodes Antriebsriemen (hinten) Siehe Seite 75. – Einstellen der Zu den Einstellungen in den angegebenen Zeitintervallen sowie daran anschließend bei jedem Reifenwechsel Händler aufsuchen oder im Werkstatthandbuch nachschlagen.
  • Seite 95 WARTUNG Bauteil Legende siehe unten Elektrik/Schalter Kraftstoffdunstrückhaltesystem (falls vorhanden) Befestigungsteile Siehe Seite 147. Vorderradbremshebel Siehe Seite 71. ABS Komponenten Siehe Seite 122. Vorderradgabelöl** Siehe Seite 111. Legende für die Wartungstabelle: K = Kontrollieren, reinigen, einstellen, korrigieren, bei Bedarf auswechseln; D = Durchführen; A = Auswechseln/Generalüberholen, S = Mit empfohlenem Schmiermittel schmieren; * = Nach angegebenem Intervall oder jedes Jahr wechseln;...
  • Seite 96 WARTUNG Bauteil Legende siehe unten Vorderradgabel/-achse Siehe Seite 111. Kraftstoffanlage/Leitungen/ Anschlüsse – – – – – – – – – – – Kraftstofffilter Siehe Seite 99. Gangschalthebel – – – – Scheinwerfer Siehe Seite 130. Hinterradfederung Schwinge Hintere Stoßdämpfereinheit Siehe Seite 75 und Seite 105. Legende für die Wartungstabelle: K = Kontrollieren, reinigen, einstellen, korrigieren, bei Bedarf auswechseln;...
  • Seite 97 WARTUNG Bauteil Legende siehe unten Spureinstellung des Hinterrads Siehe Seite 123. Hinterradbremspedal Siehe Seite 116. Probefahrt Siehe Seite 147. Seitenständer/Seitenständer- Sperrschalter Siehe Seite 73. Lenklager Siehe Seite 111. Hinterradfederungsgestänge Legende für die Wartungstabelle: K = Kontrollieren, reinigen, einstellen, korrigieren, bei Bedarf auswechseln; D = Durchführen;...
  • Seite 98 WARTUNG Bauteil Legende siehe unten Schwinge/Hinterachse Siehe Seite 110. Drosselklappengehäuse Gasdrehgriff Reifen/Räder/Speichen Siehe Seite 122. Legende für die Wartungstabelle: K = Kontrollieren, reinigen, einstellen, korrigieren, bei Bedarf auswechseln; D = Durchführen; A = Auswechseln/generalüberholen; S = Mit empfohlenem Schmiermittel schmieren; * = Nach angegebenem Intervall oder jedes Jahr wechseln;...
  • Seite 99 WARTUNG M M O O T T O O R R Ö Ö L L / / F F I I L L T T E E R R W W E E C C H H S S E E L L 3.
  • Seite 100 WARTUNG 6. Ablassschrauben wieder einbauen. einem 14. Motor abstellen und weitere 0,95 L (1 qt) Motoröl Drehmoment von 20 Nm (15 ft-lb) anziehen. nachfüllen. Nicht überfüllen. Durch Überfüllen kann die Motorleistung beeinträchtigt werden und der Luftfilter sich ACHTUNG Öl vollsaugen. hohem Ölstand überschüssige Öl mit einer Saugvorrichtung entfernen.
  • Seite 101 WARTUNG K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F F F I I L L T T E E R R 1. Die Schrauben des Luftfiltergehäusedeckels entfernen und den Deckel abnehmen.
  • Seite 102 WARTUNG 7. Die drei Schrauben eindrehen. Mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. DREHMOMENT 7 Nm (5 ft-lb) 8. Den Luftfilteraußendeckel wieder aufsetzen und die Schrauben eindrehen. Mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. DREHMOMENT 10 Nm (7,4 ft-lb) HINWEIS Wenn der Deckel zu lose sitzt oder der Filtereinsatz nicht korrekt eingebaut ist, kann Schmutz in den Motor gelangen und vorzeitige Motorabnutzung verursachen.
  • Seite 103 Ungeachtet seines Zustands ist der Antriebsriemen in regelmäßigen Zeitabständen auszuwechseln. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. Wenn der Riemen durch Regen oder beim Waschen nass geworden ist oder wenn die Maschine innerhalb der letzten vier Stunden mit Betriebstemperatur gelaufen ist, VOR DER NÄCHSTEN Kontrolle der Riemenspannung 24 Stunden...
  • Seite 104 WARTUNG B B E E U U R R T T E E I I L L U U N N G G D D E E S S H H I I N N T T E E R R E E N N A A N N T T R R I I E E B B S S R R I I E E M M E E N N V V E E R R S S C C H H L L E E I I S S S S E E S S Innere Risse in Zähnen Fehlende Zähne: Leichte Absplitterungen...
  • Seite 105 WARTUNG ANMERKUNG 4. Achsmutter lockern und bei der Einstellung auf die EINSTELLUNGSSPEZIFIKATION anziehen. Die Markierungen dienen als Referenz für die anfängliche Spureinstellung. Die Markierungen beiderseits des Rades sollten sich ungefähr in der gleichen Position befinden. DREHMOMENT Achsmutter-Drehmoment (EINSTELLSPEZIFIKATION): Schritt 1: 20 Nm (15 ft-lb) Schritt 2: 88 Nm (65 ft-lb) 1.
  • Seite 106 WARTUNG R R I I E E M M E E N N A A U U S S R R I I C C H H T T U U N N G G 1. Das Rad RÜCKWÄRTS drehen. Die Einstellvorrichtung auf der LINKEN SEITE festziehen, bis der Riemen sich im WARNUNG Zahnradflansch bei der Rückwärtsdrehung des Rades löst.
  • Seite 107 WARTUNG 3. Ggf. die Achsmutter und die Einstellvorrichtung auf der 7. Durch mehrmaliges Betätigen des Hinterradbremspedals LINKEN SEITE lösen, bis der Riemen sich gerade vom die Bremsbeläge an der Bremsscheibe zentrieren. rechten Flansch bewegt und bei Vorwärtsraddrehung zur 8. Bestätigen, dass sich das Rad reibungslos und ungehindert Mitte des Kettenradflansches verläuft.
  • Seite 108 WARTUNG 4. Ein Stück Klebeband auf dem Hinterradschutzblech 8. Das Motorrad beabsichtigt beladen. direkt über der Mitte der Hinterachse aufkleben. Motorradkleidung anziehen, das Motorrad aufrichten und auf dem Fahrersitz Platz nehmen. Sofern die Absicht besteht, einen Sozius mitzunehmen, diesen in voller Montur auf dem Soziussitz Platz nehmen lassen.
  • Seite 109 C C L L A A S S S S I I C C / / R R O O A A D D M M A A S S T T E E R R 2. Sitz ausbauen. Siehe Seite 128. ACHTUNG TIPP Bei Verwendung von Druckluft steigt der Luftdruck im Mit dem INDIAN MOTORCYCLE-Spezialschlüssel PV-46993 Stoßdämpfer SEHR schnell an. Augen- und Gesichtsschutz ist das Einstellen der Hinterradfederung wesentlich tragen. einfacher.
  • Seite 110 490 (71) FAHRER UND SOZIUS überschreiten. ABSTEIGEN. GESAMTE 159 (350) 414 (60) 490 (71) 586 (85) • INDIAN MOTORCYCLE-Luftpumpe mit Druckmesser (Teile- ZULADUNG ABNEHMEN! `170 (375) 71 (490) 586 (85) 689 (100) Nr. PV-48909) verwenden. Die Anweisungen auf den GEWÜNSCHTEN folgenden Seiten befolgen.
  • Seite 111 WARTUNG M M O O D D E E L L L L E E M M I I T T N N I I E E D D R R I I G G E E M M S S T T O O S S S S D D Ä Ä M M P P F F E E R R - - L L U U F F T T D D R R U U C C K K S S T T O O S S S S D D Ä...
  • Seite 112 WARTUNG S S C C H H W W I I N N G G E E / / H H I I N N T T E E R R A A C C H H S S P P R R Ü Ü F F U U N N G G 4.
  • Seite 113 Gabeldichtungen auswechseln. Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- Vertragshändler. L L E E N N K K K K O O P P F F P P R R Ü Ü F F U U N N G G 1.
  • Seite 114 WARTUNG K K U U R R B B E E L L G G E E H H Ä Ä U U S S E E - - 3. Vorderrad gerade nach vorne richten. Vorderradgabel in der Nähe der Vorderachse anpacken und versuchen, das E E N N T T L L Ü...
  • Seite 115 WARTUNG K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F D D U U N N S S T T R R Ü Ü C C K K H H A A L L T T E E S S Y Y S S T T E E M M ( ( M M O O D D E E L L L L E E F F Ü...
  • Seite 116 INDIAN MOTORCYCLE- 3. Die Kraftstoffanlage steht unter Druck. Deshalb ist bei der Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen Prüfung Wartung Kraftstoffanlage Vorsicht INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. geboten. Schlagen INDIAN MOTORCYCLE- Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 117 WARTUNG S S C C H H M M I I E E R R E E N N D D E E S S M M E E C C H H A A N N I I S S C C H H E E N N S S C C H H M M I I E E R R E E N N D D E E S S S S E E I I T T E E N N S S T T Ä...
  • Seite 118 Einstellmutter streifen. nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- S S C C H H M M I I E E R R E E N N D D E E S S S S E E I I L L Z Z U U G G S S D D E E R R M M E E C C H H A A - - Vertragshändler.
  • Seite 119 WARTUNG V V O O R R S S I I C C H H T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E F F Ü Ü R R D D E E N N U U M M G G A A N N G G H H I I N N T T E E R R R R A A D D - - B B R R E E M M S S F F L L Ü...
  • Seite 120 WARTUNG V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S H H E E B B E E L L 5. Deckel und Membran ausbauen. Der Flüssigkeitsstand muss sich an oder über der Minimalmarkierung 1.
  • Seite 121 WARTUNG V V O O R R D D E E R R R R A A D D - - B B R R E E M M S S F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T 4.
  • Seite 122 WARTUNG P P R R Ü Ü F F U U N N G G U U N N D D R R E E I I N N I I G G U U N N G G D D E E R R ANMERKUNG B B R R E E M M S S S S C C H H E E I I B B E E N N Mindeststärke vorne Vorne: 4,5 mm, hinten: 6,5 mm...
  • Seite 123 WARTUNG Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G D D E E S S V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S B B E E L L A A G G S S 1.
  • Seite 124 WARTUNG Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F E E N N D D E E S S H H I I N N T T E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S B B E E L L A A G G S S 1.
  • Seite 125 INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. S S P P U U R R E E I I N N S S T T E E L L L L U U N N G G...
  • Seite 126 Die Tiefe des Reifenprofils beider Reifen kann auch mit einem gleichen oder höheren Nennbelastbarkeit verwenden. Die von Profiltiefenmesser oder einem präzisen Lineal in der Mitte der INDIAN MOTORCYCLE empfohlenen Reifen gewährleisten die Lauffläche gemessen werden. richtigen Abstände zu den Schutzblechen, Schwingen, Antriebsriemen und anderen Komponenten.
  • Seite 127 WARTUNG R R E E I I F F E E N N D D R R U U C C K K Der Reifendruck muss stets bei kalten Reifen geprüft und korrigiert werden. Den Reifendruck nicht unmittelbar nach Ende einer Fahrt korrigieren. Nach einer Fahrt mindestens 3 Stunden abwarten, bevor Sie den Reifendruck messen.
  • Seite 128 WARTUNG R R E E I I F F E E N N D D R R U U C C K K T T A A B B E E L L L L E E EMPFOHLENER DRUCK BELADUNG BIS ZUR MARKE GRÖSSE ZULADUNG BIS 91 kg...
  • Seite 129 WARTUNG Z Z Ü Ü N N D D K K E E R R Z Z E E N N 3. Zündkerzenkappen nach oben abziehen (nicht an Kabeln ziehen), um die Kappen zu entfernen. 4. Um Eindringen Schmutz Zündkerzenbohrungen zu verhindern, die Umgebung der Zündkerzen vor dem Ausbauen mit Druckluft reinigen.
  • Seite 130 WARTUNG 1. Beide Ecken der Seitenverkleidung nach außen ziehen, so dass sich die drei Zapfen lösen. 2. Die Seitenverkleidung vom Motorrad abnehmen. 3. Zum Wiedereinbau Seitenverkleidung alle Gummitüllen genau positionieren. Die Zapfen jeweils auf die entsprechende Tülle ausrichten und die Verkleidung fest nach innen drücken, so dass die Zapfen sicher eingreifen.
  • Seite 131 WARTUNG 6. Den hinteren Teil Sitzes anheben 3. Beiderseits je eine Sitzbefestigungsschraube durch die Steckverbinder der Sitzheizung abziehen. Sitzhalterung hindurch in den Rahmen eindrehen. Die Sitzschrauben vorgegebenen Drehmoment 7. Den Sitz nach hinten ziehen, um die Lasche an der anziehen. Sitzvorderseite von der Rahmenhalterung auszuhängen.
  • Seite 132 WARTUNG F F Ü Ü R R M M O O D D E E L L L L E E M M I I T T S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R N N M M I I T T 4.
  • Seite 133 WARTUNG F F Ü Ü R R M M O O D D E E L L L L E E M M I I T T L L E E D D - - S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R N N 3.
  • Seite 134 WARTUNG S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R S S T T R R A A H H L L - - E E I I N N S S T T E E L L L L U U N N G G 1.
  • Seite 135 WARTUNG A A U U S S W W E E C C H H S S E E L L N N E E I I N N E E R R 4. Neue Glühlampe einsetzen Haltebügel wieder S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R G G L L Ü Ü H H L L A A M M P P E E anbringen.
  • Seite 136 WARTUNG A A U U S S W W E E C C H H S S E E L L N N D D E E R R S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R - - 4.
  • Seite 137 WARTUNG B B A A T T T T E E R R I I E E 9. Den Haltering mit den vier Schrauben befestigen. Die Batterie des Motorrads ist versiegelt und wartungsfrei. DREHMOMENT Unter keinen Umständen die Zellenkappenleiste abnehmen. 1,4 Nm (12 in-lb) Die Batterieanschlüsse stets sauber halten und für festen Sitz sorgen.
  • Seite 138 WARTUNG L L E E B B E E N N S S D D A A U U E E R R D D E E R R B B A A T T T T E E R R I I E E A A U U S S B B A A U U S S C C H H L L Ü...
  • Seite 139 WARTUNG Werkzeug: 10-mm-Schraubenschlüssel 5. Die Gummihaube vom Batteriepluskabel (+) ziehen und das Kabel abklemmen. Das Kabel in sicherem Abstand zur Batterieklemme ablegen. 6. Die Batterie ausbauen. WARNUNG Wenn das Steuergerät (VCM) den positiven Batteriepol oder das positive Batteriekabel berührt, kann es zum Kurzschluss des VCM kommen.
  • Seite 140 WARTUNG 1. Das Batteriefach und den Deckel auf Schäden prüfen. 4. Das Pluskabel (+) muss horizontal sowie im rechten Sicherstellen, das sich die Polsterstücke in einwandfreiem Winkel zur Längsseite der Batterie verlaufen. Das Zustand und an den richtigen Stellen befinden. Batteriepluskabel (+) am Batteriepluspol (+) anschließen.
  • Seite 141 WARTUNG 6. Die Batterieabdeckung und das Befestigungsteil wieder anbringen. DREHMOMENT 9,5 Nm (84 in-lb) 7. Sitz wieder einbauen. Siehe Seite 129. A A U U F F L L A A D D E E N N D D E E R R B B A A T T T T E E R R I I E E N N Wird das Motorrad mindestens vier (4) Wochen lang nicht gefahren, sollte...
  • Seite 142 B B A A T T T T E E R R I I E E N N – – N N I I E E D D R R I I G G E E R R L L A A D D E E S S T T A A N N D D Die Nennspannung für eine Indian Motorcycle-Batterie beträgt WICHTIG im voll aufgeladenen Zustand 12,8 V.
  • Seite 143 WARTUNG L L A A D D E E E E M M P P F F E E H H L L U U N N G G S S T T A A B B E E L L L L E E F F Ü Ü R R A A G G M M - - 1.
  • Seite 144 WARTUNG A A U U S S W W E E C C H H S S E E L L N N V V O O N N S S I I C C H H E E R R U U N N G G E E N N A A G G M M - - B B A A T T T T E E R R I I E E W W A A R R T T U U N N G G S S T T I I P P P P S S 1.
  • Seite 145 H H O O C C H H S S T T R R O O M M S S I I C C H H E E R R U U N N G G E E N N • NUR INDIAN MOTORCYCLE-Originalteile und JCASE®-Sicherungskasten...
  • Seite 146 • Elektrische Kabel NICHT verspleißen oder durchtrennen. Die Ziffer „0“ Schalter CANCEL Kurzzeitig drücken (abbrechen) • KEINE Strom- oder Masseleiter am Motorrad anzapfen, es sei denn, Sie werden in der INDIAN MOTORCYCLE- Erste Ziffer (1–9) LINKER Gebrauchsanweisung des Zubehörartikels ausdrücklich Blinkerschalter Je Zählschritt einmal dazu aufgefordert.
  • Seite 147 WARTUNG Nummer erinnern, wenden Sie sich bitte an Ihren INDIAN 3. Innerhalb von 20 Sekunden entweder die Master-PIN MOTORCYCLE-Händler. (siehe Seite 7) oder Ihre aktuelle 4-stellige Fahrer-PIN eingeben. Nach erfolgreicher Eingabe der PIN-Nummer Bitte lesen Sie die gesamte Beschreibung durch, bevor Sie bleibt die Sicherheitsleuchte bzw.
  • Seite 148 Nach erfolgreicher Eingabe der PIN-Nummer bleibt die Zur Feststellung des allgemeinen Motorzustands kann eine Sicherheitsleuchte bzw. der Hauptschalter eingeschaltet, Motorkompressionsprüfung durchgeführt werden. Schlagen und die Hupe ertönt kurz. Weiter mit Schritt 5. Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden sich einen INDIAN...
  • Seite 149 P P R R O O B B E E F F A A H H R R T T INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. Bevor Sie das Motorrad wieder der normalen Nutzung zuführen, sollten Sie es in einem sicheren Bereich Probe fahren.
  • Seite 150 WARTUNG B B E E H H E E B B E E N N V V O O N N S S T T Ö Ö R R U U N N G G E E N N Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie von Prüfungen und Reparaturen absehen, die in dieser Betriebsanleitung nicht vollständig beschrieben sind.
  • Seite 151 WARTUNG M M O O T T O O R R S S P P R R I I N N G G T T A A N N , , H H A A T T A A B B E E R R F F E E H H L L Z Z Ü Ü N N D D U U N N G G E E N N O O D D E E R R L L Ä Ä U U F F T T S S C C H H L L E E C C H H T T TIPP Motor vor allen Prüfmaßnahmen abstellen (Zündschlüssel in Stellung AUS).
  • Seite 152 WARTUNG B B A A T T T T E E R R I I E E L L A A D D E E L L E E I I S S T T U U N N G G S S C C H H W W A A C C H H O O D D E E R R B B A A T T T T E E R R I I E E E E N N T T L L Ä Ä D D T T S S I I C C H H MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE Loser oder korrodierter Ladekreisanschluss...
  • Seite 153 WARTUNG K K O O N N T T R R O O L L L L L L E E U U C C H H T T E E D D E E S S A A N N T T I I B B L L O O C C K K I I E E R R S S Y Y S S T T E E M M S S L L E E U U C C H H T T E E T T D D A A U U E E R R H H A A F F T T O O D D E E R R M M I I T T U U N N T T E E R R B B R R E E C C H H U U N N G G E E N N MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE...
  • Seite 155: Reinigung Und Einlagerung

    Abschnitt empfohlenen Keinen Wasserstrahl direkt auf Luftansaugöffnungen, Reinigungs- und Politurprodukten enthält das Produktangebot Auspufföffnungen, elektrische Steckverbindungen oder von INDIAN MOTORCYCLE-Spezialprodukte für folgende Lautsprecher des Audiosystems richten. Zwecke: Wasser kann elektrische Bauteile beschädigen. Wasser nicht in Kontakt mit elektrischen Komponenten oder •...
  • Seite 156 REINIGUNG UND EINLAGERUNG 4. Die Vorderradgabel gründlich reinigen, um die Abnutzung dann mit sauberem warmem Wasser abspülen. Hartnäckige der Gabeldichtungen sowie Undichtigkeiten so weit wie Flecken, z. B. Fett- oder Ölflecken, mit einem Reiniger auf möglich zu reduzieren. Zitrusbasis entfernen. Das Reinigungsmittel auf den Bereich sprühen und diesen mit einem weichen Schwamm behutsam 5.
  • Seite 157 REINIGUNG UND EINLAGERUNG • Das Motorrad nicht mit unter Druck stehendem Wasser • Eis oder Schnee stets wegfegen, nie einen Eiskratzer reinigen. Wenn ein Lack noch frisch ist, könnte unter Druck verwenden. stehendes Wasser die Lackierung beschädigen. Wenn die • Lackschäden und Kratzer sollten umgehend repariert Verwendung eines Hochdruckreinigers nicht zu vermeiden werden, um Korrosion zu verhindern.
  • Seite 158 Verwendung INDIAN MOTORCYCLE-Lederpflegemittel ist ein Leder- Lederpflegemittelsatzes trägt dazu bei, die ölgegerbte Farbe Conditioner, der viele Öle ersetzt, die dem Leder aufgrund und Optik zu erneuern und zu erhalten, sodass das Leder sein von Umwelteinflüssen verloren gehen. Dieser Conditioner ist hochwertiges Aussehen behält.
  • Seite 159 A A U U F F T T R R A A G G E E N N ? ? Leder reiben und Reste abwischen. Darauf achten, dass sich auf dem Leder keine Tropfen oder Klümpchen des A. INDIAN MOTORCYCLE-Lederpflegemittel ist für alle Pflegemittels absetzen, da diese Stellen dunkel werden. ölgegerbten Leder an Ihrem Indian-Motorrad geeignet, Für beste Ergebnisse anstelle einer engen kreisenden...
  • Seite 160 REINIGUNG UND EINLAGERUNG V V O O R R B B E E R R E E I I T T E E N N D D E E S S • Der Aufbewahrungsort sollte eine relativ konstante, mäßige E E I I N N L L A A G G E E R R U U N N G G S S O O R R T T E E S S Temperatur haben.
  • Seite 161 REINIGUNG UND EINLAGERUNG B B A A T T T T E E R R I I E E P P F F L L E E G G E E Maßnahmen zu ihrer Abwehr ergriffen werden. Dazu gehört u. a.
  • Seite 162 REINIGUNG UND EINLAGERUNG W W I I E E D D E E R R I I N N B B E E T T R R I I E E B B N N A A H H M M E E N N A A C C H H D D E E R R E E I I N N L L A A G G E E R R U U N N G G 1.
  • Seite 163: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N A A B B M M E E S S S S U U N N G G E E N N Die Abmessungen und technischen Daten können je nach Zusatzausstattung, Optionen und Zubehör unterschiedlich ausfallen.
  • Seite 164 TECHNISCHE DATEN CHIEF SPRINGFIELD/ CHIEFTAIN/ CHIEFTAIN LIMITED ROADMASTER SPRINGFIELD DARK CHIEFTAIN DARK HORSE HORSE Zulässiges 573 kg (1260 lb) 628 kg (1385 lb) 628 kg (1385 lb) 628 kg (1385 lb) 630 kg (1385 lb) Gesamtgewicht (GVWR) Zulässige Achslast Vorne: 220 kg (485 lb) Vorne: 227 kg (500 lb) Vorne: 227 kg (500 lb) Vorne: 227 kg (500 lb)
  • Seite 165 TECHNISCHE DATEN ALLE MODELLE Auspuffanlage 1 zu 2 mit Katalysator Geteilter Doppelauspuff mit Flammrohrbrücke Drehzahlbegrenzung 5400 U/min Leerlaufdrehzahl 800 +/- 50 U/min bei Betriebstemperatur Schmiersystem Halb-Trockensumpf Zündkerze/Elektrodenabstand NGK DCPR8E/0,90 mm (0,034 in) A A N N T T R R I I E E B B S S S S Y Y S S T T E E M M ALLE MODELLE Primärantrieb Getriebe-Ölbadkupplung...
  • Seite 166 TECHNISCHE DATEN ALLE MODELLE 4. Gang 3,796:1 5. Gang 3,243:1 6. Gang 2,789:1 F F A A H H R R G G E E S S T T E E L L L L CHIEF-MODELLE SPRINGFIELD-MODELLE CHIEFTAIN-/ ROADMASTER-MODELLE Vorderradfederung/Federweg Teleskopgabel/119 mm (4,7 in) Durchmesser Vorderradgabelrohr 46 mm...
  • Seite 167 TECHNISCHE DATEN ALLE MODELLE Anschlüsse Vorne: max. Ausgangsleistung 10 A Hinten: max. Ausgangsleistung 10 A (insgesamt: max. Ausgangsleistung 10 A) Spannungsregler 14,4 V/42 A Scheinwerfer H4 12V 60/55W LL Roadmaster: LED, nicht wartungsfähig Zusatzscheinwerfer Chief Vintage/Springfield/Chief Dark Horse/Chieftain/Chieftain Limited: H8 35W Roadmaster: LED, nicht wartungsfähig Schlussleuchte/Bremsleuchte LED, nicht wartungsfähig...
  • Seite 168 Garantie gedeckt. G G A A B B E E L L Ö Ö L L Wir empfehlen die Verwendung von INDIAN MOTORCYCLE- Gabelöl für Ihr Motorrad. B B R R E E M M S S F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T Wir empfehlen die Verwendung von INDIAN MOTORCYCLE- Bremsflüssigkeit, Typ DOT 4, für beide Hauptbremszylinder.
  • Seite 169: Garantie

    B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K T T E E G G A A R R A A N N T T I I E E INDIAN MOTORCYCLE COMPANY, 2100 Highway 55, Medina, MN 55340, USA (INDIAN MOTORCYCLE) gewährt auf alle Bauteile des INDIAN-Motorrads eine BESCHRÄNKTE GARANTIE von ZWEI JAHREN auf Material- und Verarbeitungsmängel.
  • Seite 170 1. Das Mischen von Motorölen verschiedener Marken oder die Verwendung einer anderen als der empfohlenen Ölsorte kann zu Motorschäden führen. Wir empfehlen die Verwendung von INDIAN MOTORCYCLE-Motoröl. 2. Schäden, die auf die Verwendung nicht empfohlener Schmiermittel zurückzuführen sind, sind nicht von der Garantie gedeckt.
  • Seite 171 Garantieanmeldung dem Händler vorlegen. (DIE KOSTEN DES TRANSPORTS ZUM UND VOM HÄNDLER SIND VON IHNEN ZU TRAGEN.) INDIAN MOTORCYCLE empfiehlt Ihnen, sich an den Händler zu wenden, bei dem Sie das Fahrzeug gekauft haben. Grundsätzlich steht es Ihnen jedoch frei, Garantie-Serviceleistungen von jedem beliebigen INDIAN MOTORCYCLE Händler mit Service-Abteilung ausführen zu lassen.
  • Seite 172 N N A A C C H H E E I I N N E E M M U U M M Z Z U U G G : : Bevor Sie in ein anderes Land umziehen, nehmen Sie bitte mit dem INDIAN MOTORCYCLE-Kundendienst sowie dem Zollamt des Ziellandes Kontakt auf.
  • Seite 173 Bundesstaat oder Land. Sofern eine der oben aufgeführten Bestimmungen durch Bundes-, Landes- oder lokales Gesetz außer Kraft gesetzt wird, gelten alle anderen Bestimmungen dennoch in vollem Umfang. Fragen richten Sie bitte an den INDIAN MOTORCYCLE-Kundendienst: Vereinigte Staaten und Kanada: 1-877-204-3697 Französisch: 1-800-268-6334...
  • Seite 174 Motorcomputer. Des Weiteren gehören meist Schläuche, Keilriemen, Verbindungsteile und sonstige mit den Abgasemissionen in Verbindung stehende Teile dazu. Im Garantiefall repariert INDIAN MOTORCYCLE Ihr Motorrad ohne Kosten für Sie. Im Leistungsumfang sind die Diagnose sowie die Ersatzteil- und Arbeitskosten enthalten.
  • Seite 175 Veränderungen ausgefallen ist. Fragen zu Ihren Rechten und Pflichten bezüglich der Garantie richten Sie bitte an INDIAN MOTORCYCLE COMPANY, 2100 Highway 55, Medina, MN 55340, USA oder California Air Resources Board, P. O. Box 8001, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91734-8001, USA.
  • Seite 176 30 Tagen lieferbar ist oder eine Reparatur nicht innerhalb von 30 Tagen abgeschlossen wird. In einer Notfallreparatur darf jedes passende Teil als Ersatzteil verwendet werden. INDIAN MOTORCYCLE erstattet dem Eigentümer die Aufwendungen für alle von der Garantie gedeckten, ausgetauschten Teile, sofern sie nicht den empfohlenen Einzelhandelspreis von INDIAN MOTORCYCLE überschreiten, sowie die angefallenen Arbeitskosten einschließlich der Diagnose gemäß...
  • Seite 177 • Unfällen • Missbrauch • unsachgemäß ausgeführten Reparaturen oder falsch eingebauten Ersatzteilen • Verwendung von Ersatz- oder Zubehörteilen, die nicht den Vorgaben von INDIAN MOTORCYCLE entsprechen und die Leistung beeinträchtigen und/oder • Einsatz im Rennsport oder in ähnlichen Veranstaltungen. B. Inspektionen, Austausch von Teilen und sonstige Serviceleistungen und Einstellungen, die im Rahmen der Routinewartung erforderlich sind C.
  • Seite 178 V V I I . . Z Z U U S S Ä Ä T T Z Z L L I I C C H H E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N Bei Wartungsmaßnahmen und Reparaturen kann jedes in Leistung und Haltbarkeit gleichwertige Ersatzteil verwendet werden. INDIAN MOTORCYCLE übernimmt jedoch keine Haftung für solche Teile. Der Eigentümer trägt die Verantwortung für die...
  • Seite 179 GARANTIE Durchführung aller erforderlichen Wartungsmaßnahmen. Diese können entweder in einer Service-Werkstatt oder von beliebigen anderen Personen ausgeführt werden. Die Garantiezeit beginnt am Tag der Auslieferung des Motorrads an den Endkäufer. INDIAN MOTORCYCLE COMPANY 2100 Highway 55 Medina, MN 55340, USA...
  • Seite 181: Wartungsprotokoll

    WARTUNGSPROTOKOLL W W A A R R T T U U N N G G S S P P R R O O T T O O K K O O L L L L AUSGE- km (mi) NOTIZEN FÜHRT DURCHGEFÜHRTE WARTUNGSMASSNAHME...
  • Seite 183 INDEX Drehmomentwerte für Befestigungsteile......147 Abmessungen ......161 Batterie .
  • Seite 184 INDEX FCC/IC-Konformitätserklärung zum Fahrzeugsteuermodul ... . . 18 Häufig gestellte Fragen ....157 Ladeempfehlungstabelle für Fehlzündungserkennung .
  • Seite 185 INDEX Hinterer Antriebsriemen ....75 Einstellung....... . 102 Hinterradbremspedal, Prüfung.
  • Seite 186 INDEX Schmieren des Seilzugs der Spiel des mechanischen Vorderrad-Bremsflüssigkeit ... . 119 mechanischen Kupplung....116 Kupplungshebels......115 Vorderradbremshebel .
  • Seite 187 INDEX Zustand des hinteren Antriebsriemens......101 Zylinderdeaktivierung ....43...
  • Seite 188 Den Standort des nächstgelegenen Händlers erfahren Sie im Internet auf www.indianmotorcycle.com. Indian Motorcycle Company 2100 Highway 55 Medina, MN 55340 USA Telefon: 1-877-204-3697 Französisch: 1-800-268-6334 Teilenummer 9929709-de, Rev 01 Gedruckt in den USA...

Inhaltsverzeichnis