Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Für Wartung und Sicherheit
BETRIEBSANLEITUNG
2024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Indian Motorcycle Springfield Dark Horse 2024

  • Seite 1 Für Wartung und Sicherheit BETRIEBSANLEITUNG 2024...
  • Seite 2 WARNUNG Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sowie auf den Produktaufklebern müssen gelesen, verstanden und eingehalten werden. Missachtung der Sicherheitsanweisungen kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. WARNUNG Bei Betrieb, Wartung und Instandhaltung eines Personenkraftfahrzeugs oder Geländefahrzeugs können Chemikalien wie Motorabgase, Kohlenmonoxid, Phthalate und Blei freigesetzt werden, die im US-Bundesstaat Kalifornien als krebserregend, geburtsschädigend bzw.
  • Seite 3 Betriebsanleitung 2024 Indian Springfield Dark Horse Chieftain Limited Indian Springfield Roadmaster Dark Horse Chieftain Dark Horse Roadmaster Chieftain Roadmaster Limited...
  • Seite 4 Jede Reproduktion oder Wiederverwendung der in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen und/oder Verfahrensbeschreibungen, sei es ganz oder auszugsweise, ist ausdrücklich untersagt. Copyright© 2023 Indian Motorcycle International, LLC. Soweit nicht anders angegeben, sind die Marken das Eigentum der Indian Motorcycle International, LLC.
  • Seite 5 Wartung dieses Motorrads von grundlegender Bedeutung sind. Ihr INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler kennt Ihr Motorrad am besten. Bitte wenden Sie sich wegen Service und in sonstigen Bedarfslagen an ihn. Dort finden Sie hoch qualifizierte Techniker vor, die über modernste Ausrüstung verfügen und gründlich geschult sind.
  • Seite 6 SICHERHEITSSYMBOLE UND SIGNALWÖRTER In dieser Anleitung und am Fahrzeug selbst werden die nachfolgend beschriebenen Signalwörter und Symbole verwendet. Wo immer diese Wörter und Symbole anzutreffen sind, wird auf einen Sachverhalt aufmerksam gemacht, der Ihre Sicherheit betrifft. Vor dem Lesen der Betriebsanleitung sollte der Fahrer sich mit deren Bedeutung vertraut machen. GEFAHR Das Signalwort GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WIRD.
  • Seite 7 INHALTSÜBERSICHT Einleitung........7 Melden von Sicherheitsmängeln .
  • Seite 9 EINLEITUNG E E I I N N L L E E I I T T U U N N G G I I D D E E N N T T I I F F I I K K A A T T I I O O N N S S N N U U M M M M E E R R N N E E I I N N T T R R Ä Ä G G E E Tragen Sie die wichtigen Identifikationsnummern unten ein.
  • Seite 10 EINLEITUNG S S E E R R V V I I C C E E - - U U N N D D G G A A R R A A N N T T I I E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N M M O O T T O O R R - - I I D D E E N N T T I I F F I I K K A A T T I I O O N N S S N N U U M M M M E E R R Es gibt viele Wartungsmaßnahmen, die über den Rahmen Die Motornummer...
  • Seite 11 EINLEITUNG G G E E R R Ä Ä T T K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G E E N N F F U U N N K K K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä...
  • Seite 12 EINLEITUNG F F U U N N K K K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T E E U U R R O O P P Ä Ä I I S S C C H H E E U U N N I I O O N N Sensor 4019660 Schra-...
  • Seite 13 Fahrzeuggruppe ein Sicherheitsmangel festgestellt wird, kann Funkausrüstung enthaltenden Komponenten: sie eine Rückrufaktion anordnen. Die NHTSA kann jedoch nicht bei individuellen Problemen zwischen Ihnen, Ihrem BAUTEIL BAUTEIL-NR. HERSTELLER INDIAN MOTORCYCLE-Händler oder INDIAN MOTORCYCLE intervenieren. Serie 9200 RC-7 Polaris Industries Display Inc.
  • Seite 14 EINLEITUNG E E L L E E K K T T R R O O M M A A G G N N E E T T I I S S C C H H E E S S T T Ö Ö R R U U N N G G E E N N Dieses Fahrzeug erfüllt die Anforderungen der UN-ECE-Vorschrift 10 sowie der kanadischen Vorschrift ICES-002 und der chinesischen Vorschrift GB34660.
  • Seite 15 SICHERHEIT S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T H H I I N N W W E E I I S S E E Z Z U U R R B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G Führen Sie die Betriebsanleitung unterwegs mit sich.
  • Seite 16 • Wenn das Motorrad mit Zusatzzubehör wie Satteltaschen, MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich einer Windschutzscheibe oder einer Soziusrückenlehne an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler wenden. ausgerüstet ist, sollte der Fahrer grundsätzlich bereit sein, die Geschwindigkeit herabzusetzen, um die Stabilität des Motorrads zu gewährleisten.
  • Seite 17 Sie das Problem unverzüglich. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder • Vor jeder Fahrt die Prüfungen vor Fahrtantritt ausführen. Ein wenden Sie sich an Ihren INDIAN MOTORCYCLE- Missachten dieser Anleitung kann zu Schäden am Motorrad Vertragshändler. oder zu einem Unfall führen.
  • Seite 18 SICHERHEIT • Unter folgenden Bedingungen die Geschwindigkeit • Keine Anhänger ziehen. Ein Anhänger kann die Kontrollierbarkeit des Motorrads erheblich herabsetzen: beeinträchtigen. – Wenn die Straße Schlaglöcher hat oder aus sonstigen Gründen rau oder uneben ist. • Den Seitenständer vor Fahrtantritt vollständig einklappen. –...
  • Seite 19 SICHERHEIT S S C C H H U U T T Z Z K K L L E E I I D D U U N N G G – Neu eingebaute Bremsbeläge und -scheiben während den ersten 500 km (250 mi) im Stadtverkehr einfahren WICHTIG (nicht auf Fernstraßen), damit sich die Bremsbeläge an die Bremsscheiben anpassen können.
  • Seite 20 SICHERHEIT M M I I T T F F Ü Ü H H R R E E N N E E I I N N E E S S B B E E I I F F A A H H R R E E R R S S •...
  • Seite 21 Motorrads verteilen. Sicherstellen, dass sich die Gewichtsverteilung nicht verändert. Sichere Befestigung • Keine Gegenstände am Motorrad befestigen, die nicht des Zubehörs am Motorrad vor Fahrtantritt und bei ausdrücklich von INDIAN MOTORCYCLE dafür konzipiert Fahrtunterbrechungen kontrollieren. Eine ungleichmäßige wurden. Lastverteilung oder eine plötzliche Verlagerung von Zubehör oder Ladung während der Fahrt kann die...
  • Seite 22 V V E E R R W W E E N N D D U U N N G G V V O O N N Z Z U U B B E E H H Ö Ö R R Folge haben. • Nur für Ihr Motorradmodell entworfenes INDIAN Da INDIAN MOTORCYCLE nicht jeden Zubehörartikel und MOTORCYCLE-Originalzubehör verwenden. jede Kombination von Zubehörartikeln testen und dafür •...
  • Seite 23 SICHERHEIT V V E E R R Ä Ä N N D D E E R R U U N N G G E E N N Motorrad auf festem, ebenem Untergrund abstellen. Auf geneigten Flächen oder weichem Untergrund steht das Veränderungen an dem Motorrad durch den Ausbau von Motorrad in der Regel nicht sicher.
  • Seite 24 SICHERHEIT WARNUNG WARNUNG Benzin ist äußerst leicht entflammbar und unter bestimmten Benzin und Benzindämpfe sind giftig und können schwere Bedingungen explosionsgefährlich. Gesundheitsschäden hervorrufen. • Beim Umgang mit Benzin ist daher stets äußerste Vorsicht • Benzin nicht verschlucken. Benzindämpfe nicht inhalieren. geboten.
  • Seite 25 Todesfolge. Stets die Wartungsmaßnahmen zur Oberfläche und Typ erfüllen. Nur Original-Ersatzteile von Aufrechterhaltung der Betriebssicherheit einhalten, die in INDIAN MOTORCYCLE verwenden und sicherstellen, dass dieser Betriebsanleitung empfohlen werden. Fällige alle Befestigungsteile mit dem vorgegebenen Drehmoment Wartungs- und Reparaturarbeiten unverzüglich vornehmen.
  • Seite 26 SICHERHEIT S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S - - U U N N D D H H I I N N W W E E I I S S A A U U F F K K L L E E B B E E R R Z Z U U L L Ä...
  • Seite 27 SICHERHEIT Warnhinweis Hinterrad-Service (unter Seitenverkleidung) Warnhinweis Satteltaschen/Zuladung Warnung hinterer Kippschutzbügel Warnung zu Zuladungskapazität auf Armaturenbrett...
  • Seite 28 SICHERHEIT Aufkleber Tragfähigkeit des Heckkofferträgers Aufkleber Handschuhfach-Fassungsvermögen untere Seitenverkleidung(in den Abdeckungen) Warnhinweis Satteltasche/Zuladung...
  • Seite 29 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T E E , , A A U U S S S S T T A A T T T T U U N N G G S S M M E E R R K K M M A A L L E E U U N N D D B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E K K O O N N S S O O L L E E C C R R U U I I S S E E R R - - M M O O D D E E L L L L E E ...
  • Seite 30 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE B B A A G G G G E E R R - - M M O O D D E E L L L L E E Kupplungshebel Linke Schaltereinheit Rechtes Bedienelement Tachometer/Kraftstoffanzeige Ride Command-Display Drehzahlmesser Zusatzscheinwerferschalter Griffheizungsschalter (sofern...
  • Seite 31 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE L L A A G G E E D D E E S S S S C C H H A A L L T T E E R R S S L L I I N N K K E E S S C C H H A A L L T T E E R R E E I I N N H H E E I I T T R R E E C C H H T T E E S S B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T Hupe Geräteschalter...
  • Seite 32 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S C C H H A A L L T T E E R R S S Y Y M M B B O O L L E E M M O O D D U U S S S S C C H H A A L L T T E E R R ...
  • Seite 33 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE SYMBOL SCHAL- BESCHREIBUNG SYMBOL SCHAL- BESCHREIBUNG Warn- Mit dem Warnblinkerschalter wird die Kipp- Mit dem linken Schalter können Sie Menüs blink- Warnblinkanlage ein- und ausgeschaltet. schalter verlassen, Dialogfelder schließen, schalter Siehe Seite 34. links Telefonate beenden und durch Displayanzeigen blättern.
  • Seite 34 Der Geräteschalter befindet sich auf der rechten Abschaltung kann bei mit einem Ride Command-Display von Schaltereinheit . Zum Ein- bzw. Ausschalten der gesamten INDIAN MOTORCYCLE ausgestatteten Motorrädern über das Stromversorgung des Fahrzeugs den Geräteschalter kurzzeitig Fahrzeugeinstellungsmenü aufgehoben werden. drücken. Um die gesamte Stromversorgung bei fahrendem Motorrad...
  • Seite 35 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Auf den unteren Teil des Schalters (BETRIEB) drücken, um Mitte Ein/Aus die Stromkreise zu schließen, sodass der Motor angelassen Rechts Wiederaufnahme/ werden und laufen kann. Anlasserschalter (BETRIEB) Beschleunigung kurzzeitig drücken, um den Motor anzulassen. S S C C H H A A L L T T E E R R D D E E S S W W I I N N D D S S C C H H U U T T Z Z S S C C H H E E I I B B E E N N S S C C H H A A L L T T E E R R G G E E S S C C H H W W I I N N D D I I G G K K E E I I T T S S R R E E G G L L E E R R S S Mit dem Windschutzscheibenschalter...
  • Seite 36 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE F F E E R R N N L L I I C C H H T T - - / / A A B B B B L L E E N N D D L L I I C C H H T T S S C C H H A A L L T T E E R R W W A A R R N N B B L L I I N N K K E E R R S S C C H H A A L L T T E E R R Wenn der Motor angelassen wird, schalten sich automatisch Die Warnblinkanlage lässt sich nur einschalten, wenn der...
  • Seite 37 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE B B L L I I N N K K E E R R A A U U D D I I O O S S C C H H A A L L T T E E R R ( ( S S O O F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Um die linken Blinker zu aktivieren, den Schalter nach links Der Audioschalter...
  • Seite 38 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE T T U U N N E E R R Die Hintergrundbeleuchtung des Schalters blinkt, wenn in einem der Zusatzscheinwerfer ein Fehler auftritt. Wenn die Audioquelle auf Tuner gestellt ist, zum Navigieren durch voreingestellte Sender links oder rechts auf dem G G R R I I F F F F H H E E I I Z Z U U N N G G S S S S C C H H A A L L T T E E R R ( ( S S O O F F E E R R N N Display oder dem Audioschalter drücken.
  • Seite 39 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Die Heizung kann auf 10 verschiedene Wärmegrade Der Anlasser lässt sich währenddessen nicht starten. Steht der Funkschlüssel nicht zur Verfügung, können Sie die eingestellt werden, von AUS (Stufe 0) bis zum höchsten  Sicherheitssystemsperre aufheben, indem Sie Ihre Wärmegrad (10).
  • Seite 40 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S A A T T T T E E L L T T A A S S C C H H E E N N - - / / H H E E C C K K K K O O F F F F E E R R S S C C H H L L O O S S S S - - S S C C H H A A L L T T E E R R F F Ü...
  • Seite 41 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O M M B B I I I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T ( ( C C R R U U I I S S E E R R - - M M O O D D E E L L L L E E ) ) Bei mit Ride Command ausgestatteten Modellen erscheint bei Änderung des Temperaturniveaus kurz ein Popup-Fenster auf Das Kombi-Instrument besteht aus Tachometer,...
  • Seite 42 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O M M B B I I I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T ( ( B B A A G G G G E E R R - - U U N N D D T T O O U U R R I I N N G G - - M M O O D D E E L L L L E E ) ) Tachometer Kontrollleuchten Multifunktionsanzeige...
  • Seite 43 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O N N T T R R O O L L L L L L E E U U C C H H T T E E N N LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND Fahrgeschwin-...
  • Seite 44 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND Seitenständer- Die Seitenständerleuchte Leuchte nach dem erneuten leuchte leuchtet auf, sobald der Anlassen des Motors Seitenständer weiterhin auf, Motor sofort heruntergeklappt ist. wieder abstellen. Händler aufsuchen. Fahrgestellfeh- Das Warnsymbol leuchtet Batterie zu Diese Kontrollleuchte auf, wenn ein...
  • Seite 45 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND ABS nicht Die Kontrollleuchte leuchtet bis der Fehler behoben ist. aktiviert so lange, bis das Zur Diagnose die Antiblockiersystem aktiviert Fehlercodes abrufen. ist; dies geschieht, wenn das Sicherheit Motorrad eine Sicherheits-Kontrollleuchte Fahrgeschwindigkeit von leuchtet bei aktiviertem...
  • Seite 46 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Modelle ohne Verkleidung Modelle mit Verkleidung Die Segmente der Kraftstoffanzeige geben den Füllstand des Kraftstofftanks zu erkennen. Wenn das unterste Segment erlischt, wird der Fahrer darauf hingewiesen, dass dringend getankt werden muss. Alle Segmente einschließlich des Kraftstoffsymbols blinken.
  • Seite 47 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE G G A A N N G G A A N N Z Z E E I I G G E E S S T T R R E E C C K K E E N N K K I I L L O O M M E E T T E E R R Z Z Ä Ä H H L L E E R R Bei laufendem Motor wird der eingelegte Gang laufend Die Streckenkilometerzähler (Trip 1 und Trip 2) zeigen an, wie angezeigt, sofern keine Störung des Gangsensors vorliegt.
  • Seite 48 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE F F A A H H R R M M O O D D I I A A N N Z Z E E I I G G E E E E I I N N H H E E I I T T E E N N ( ( M M E E T T R R I I S S C C H H / / U U S S ) ) Die Anzeigewerte können wahlweise in metrischen oder HINWEIS US-Maßeinheiten angegeben werden.
  • Seite 49 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE D D I I A A G G N N O O S S E E F F U U N N K K T T I I O O N N E E N N Fehlercode-Nummer (0–9) Unter bestimmten Bedingungen wird auf dem Display eine Mutmaßlicher Fehlerparameter (MFP)
  • Seite 50 Motorstart dennoch die Anzeige „LO OIL“ (Öldruck niedrig), den Motor sofort abschalten. Die neuesten Informationen über das INDIAN MOTORCYCLE Ride Command-Display, einschließlich Software-Updates, sind unter: https://ridecommand.indianmotorcycle.com zu finden. HINWEIS Wird das Display über einen längeren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor des Fahrzeugs benutzt, kann die...
  • Seite 51 • Machen Sie sich bei stillstehendem Fahrzeug mit den Verletzungen. Der Fahrer trägt alle mit der Verwendung Funktionen und der Bedienung des Displays vertraut. dieses Geräts verbundenen Risiken. Das Benutzerhandbuch • Die INDIAN MOTORCYCLE Ride Command-App aus dem lesen. APPLE ®...
  • Seite 52 N N A A V V I I G G A A T T I I O O N N Steuerungen Die Steuertaste drücken, um auf das Die Navigationstaste drücken, um INDIAN MOTORCYCLE Badge Panel und auf Ride Command weitere Einstellungen zuzugreifen. -Navigationsfunktionen (sofern...
  • Seite 53 Das Bedienfeld kann jederzeit durch Drücken der USB-Anschluss des Displays Zahnrad-Taste auf der Anzeige oder durch Antippen des gekoppelt werden. INDIAN MOTORCYCLE-Symbols, das sich oben auf dem Bildschirm befindet, aufgerufen werden. USB-Tonwiedergabe ist nur auf USB-Sticks möglich, die auf exFAT ®...
  • Seite 54 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE R R I I D D E E C C O O M M M M A A N N D D - - H H A A N N D D - - B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E A A U U S S W W A A H H L L S S C C H H A A L L T T E E R R M M E E D D I I E E N N S S C C H H A A L L T T E E R R Den 3-Wege-Wahlschalter...
  • Seite 55 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE R R I I D D E E C C O O M M M M A A N N D D - - F F A A H H R R M M O O D D I I T T R R I I G G G G E E R R - - S S C C H H A A L L T T E E R R Es befinden sich Trigger-Schalter auf der Rückseite der Es kann zwischen den drei auf den Fahrstil des Fahrers...
  • Seite 56 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N HINWEIS Das Informationsmenü...
  • Seite 57 B B L L U U E E T T O O O O T T H H - - K K O O P P P P L L U U N N G G ® ® Die neueste Software für INDIAN MOTORCYCLE Ride Command finden Sie unter: Das INDIAN MOTORCYCLE Ride Command-Touchscreen- https://ridecommand.indianmotorcycle.com.
  • Seite 58 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE HINWEIS Ein USB 2.0- oder USB 3.0-Stick, der entweder für FAT-32 oder exFAT ® formatiert ist, ist erforderlich, um das Update erfolgreich auszuführen. Das Display erkennt keine USB-Sticks, die diese Anforderungen nicht erfüllen. WICHTIG Während der Aktualisierung die Stromversorgung des Displays nicht abschalten oder abtrennen.
  • Seite 59 Wichtige Aktualisierungen werden automatisch installiert. indianmotorcycle.com Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird eine Benachrichtigung angezeigt. WICHTIG Aufgrund der erhöhten Belastung bei der Fahrt empfiehlt INDIAN MOTORCYCLE die Verwendung von USB-Geräten 3. Nach Abschluss der Aktualisierung werden auf dem mit Haltefunktion. Software-Aktualisierungsbildschirm Versionshinweise angezeigt.
  • Seite 60 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Bei mit Ride Command ausgestatteten Modellen kann die Deaktivierung des hinteren Zylinders durch Zugriff auf das Menü „Einstellungen“ im Dropdown oben auf dem Bildschirm ausgeschaltet werden. Die Steuerelemente zur Zylinderdeaktivierung befinden sich im Fahrzeugeinstellungsmenü. Funktioniert die Deaktivierung des hinteren Zylinders, leuchtet oben auf dem Ride Command-Display ein Symbol auf.
  • Seite 61 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE B B A A T T T T E E R R I I E E L L A A D D E E A A N N S S C C H H L L U U S S S S G G R R I I F F F F H H E E I I Z Z U U N N G G - - W W Ä...
  • Seite 62 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R F F E E H H L L Z Z Ü Ü N N D D U U N N G G S S E E R R K K E E N N N N U U N N G G Wenn der Motor angelassen wird, schalten sich automatisch Bei Erkennung einer Fehlzündung blinkt die die Scheinwerfer ein.
  • Seite 63 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE G G A A S S D D R R E E H H G G R R I I F F F F K K U U P P P P L L U U N N G G S S H H E E B B E E L L ...
  • Seite 64 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE G G A A N N G G S S C C H H A A L L T T H H E E B B E E L L R R E E I I F F E E N N D D R R U U C C K K Ü Ü B B E E R R W W A A C C H H U U N N G G ( ( T T P P M M S S ) ) ( ( S S O O F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Der Gangschalthebel befindet sich an der linken Seite des Motorrads.
  • Seite 65 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE H H E E C C K K K K O O F F F F E E R R ( ( S S O O F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) A A U U S S B B A A U U D D E E S S H H A A R R T T - - H H E E C C K K K K O O F F F F E E R R S S ( ( S S O O F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Die Tragfähigkeit eines Heckkoffers, eines Kofferträgers oder...
  • Seite 66 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE  3. Die Heckkoffer-Befestigungen anheben, um den Heckkoffer von der Halterung zu lösen. ANMERKUNG Der Mehrfachstecker des Heckkoffer-Kabelbaums befindet  sich über dem Montageblech  4. Das hintere Ende des Heckkoffers anheben und nach  hinten schieben , um den Heckkoffer vom Motorrad zu lösen.
  • Seite 67 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE A A B B N N E E H H M M E E N N D D E E R R S S E E I I T T E E N N K K O O F F F F E E R R 1.
  • Seite 68 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE  5. Die Satteltaschen-Befestigungsschrauben ausbauen. 9. Die elektrischen Kabel wieder anschließen. 10. Die Seitenverkleidung wieder anbringen; dabei darauf achten, dass keine elektrischen Kabel beschädigt werden. WARNUNG Eine unsachgemäß montierte Satteltasche kann zum Kontrollverlust über das Motorrad führen, einen Unfall verursachen und andere Verkehrsteilnehmer gefährden (wenn Satteltasche vom Motorrad herabfällt).
  • Seite 69 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE W W I I N N D D S S C C H H U U T T Z Z S S C C H H E E I I B B E E ( ( S S O O F F E E R R N N ACHTUNG V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Wenn das Gewicht des Motorrads nicht auf dem...
  • Seite 70 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE B B R R E E M M S S E E N N 3. Zum Wiedereinbau der Windschutzscheibe den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Die Klinkenhebel bis Mit dem Vorderradbremshebel werden die zum Anschlag nach unten schwenken, um die Vorderradbremssättel betätigt.
  • Seite 71 • Leuchtet das Symbol weiter, nachdem das Motorrad die Fahrgeschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) überschritten hat, ist das Antiblockiersystem defekt. Unverzüglich Ihren INDIAN MOTORCYCLE-Händler oder anderen Händler zur Wartung aufsuchen. • Der Betrieb des Motorrads mit nicht empfohlenen Reifen oder mit falschem Reifendruck kann die Wirkung des Antiblockiersystems beeinträchtigen.
  • Seite 72 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S H H E E B B E E L L 1.
  • Seite 73 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE H H I I N N T T E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S P P E E D D A A L L S S O O Z Z I I U U S S T T R R I I T T T T B B R R E E T T T T S S T T Ü...
  • Seite 74 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Zum Verstellen der Höhe beide Befestigungsschrauben Den Tankdeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abnehmen. Die Trittbretteinheit zur nächsten Lochposition abnehmen. Wenn der Tankdeckel mit einem Halteband versetzen. Die Schrauben wieder eindrehen, den Winkel ausgestattet ist, den Tankdeckel vorsichtig auf den Tank einstellen und dann die Schrauben anziehen.
  • Seite 75 Betriebsanleitung (Seite 100) MOTORCYCLE-Vertragshändler kann Ihnen helfen. • siehe INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch • oder wenden Sie sich an Ihren INDIAN MOTORCYCLE- Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler WARNUNG E E L L E E K K T T R R I I S S C C H H E E P P R R Ü Ü F F U U N N G G E E N N Lesen Sie das gesamte Kapitel „Instrumente,...
  • Seite 76 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT PRÜFUNG PRÜFVERFAHREN PRÜFUNG PRÜFVERFAHREN Scheinwer- Den Scheinwerferschalter auf Abblendlicht, abschalten. Kontrollieren, ob alle dann auf Fernlicht schalten und Funktion des Blinkerleuchten und Kontrollleuchten zu Fern- und Abblendlichts kontrollieren. Motor blinken aufgehört haben. anlassen. Auf Fernlicht umschalten. Hupe Hupenschalter drücken.
  • Seite 77 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT PRÜFUNG PRÜFVERFAHREN PRÜFUNG PRÜFVERFAHREN Flüssigkeits- Fahrzeug und Fußboden auf Anzeichen von Befestigung- Motorrad auf gelockerte, schadhafte oder fehlende lecks Kraftstoff-, Öl- oder Hydraulikflüssigkeitsaustritt steile Befestigungsteile kontrollieren. prüfen. Spiegel Auf optimale Sicht nach hinten einstellen. Reifen Zustand, Druck und Profiltiefe kontrollieren. Siehe Heckkoffer/ Sicherstellen, dass der Heckkoffer und die Seite 146.
  • Seite 78 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT 1. Das Motorrad auf ebenem Untergrund in aufrechter 6. Je nach Bedarf empfohlenes Öl bis auf einen Stand zwischen den Markierungen ADD (hinzufügen) und FULL Mittelposition aufstellen. (voll) bringen. Wenn der Stand sich zwischen den 2. (Kalten) Motor anlassen und 30 Sekunden lang im Leerlauf Markierungen ADD (hinzufügen) und FULL (voll) befindet, laufen lassen.
  • Seite 79 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT R R E E I I F F E E N N D D R R U U C C K K Ein falscher Reifendruck kann ungleichmäßigen Abrieb, Platzen des Reifens, höheren Kraftstoffverbrauch und ein verschlechtertes Fahrverhalten verursachen. Auch die Kontrollierbarkeit und das Bremsverhalten können beeinträchtigt werden.
  • Seite 80 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT R R E E I I F F E E N N Z Z U U S S T T A A N N D D F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T S S S S T T A A N N D D D D E E R R V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S E E Die Reifenwände, die Laufflächen und den Profilgrund kontrollieren.
  • Seite 81 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT H H I I N N T T E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S P P E E D D A A L L 4.
  • Seite 82 Bremsflüssigkeit kontrollieren. Undichte Anschlüsse mit den vorgeschriebenen Drehmomenten festziehen und schadhafte Komponenten bei Bedarf austauschen. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler. WARNUNG Bei austretender Bremsflüssigkeit oder zu niedrigem Bremsflüssigkeitsstand besteht die Gefahr eines Ausfalls der...
  • Seite 83 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT G G A A S S D D R R E E H H G G R R I I F F F F S S E E I I T T E E N N S S T T Ä Ä N N D D E E R R Den Gasdrehgriff drehen.
  • Seite 84 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT M M E E C C H H A A N N I I S S C C H H E E K K U U P P P P L L U U N N G G 1.
  • Seite 85 Drehmoment anziehen. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie Bei zu geringer Bodenfreiheit besteht die Gefahr, dass Teile sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder des Motorrads den Boden berühren und der Fahrer die einen qualifizierten Händler. Kontrolle verliert. Die mögliche Folge sind schwere bzw.
  • Seite 86 Fahrt auswechseln. Schlagen Sie im INDIAN des Kraftstofftanks zu erkennen. Wenn das unterste Segment MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie erlischt, wird der Fahrer darauf hingewiesen, dass dringend sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. getankt werden muss. Alle Segmente einschließlich des Kraftstoffsymbols blinken. Umgehend auftanken.
  • Seite 87 BETRIEB B B E E T T R R I I E E B B E E I I N N F F A A H H R R E E N N D D E E S S M M O O T T O O R R S S Ü...
  • Seite 88 BETRIEB KILOMETER- • Den Motor nach der Inbetriebnahme nicht über längere ZÄHLER Zeitspannen leerlaufen lassen, da er sich sonst überhitzen VERFAHREN DES EINFAHRENS kann. • Schnellstarts mit Vollgas vermeiden. Langsam fahren, bis 484– 301– Nicht längere Zeit mit mehr als 3/4 Gas fahren. sich der Motor erwärmt hat.
  • Seite 89 BETRIEB  1. Den Tankdeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abnehmen. HINWEIS Wenn der Tankdeckel mit einem Halteband ausgestattet ist, den Tankdeckel vorsichtig auf den Tank aufsetzen, so dass der Gummipuffer auf dem Tank aufliegt. 2. Zapfpistole in den Einfüllstutzen des Kraftstofftanks einführen.
  • Seite 90 BETRIEB E E I I N N S S P P R R I I T T Z Z E E N N V V O O N N A A N N L L A A S S S S K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F 1.
  • Seite 91 BETRIEB 8. Erlischt die Motorwarnleuchte oder die HINWEIS Öldruck-Kontrollleuchte (oder -anzeige) nach dem Den Motor bei ausgerückter Kupplung oder in den Leerlauf Anspringen des Motors nicht, den Motor unverzüglich geschaltetem Getriebe NICHT mit hohen Drehzahlen laufen abschalten. Siehe Informationen zur Öldruck- lassen.
  • Seite 92 BETRIEB Bei mit Ride Command ausgestatteten Motorrädern zeigt die Benachrichtigung einen Countdown an, der auf das  bevorstehende Abschalten des Motors hinweist . Wenn die Zeit abgelaufen ist und der Motor abgeschaltet wurde, wird  eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt . Nach dem Abschalten des Motors kann dieser durch Drücken des B B E E T T R R I I E E B B B B E E I I K K A A L L T T E E R R W W I I T T T T E E R R U U N N G G Anlasserschalters erneut gestartet werden.
  • Seite 93 Standardreifen des Fahrzeugs verringern und den Fahrzeuglack beschädigen. Wenn Fahrten auf gesalzenem/gesandetem Straßenbelag unvermeidlich sind, empfiehlt INDIAN MOTORCYCLE, das Fahrzeug häufig und gründlich zu waschen, um jegliche Ablagerungen zu entfernen. G G A A N N G G W W E E C C H H S S E E L L...
  • Seite 94 BETRIEB S S C C H H A A L L T T E E N N I I M M S S T T E E H H E E N N 7. Um in einen höheren Gang zu schalten, kontinuierlich beschleunigen, bis die empfohlene Schaltgeschwindigkeit Um bei stehendem Motorrad den Leerlauf zu finden, gibt es erreicht ist.
  • Seite 95 BETRIEB GANGWECHSEL EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT • Vor dem Herunterschalten Fahrt verlangsamen. Stets bei den empfohlenen Schaltgeschwindigkeiten 3. zum 2. 24 km/h (15 mph) herunterschalten. 2. zum 1. 16 km/h (10 mph) • Beim Herunterschalten auf nasser, rutschiger oder aus sonstigen Gründen rutschgefährdeter Fahrbahn ist äußerste B B R R E E M M S S E E N N Vorsicht geboten.
  • Seite 96 BETRIEB 2. Beim Verlangsamen der Fahrt das Getriebe auskuppeln WARNUNG oder immer dann herunterschalten, wenn die Geschwindigkeit des Fahrzeugs eine Plötzliches Beschleunigen kann den Körper des Fahrers Schaltgeschwindigkeit erreicht. ruckartig nach hinten werfen, so dass der Fahrer die Kontrolle über das Motorrad verliert. Außerdem kann abruptes Beschleunigen auf glatter Fahrbahn zum WARNUNG Kontrollverlust führen.
  • Seite 97 BETRIEB 1. Wenn das Motorrad stillsteht, Getriebe in den Leerlauf Umschaltposition Funktionen schalten. Links Einstellen/Verlangsamen 2. Den Motorabschalter in ABSCHALTSTELLUNG bringen. Mitte Ein/Aus 3. Hauptschalter ausschalten. Rechts Wiederaufnahme/ V V E E R R W W E E N N D D U U N N G G D D E E S S Beschleunigung G G E E S S C C H H W W I I N N D D I I G G K K E E I I T T S S R R E E G G L L E E R R S S Die Schalter des Geschwindigkeitsreglers befinden sich am...
  • Seite 98 BETRIEB W W I I E E D D E E R R A A U U F F N N A A H H M M E E • Der Geschwindigkeitsregler nimmt die Sollgeschwindigkeit nicht wieder auf, wenn sich daraus eine zu hohe oder zu Nach einer Deaktivierung der Geschwindigkeitsregelung niedrige Beschleunigungs- bzw.
  • Seite 99 BETRIEB P P A A R R K K E E N N V V E E R R L L A A N N G G S S A A M M E E N N Bei aktiviertem Geschwindigkeitsregler kann die Zum Abstellen des Motorrads festen, ebenen Untergrund Sollgeschwindigkeit durch kurzes Antippen des wählen.
  • Seite 100 BETRIEB P P A A R R K K E E N N A A U U F F W W E E I I C C H H E E M M U U N N T T E E R R G G R R U U N N D D Lässt sich das Parken auf weichem Untergrund nicht vermeiden, eine Unterlage unter den Seitenständerfuß...
  • Seite 101 E E R R S S A A T T Z Z T T E E I I L L E E Bei Wartungsmaßnahmen und Reparaturen kann jedes in Leistung und Haltbarkeit gleichwertige Ersatzteil verwendet werden. INDIAN MOTORCYCLE übernimmt jedoch keine Haftung für solche Teile. Der Eigentümer trägt die Verantwortung für die Durchführung aller erforderlichen Wartungsmaßnahmen.
  • Seite 102 WARTUNG S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T B B E E I I W W A A R R T T U U N N G G S S A A R R B B E E I I T T E E N N WARNUNG Missachten der Sicherheitsempfehlungen und -anweisungen kann zu schweren Unfällen mit möglicher Todesfolge führen.
  • Seite 103 Spezialwerkzeug und eine adäquate fachliche Qualifikation Alle Wartungs- und Pflegemaßnahmen auf Seite 207 voraus und sollte der Vertragswerkstatt überlassen bleiben. verzeichnen. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN HINWEIS MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler.
  • Seite 104 WARTUNG W W A A R R T T U U N N G G S S I I N N T T E E R R V V A A L L L L E E PRÜFUNG BEMERKUNGEN In den Wartungsintervall-Tabellen sind die je nach Befestigungsteile Laufleistung des Fahrzeugs in Kilometer (Meilen) Prüfen;...
  • Seite 105 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Gaszugenden, Schwinge und Prüfen; mit dem entsprechenden Prüfen Ritzelwellenga- Hinterachse Schmiermittel gemäß Anweisung belkopf schmieren Profiltiefe, auf Flankenrisse und Reifen/Räder Verschleißbild prüfen Befestigungsteile Prüfen; bei Bedarf anziehen Bei Bedarf einstellen; mit dem W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 4 4 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 2 2 5 5 0 0 0 0 M M I I ) ) Vorderradbrems- entsprechenden Schmiermittel hebel...
  • Seite 106 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Verschleiß der Beläge prüfen; Hinterradfede- Prüfen ersetzen, wenn die rungsgestänge EB/V Bremsbeläge Verschleißgrenze überschritten Schwinge und Prüfen wurde Hinterachse Spiel des Profiltiefe, auf Flankenrisse und Prüfen; bei Bedarf einstellen Kupplungszugs Reifen/Räder Verschleißbild prüfen Befestigungsteile Prüfen; bei Bedarf anziehen W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 8 8 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 5 5 0 0 0 0 0 0 M M I I ) ) Prüfen;...
  • Seite 107 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Prüfung der Hinterradstoß- Prüfen; bei Bedarf einstellen Prüfen; reinigen, bei Bedarf Ölleitungen/des dämpfer einstellen Ölsystems Spureinstellung Prüfen; bei Bedarf einstellen Pole begutachten; reinigen des Hinterrads Batterie Probefahrt Probefahrt durchführen Bremsflüssigkeit Alle zwei Jahre wechseln (DOT 4) Prüfen;...
  • Seite 108 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Prüfen; anziehen, reinigen, Gaszugenden, Mit dem entsprechenden Antriebsriemen einstellen Ritzelwellenga- Schmiermittel gemäß Anweisung belkopf schmieren Motorkompressi- Prüfen; bei Bedarf korrigieren Befestigungsteile Prüfen; bei Bedarf anziehen Motoröl- und Öl und Filter wechseln, das Altöl Bei Bedarf einstellen; mit dem Vorderradbrems- Filterwechsel auf Verunreinigungen prüfen...
  • Seite 109 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Hinterradfede- Prüfung der Prüfen Prüfen; reinigen, bei Bedarf rungsgestänge Ölleitungen/des einstellen Ölsystems Schwinge und Prüfen Hinterachse Pole begutachten; reinigen Batterie Profiltiefe, auf Flankenrisse und Bremsflüssigkeit Alle zwei Jahre wechseln (DOT 4) Reifen/Räder Verschleißbild prüfen Verschleiß der Beläge prüfen; ersetzen, wenn die W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 2 2 4 4 .
  • Seite 110 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Spureinstellung Motorkompressi- Prüfen; bei Bedarf korrigieren Prüfen; bei Bedarf einstellen des Hinterrads Probefahrt Probefahrt durchführen Motoröl- und Öl und Filter wechseln, das Altöl Filterwechsel auf Verunreinigungen prüfen Prüfen; bei Bedarf einstellen, mit dem entsprechenden Kraftstoffdampf- Seitenständer Prüfen;...
  • Seite 111 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Gaszugenden, Schwinge und Mit dem entsprechenden Prüfen Ritzelwellenga- Hinterachse Schmiermittel gemäß Anweisung belkopf schmieren Profiltiefe, auf Flankenrisse und Reifen/Räder Verschleißbild prüfen Befestigungsteile Prüfen; bei Bedarf anziehen Bei Bedarf einstellen; mit dem W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 4 4 0 0 . . 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 2 2 5 5 . . 0 0 0 0 0 0 M M I I ) ) Vorderradbrems- entsprechenden Schmiermittel hebel...
  • Seite 112 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Bremsflüssigkeit Alle zwei Jahre wechseln (DOT 4) Prüfen; bei Bedarf einstellen, mit dem entsprechenden Seitenständer Verschleiß der Beläge prüfen; Schmiermittel gemäß Anweisung ersetzen, wenn die EB/V Bremsbeläge schmieren Verschleißgrenze überschritten Lenklager Prüfen wurde Hinterradfede- Kupplungshebel Prüfen;...
  • Seite 113 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Kraftstoffdampf- Vorderradgabelöl Wechseln Prüfen; reinigen Rückhaltesystem Vorderradgabel Prüfen; bei Bedarf einstellen Auspuffanlage Prüfen; anziehen, einstellen und Vorderachse Gangschaltpedal Prüfen; bei Bedarf einstellen Kraftstoffanlage Prüfen; reinigen Ganganzeige- Prüfung der Prüfen; reinigen. Prüfen; reinigen, bei Bedarf schalter Ölleitungen/des einstellen Ölsystems...
  • Seite 114 WARTUNG W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 5 5 2 2 . . 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 3 3 5 5 . . 0 0 0 0 0 0 M M I I ) ) PRÜFUNG BEMERKUNGEN Spiel des...
  • Seite 115 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Schwinge und Prüfung der Prüfen Prüfen; reinigen, bei Bedarf Hinterachse Ölleitungen/des einstellen Ölsystems Profiltiefe, auf Flankenrisse und Reifen/Räder Verschleißbild prüfen Prüfen; mit dem angegebenen V/E Zündkerzen Drehmoment anziehen W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 6 6 4 4 . . 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 4 4 0 0 . . 0 0 0 0 0 0 M M I I ) ) Pole begutachten;...
  • Seite 116 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Ganganzeige- Bei jedem Ausbau des Hinterrades Prüfen; reinigen. schalter Antriebs-Ruck- eine Sichtprüfung auf Risse oder dämpfer Verformungen durchführen. Bei Prüfen; bei Bedarf einstellen Scheinwerfer Beschädigung austauschen. Hinterradbrem- Prüfen; bei Bedarf einstellen Prüfen; anziehen, reinigen, spedal Antriebsriemen einstellen Hinterradstoß-...
  • Seite 117 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Gaszugenden, Schwinge und Prüfen; mit dem entsprechenden Prüfen Ritzelwellenga- Hinterachse Schmiermittel gemäß Anweisung belkopf schmieren Profiltiefe, auf Flankenrisse und Reifen/Räder Verschleißbild prüfen Befestigungsteile Prüfen; bei Bedarf anziehen Mit dem entsprechenden W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 8 8 0 0 . . 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 5 5 0 0 . . 0 0 0 0 0 0 M M I I ) ) Vorderradbrems- Schmiermittel gemäß...
  • Seite 118 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Austausch des Vorderradgabel Prüfen; bei Bedarf einstellen Wechseln Kraftstofffilters und Vorderachse Kraftstoffanlage Prüfen; reinigen Gangschaltpedal Prüfen; bei Bedarf einstellen Prüfung der Ganganzeige- Prüfen; reinigen. Prüfen; reinigen, bei Bedarf Ölleitungen/des schalter einstellen Ölsystems Prüfen; bei Bedarf einstellen Scheinwerfer Prüfen;...
  • Seite 119 WARTUNG M M O O T T O O R R Ö Ö L L - - / / F F I I L L T T E E R R W W E E C C H H S S E E L L ...
  • Seite 120 WARTUNG 6. Ablassschrauben wieder einbauen. Mit dem angegebenen 12. Ölmessstab wieder einsetzen. Drehmoment anziehen. 13. Bei aufrecht und zentriert stehendem Motorrad den Motor anlassen und 30 Sekunden lang im Leerlauf laufen lassen. DREHMOMENT Ablassschraube: 20 Nm (15 ft-lb) 14. Den Motor abstellen und den Ölstand prüfen, bevor zusätzliches Öl nachgefüllt wird.
  • Seite 121 WARTUNG 17. Bereich um die Ablassschraube und den Ölfilter auf Undichtigkeiten prüfen. HINWEIS Das Altöl und den Ölfilter vorschriftsmäßig entsorgen. 18. CHIEFTAIN MODELLE/ROADMASTER: Die Ölwechselintervall-Zeitzählung im Kombiinstrument zurückstellen. K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F F F I I L L T T E E R R Der Kraftstofffilter ist in die elektrische Kraftstoffpumpe im Inneren des Kraftstofftanks eingebaut.
  • Seite 122 WARTUNG 1. Die Abdeckschraube des Luftfiltergehäusedeckels 7. Die drei Schrauben eindrehen. Mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. entfernen und den Deckel abnehmen. DREHMOMENT 2. Die drei Luftfilterschrauben entfernen und die Luftfiltereinheit ausbauen. 7 Nm (5 ft-lb) 8. Den Luftfilteraußendeckel wieder aufsetzen und die Schrauben eindrehen.
  • Seite 123 Riemen austauschen. Zähne aufweist. Ungeachtet seines Zustands ist der Antriebsriemen in regelmäßigen Zeitabständen auszuwechseln. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. Leichte Absplitterungen (nicht schwerwiegend): Betrieb i. O., aber Zustand überwachen.
  • Seite 124 WARTUNG A A N N T T R R I I E E B B S S R R I I E E M M E E N N S S P P A A N N N N U U N N G G VERSCHLEISSANALYSE RIEMENZUSTAND WICHTIG...
  • Seite 125 WARTUNG 4. Den hinteren Teil des Motorrads anheben, sodass der Hinterreifen sich ungehindert drehen kann. 5. Achsmutter lockern und bei der Einstellung auf die EINSTELLUNGSSPEZIFIKATION anziehen. HINWEIS Die Markierungen dienen als Referenz für die anfängliche Spureinstellung. Die Markierungen beiderseits des Rades sollten sich ungefähr in der gleichen Position befinden.
  • Seite 126 WARTUNG R R I I E E M M E E N N A A U U S S R R I I C C H H T T U U N N G G  6. Einstellmutter auf der RECHTEN SEITE drehen, um korrekte Riemenspannung zu erzielen.
  • Seite 127 WARTUNG 4. Die Spureinstellung des Hinterrads ist zufriedenstellend, wenn der Antriebsriemen auf dem Kettenrad bei Vorwärts- und Rückwärtsraddrehung zentriert bleibt. Die Zahnradzähne sollten von beiden Seiten des Antriebsriemens sichtbar sein. 5. Sicherstellen, dass die Antriebsriemenspannung weiterhin der Spezifikation entspricht. 6. Hinterachsmutter auf die ENDGÜLTIGE Spezifikation festziehen.
  • Seite 128 WARTUNG P P R R Ü Ü F F E E N N D D E E R R S S T T O O S S S S D D Ä Ä M M P P F F E E R R - - 3.
  • Seite 129 • Im Stoßdämpfer einen Druck von 1034 kPa (150 psi) NICHT EINSCHLIESSLICH 79 (175) 69 (10) FAHRER UND SOZIUS überschreiten. ANGEPASST WERDEN. • INDIAN MOTORCYCLE-Luftpumpe mit Druckmesser 91 (200) 69 (10) 159 (23) VOR DEM EINSTELLEN (Teile-Nr. PV-48909) verwenden. Die Anweisungen auf den BZW. PRÜFEN DES...
  • Seite 130 WARTUNG M M O O D D E E L L L L E E M M I I T T N N I I E E D D R R I I G G E E M M 125 (275) 207 (30) 262 (38) 331 (48)
  • Seite 131 WARTUNG S S T T O O S S S S D D Ä Ä M M P P F F E E R R - - L L U U F F T T D D R R U U C C K K E E I I N N S S T T E E L L L L - - 5.
  • Seite 132 WARTUNG S S C C H H W W I I N N G G E E N N - - / / H H I I N N T T E E R R A A C C H H S S P P R R Ü Ü F F U U N N G G P P R R Ü...
  • Seite 133 Hierzu wird Spezialwerkzeug benötigt. Schlagen 5. Vorderrad drehen und auf reibungslose Rotation der Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder Vorderradlager prüfen. Sollten die Radlager reiben oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- ungewöhnliche Geräusche verursachen, einen Händler zur Vertragshändler. Wartung aufsuchen.
  • Seite 134 WARTUNG K K U U R R B B E E L L G G E E H H Ä Ä U U S S E E - - E E N N T T L L Ü Ü F F T T U U N N G G S S - - K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F D D U U N N S S T T R R Ü...
  • Seite 135 Tankanschluss für die Kraftstoffleitung befindet sich unterhalb der Tankkonsole. 3. Die Kraftstoffanlage steht unter Druck. Deshalb ist bei der Prüfung und Wartung der Kraftstoffanlage Vorsicht geboten. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 136 Gasdrehgriff nicht ordnungsgemäß in seine der Kupplungshebel gemessen am Kupplungshebel ein Ausgangsstellung zurückkehrt, den Gasmechanismus Spiel von 0,5–1,5 mm hat. warten. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE- Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen 4. Seilzug weiter festhalten und die Einstell-Sicherungsmutter INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 137 WARTUNG S S C C H H M M I I E E R R E E N N D D E E S S M M E E C C H H A A N N I I S S C C H H E E N N 4.
  • Seite 138 Verletzungen nach sich ziehen. Nur bzw. schadhafte Komponenten bei Bedarf austauschen. Bremsflüssigkeit des Typs DOT 4 aus einem versiegelten Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch Behälter verwenden. nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN Die Vorderradbremse nicht betätigen, solange der Deckel MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 139 WARTUNG 5. Deckel und Membran ausbauen. Der Flüssigkeitsstand HINWEIS muss sich an oder über der Minimalmarkierung Bremsflüssigkeit beschädigt Lackflächen und Kunststoffteile. Behälters befinden. Nach Bedarf Bremsflüssigkeit Verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser und mildem nachfüllen. Nicht überfüllen. Spülmittel beseitigen. H H I I N N T T E E R R R R A A D D - - B B R R E E M M S S F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T Die Bremsflüssigkeit zu den in der Routinewartungstabelle auf Seite 101 empfohlenen Intervallen wechseln.
  • Seite 140 WARTUNG V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S H H E E B B E E L L V V O O R R D D E E R R R R A A D D - - B B R R E E M M S S F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T Die Bremsflüssigkeit zu den in der Routinewartungstabelle 1.
  • Seite 141 WARTUNG P P R R Ü Ü F F U U N N G G U U N N D D R R E E I I N N I I G G U U N N G G D D E E R R 4.
  • Seite 142 WARTUNG HINWEIS Mindeststärke: Vorne: 4,5 mm; Hinten: 6,5 mm Die Mindeststärke mit einer Schieblehre messen. 2. Wenn beim Bremsen aufgrund von Schmutz oder Staub leichte Quietschgeräusche zu hören sind, die Bremsscheiben reinigen. Bremsenreiniger auf einen sauberen Lappen geben und die Bremsscheiben abwischen.
  • Seite 143 WARTUNG Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G D D E E S S Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F E E N N D D E E S S V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S B B E E L L A A G G S S H H I I N N T T E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S B B E E L L A A G G S S 1.
  • Seite 144 P P R R Ü Ü F F E E N N D D E E R R F F E E L L G G E E N N Beide Felgen auf Risse und sonstige Schäden prüfen. Schadhafte Felgen sofort austauschen. Das Motorrad nicht mit beschädigten oder rissigen Felgen fahren. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 145 WARTUNG S S P P U U R R E E I I N N S S T T E E L L L L U U N N G G V V O O R R D D E E R R R R A A D D E E I I N N B B A A U U Die Hinterrad-Spureneinstellung muss in regelmäßigen Das Vorderrad muss nach einem Ausbau wieder in der Zeitabständen sowie immer dann geprüft werden, wenn das...
  • Seite 146 R R E E I I F F E E N N abgestimmt werden. Nur Reifen der richtigen Größe mit der gleichen oder höheren Nennbelastbarkeit verwenden. Die von INDIAN MOTORCYCLE empfohlenen Reifen gewährleisten die WARNUNG richtigen Abstände zu den Schutzblechen, Schwingen, Der Betrieb dieses Motorrads mit ungeeigneten oder stark Antriebsriemen und anderen Komponenten.
  • Seite 147 MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. R R E E I I F F E E N N P P R R O O F F I I L L T T I I E E F F E E Reifen mit weniger als 1,6 mm (1/16 in) Profiltiefe wechseln.
  • Seite 148 WARTUNG R R E E I I F F E E N N D D R R U U C C K K Der Reifendruck muss stets bei kalten Reifen geprüft und korrigiert werden. Den Reifendruck nicht unmittelbar nach Ende einer Fahrt korrigieren.
  • Seite 149 WARTUNG EMPFOHLENER DRUCK BELADUNG BIS ZUR MARKE GRÖSSE ZULADUNG BIS MAXIMALEN 91 kg (200 lb) NENNZULADUNG INDIAN SPRINGFIELD DARK HORSE Vorne 130/60B19 66H ® ® Metzeler Cruisetec 248 kPa (36 psi) 248 kPa (36 psi) Hinten 180/60R16 80H Metzeler ® Cruisetec ®...
  • Seite 150 WARTUNG L L E E N N K K E E R R P P O O S S I I T T I I O O N N ACHTUNG An Modellen mit zwei Lenkerpositionen befindet sich der Bei der Demontage besonders auf den Kabelbaumverlauf Lenker im Auslieferungszustand in der unteren Position.
  • Seite 151 WARTUNG 4. Zwei Befestigungselemente pro Seite, die den 8. Den Lenker in die gewünschte Position drehen und die Windschutzscheibenhalter sichern, ausbauen. Klemmenbefestigungsteile der Lenkererhöhung mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. 5. Die Zusatzscheinwerferbaugruppe nach vorne drehen und aus dem Weg senken. DREHMOMENT 6.
  • Seite 152 WARTUNG 12. Halteklammern der Zusatzscheinwerferleiste mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. DREHMOMENT Halteklammern der Zusatzscheinwerferleiste: 24 Nm (18 ft-lb) 13. Die Konsolenabdeckung in Position bringen und die Befestigungsteile mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. DREHMOMENT Befestigungsteile für Konsolenabdeckungen: 10 Nm (84 in-lb) 14.
  • Seite 153 WARTUNG 4. Um das Eindringen von Schmutz in die 1. Beide Ecken der Seitenverkleidung nach außen ziehen, so dass sich die drei Zapfen lösen. Zündkerzenbohrungen zu verhindern, die Umgebung der Zündkerzen vor dem Ausbauen mit Druckluft reinigen. 2. Die Seitenverkleidung vom Motorrad abnehmen. Werkzeug: 12-mm-Zündkerzensteckschlüssel 3.
  • Seite 154 WARTUNG S S I I T T Z Z A A U U S S B B A A U U ( ( E E L L E E K K T T R R I I S S C C H H E E 3.
  • Seite 155 WARTUNG 6. Die Sitzhalterungen unter der Kante des Fahrersitzes 8. Den Sitz nach hinten ziehen, um die Lasche an der Sitzvorderseite von der Rahmenhalterung auszuhängen. suchen. An jeder Seite des Fahrzeugs befinden sich zwei  Sitzhalterungen. Beide Sitzbefestigungsschrauben entfernen. ACHTUNG Darauf achten, dass die Sitzhalterungen nicht das hintere Schutzblech berühren.
  • Seite 156 WARTUNG 3. Beiderseits je eine Sitzbefestigungsschraube durch die 4. Beiderseits je eine Sitzbefestigungsschraube durch die Sitzhalterung hindurch in den Rahmen eindrehen. Die Sitzhalterung hindurch in den Rahmen eindrehen. Die Sitzschrauben mit dem vorgegebenen Drehmoment Sitzschrauben mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen. anziehen.
  • Seite 157 WARTUNG B B E E L L E E U U C C H H T T U U N N G G S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R S S T T R R A A H H L L - - P P R R Ü Ü F F U U N N G G Mit eingeschaltetem ABBLENDLICHT sollte der horizontale ...
  • Seite 158 WARTUNG S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R S S T T R R A A H H L L - - E E I I N N S S T T E E L L L L U U N N G G 1.
  • Seite 159 • VON KINDERN FERNHALTEN. gesamte Leuchtenbaugruppe ausgetauscht werden. Ihren INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen B B A A T T T T E E R R I I E E A A U U S S B B A A U U Vertragshändler aufsuchen.
  • Seite 160 WARTUNG 4. Die Abdeckung mit dem daran befindlichen Fahrzeugsteuermodul (VCM) abheben und die Kabel zum Kraftstofftank hin zusammenschieben. Werkzeug: 5-mm-Innensechskantschlüssel HINWEIS Das VCM darf die Batteriepole nicht berühren; andernfalls wird es sofort beschädigt.  5. Die Gummihaube vom Batteriepluskabel (+) ziehen und das Kabel vom Pol abklemmen.
  • Seite 161 WARTUNG B B A A T T T T E E R R I I E E E E I I N N B B A A U U  4. Das Pluskabel (+) muss horizontal sowie im rechten Winkel zur Längsseite der Batterie verlaufen. Das Batteriepluskabel (+) am Batteriepluspol (+) anschließen.
  • Seite 162 WARTUNG A A U U F F L L A A D D E E N N U U N N D D W W A A R R T T E E N N D D E E R R B B A A T T T T E E R R I I E E 6.
  • Seite 163 R R I I E E N N – – E E M M P P F F E E H H L L U U N N G G E E N N A A G G M M - - B B A A T T T T E E R R I I E E N N Indian Motorcycle empfiehlt die Verwendung des BatteryMINDer ®...
  • Seite 164 WARTUNG Batterien entladen sich schneller, wenn sie verschmutzt sind. • Erkennungsentfernung des Funkschlüssels nimmt ab Ein regelmäßiges Reinigen der Batteriepole mit einer • Hupe ertönt 5 Sekunden nach dem Starten Polklemmenbürste hilft, die Lebensdauer der Batterie zu • Sicherheitsleuchte leuchtet bis zu 20 Sekunden lang maximieren.
  • Seite 165 WARTUNG E E N N T T S S O O R R G G U U N N G G D D E E R R S S T T A A N N D D A A R R D D - - S S I I C C H H E E R R U U N N G G E E N N F F U U N N K K S S C C H H L L Ü...
  • Seite 166 Signale und der gesamten Anlage. Fahrzeugsteuermodul sowie das Antiblockiersystem. Dieser Sicherungskasten befindet sich neben dem Batteriefach. • NUR INDIAN MOTORCYCLE-Originalteile und -Zubehörartikel verwenden, die für Ihr Motorradmodell Die Zuordnung und die Nennwerte der Sicherungen sind der bestimmt sind, und die zugehörigen Anweisungen Beschriftung am Sicherungskastendeckel zu entnehmen.
  • Seite 167 WARTUNG • Wenn ein Gerät mit Strom versorgt werden soll, das nicht an Die vom Händler bereitgestellte PIN zu einer selbst gewählten PIN ändern, sobald das neue Motorrad in Besitz genommen den oben genannten Stromanschlussbuchsen angeschlossen werden kann, ist ein Anschluss an der wird.
  • Seite 168 WARTUNG Ä Ä N N D D E E R R N N D D E E R R P P E E R R S S Ö Ö N N L L I I C C H H E E N N P P I I N N - - 3.
  • Seite 169 Der Standfuß muss eine Fläche von mindestens Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder 30 cm im Quadrat haben. Ohne geeignete Ausrüstung NICHT wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- versuchen, das Motorrad anzuheben. Stets das Motorrad vor Vertragshändler. dem Anheben sorgfältig sichern, damit es im angehobenen Zustand nicht umkippen oder herabfallen kann.
  • Seite 170 A A N N L L A A S S S S E E R R M M O O T T O O R R K K L L I I C C K K T T , , D D R R E E H H T T N N I I C C H H T T Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 171 WARTUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE Funkschlüssel nicht Sicherstellen, dass sich der Funkschlüssel Ansaugtrakt verstopft Luftfilter prüfen. authentifiziert in Empfangsreichweite befindet, und dass Undichtigkeit im Verbindungsstellen am Luftfiltergehäuse, die Funkschlüsselbatterie noch über Ansaugtrakt Drosselklappengehäuse und an der genügend Ladung verfügt.
  • Seite 172 WARTUNG B B A A T T T T E E R R I I E E L L A A D D E E L L E E I I S S T T U U N N G G S S C C H H W W A A C C H H O O D D E E R R MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE B B A A T T T T E E R R I I E E E E N N T T L L Ä...
  • Seite 173 Druck abspülen. Beim Waschen im Bereich der Für weitere Informationen und Antworten auf Fragen zur Luftansaug- und Auspufföffnungen möglichst sparsam mit Reinigung und Pflege bitte einen INDIAN MOTORCYCLE- Wasser umgehen. Und diese Teile bis zur nächsten Fahrt Händler kontaktieren.
  • Seite 174 REINIGUNG UND EINLAGERUNG P P F F L L E E G G E E M M A A T T T T E E R R K K L L A A R R L L A A C C K K I I E E R R U U N N G G E E N N 4.
  • Seite 175 REINIGUNG UND EINLAGERUNG • Während der ersten 30 Tage, wenn die Lackierung noch • Um Insekten oder Teeranhaftungen zu entfernen, nur Produkte verwenden, die speziell für diesen Zweck frisch ist, das Motorrad nur mit Wasser abspülen. vorgesehen sind. Die Empfehlungen des Herstellers •...
  • Seite 176 Risse entstehen können. Durch regelmäßiges Auftragen von INDIAN MOTORCYCLE-Lederpflegemittelsatz werden Öle S S C C H H M M U U T T Z Z - - U U N N D D S S T T A A U U B B E E I I N N W W I I R R K K U U N N G G ersetzt, wodurch die natürliche Oberfläche des Leders...
  • Seite 177 M M O O T T O O R R R R A A D D Z Z U U B B E E H H A A N N D D E E L L N N ? ? 1. Das Leder mit Schwamm und sauberem Wasser abwischen. A. INDIAN MOTORCYCLE-Lederpflegemittel ist für alle ölgegerbten Leder an Ihrem Indian-Motorrad geeignet. Für 2.
  • Seite 178 E E I I N N L L A A G G E E R R U U N N G G S S O O R R T T E E S S A A U U F F T T R R A A G G E E N N ? ? A. INDIAN MOTORCYCLE-Lederpflegemittel ist für alle Wenn das Motorrad mehr als 60 Tage lang nicht gefahren ölgegerbten Leder an Ihrem Indian-Motorrad geeignet,...
  • Seite 179 REINIGUNG UND EINLAGERUNG B B A A T T T T E E R R I I E E P P F F L L E E G G E E • Der Aufbewahrungsort sollte eine relativ konstante, mäßige Temperatur haben. 1.
  • Seite 180 REINIGUNG UND EINLAGERUNG N N A A G G E E T T I I E E R R E E A A B B S S T T E E L L L L E E N N U U N N D D A A B B D D E E C C K K E E N N D D E E S S M M O O T T O O R R R R A A D D S S Mäuse und andere Nagetiere sind nicht selten die schlimmsten Feinde eines eingelagerten Motorrads.
  • Seite 181 REINIGUNG UND EINLAGERUNG W W I I E E D D E E R R I I N N B B E E T T R R I I E E B B N N A A H H M M E E N N A A C C H H D D E E R R 7.
  • Seite 183 TECHNISCHE DATEN T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N A A B B M M E E S S S S U U N N G G E E N N Die Abmessungen und technischen Daten können je nach Zusatzausstattung, Optionen und Zubehör unterschiedlich ausfallen.
  • Seite 184 TECHNISCHE DATEN G G E E W W I I C C H H T T INDIAN CHIEFTAIN ROADMA- SPRING- MODELLE STER- FIELD- MODELLE MODELLE Trockenge- 362 kg (798 lb) 356 kg (785 lb) 404 kg (891 lb) wicht 342 kg (753 lb) 358 kg (789 lb) 392 kg (864 lb) (ausschließlich...
  • Seite 185 TECHNISCHE DATEN E E I I N N F F Ü Ü L L L L M M E E N N G G E E N N ALLE MODELLE Motoröl 5,7 L (6 qt) mit Öl- und Filterwechsel Kraftstoff 20,8 L (5,5 gal [US]) Kraftstoffreserve (Kraftstoffwarnleuchte leuchtet) 3,8 L (1,0 gal [US])
  • Seite 186 TECHNISCHE DATEN THUNDER STROKE 116 Drehzahlbe- 5700 U/min grenzung Leerlaufdreh- 900 +/- 50 U/min bei Betriebstemperatur zahl Schmiersystem Halb-Trockensumpf Zündkerze/E- ® DCPR8E/0,9 mm (0,034 in) lektrodenab- stand...
  • Seite 187 TECHNISCHE DATEN A A N N T T R R I I E E B B S S S S Y Y S S T T E E M M ALLE MODELLE Primärantrieb Getriebe-Ölbadkupplung 55 Zähne Kurbeltrieb Kupplungstrieb 86 Zähne Kupplungstyp Mehrscheiben-Nasskupplung Servo 1,564:1...
  • Seite 188 TECHNISCHE DATEN F F A A H H R R G G E E S S T T E E L L L L ALLE MODELLE Vorderradfederung/Federweg Teleskopgabel/119 mm (4,7 in) Durchmesser Vorderradgabelrohr 46 mm Hinterradfederung/Federweg Einzelstoßdämpfer mit Luftdruckverstellung 114 mm (4,5 in) Hinterradschwinge Aluminiumguss Vorderradbremsen...
  • Seite 189 TECHNISCHE DATEN E E L L E E K K T T R R I I K K ALLE MODELLE Lichtmaschine 710 W bei 3500 U/min Batterie 12 V, 18 Ah, 310 A Kaltstartleistung, versiegelt, mit Glasfasermatten Anschlüsse Vorne: max. Ausgangsleistung 10 A Hinten: max.
  • Seite 190 TECHNISCHE DATEN K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F E E M M P P F F E E H H L L U U N N G G M M O O T T O O R R Ö...
  • Seite 191 TECHNISCHE DATEN B B R R E E M M S S F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T Wir empfehlen die Verwendung von INDIAN MOTORCYCLE-Bremsflüssigkeit, Typ DOT 4, für beide Hauptbremszylinder.
  • Seite 193 B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K T T E E G G A A R R A A N N T T I I E E INDIAN MOTORCYCLE, 2100 Highway 55, Medina, MN 55340 USA (INDIAN MOTORCYCLE) gewährt auf alle Bauteile des INDIAN-MOTORRADS eine BESCHRÄNKTE GARANTIE von ZWEI JAHREN auf Material- und Verarbeitungsmängel.
  • Seite 194 B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K U U N N G G E E N N D D E E R R G G A A R R A A N N T T I I E E N N U U N N D D R R E E C C H H T T S S B B E E H H E E L L F F E E Nicht unter diese INDIAN MOTORCYCLE limitierte Garantie fallen Störungen, die nicht durch Material- oder Verarbeitungsmängel bedingt sind.
  • Seite 195 Transportkosten, Hotelunterbringung, Mahlzeiten, Versand- und Umschlagskosten, Abholung oder Anlieferung von Motorrädern, Mietfahrzeuge, Verlust der Fahrzeugnutzung, entgangene Gewinne oder Verlust von Urlaubs- oder Freizeit. Ausschließlicher Rechtsbehelf für die Verletzung dieser Garantie ist nach ausschließlichem Ermessen von INDIAN MOTORCYCLE die Reparatur oder der Ersatz mängelbehafteter Materialien, Komponenten bzw. Produkte. DIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG ZUGEBILLIGTEN RECHTSBEHELFE SIND DIE ALLEINIGEN RECHTSBEHELFE IM FALLE EINER...
  • Seite 196 Garantieanmeldung dem Händler vorlegen. (DIE KOSTEN DES TRANSPORTS ZUM UND VOM HÄNDLER SIND VON IHNEN ZU TRAGEN.) INDIAN MOTORCYCLE empfiehlt Ihnen, sich an den Händler zu wenden, bei dem Sie das Fahrzeug gekauft haben. Grundsätzlich steht es Ihnen jedoch frei, Garantie-Serviceleistungen von jedem beliebigen INDIAN MOTORCYCLE Händler mit Service-Abteilung ausführen zu lassen.
  • Seite 197 Garantiedeckung. Dennoch muss der Eigentümer das Motorrad unter seinem Namen und seiner Anschrift bei einem INDIAN MOTORCYCLE-Händler im Land des Wohnsitzes registrieren lassen, damit er weiterhin Sicherheitsinformationen und -mitteilungen für das Motorrad erhält.
  • Seite 198 G G A A R R A A N N T T I I E E A A U U F F G G E E R R Ä Ä U U S S C C H H E E M M I I S S S S I I O O N N S S B B E E G G R R E E N N Z Z U U N N G G INDIAN MOTORCYCLE garantiert, dass diese Auspuffanlage zum Zeitpunkt des Verkaufes die anwendbaren Geräuschemissionsvorschriften der US-Umweltbehörde EPA erfüllt.
  • Seite 199 Kraftstoffeinspritzsystem, die Zündanlage, den Abgaskatalysator und den Motorcomputer. Des Weiteren gehören meist Schläuche, Keilriemen, Verbindungsteile und sonstige mit den Abgasemissionen in Verbindung stehende Teile dazu. Im Garantiefall repariert INDIAN MOTORCYCLE Ihr Motorrad ohne Kosten für Sie. Im Leistungsumfang sind die Diagnose sowie die Ersatzteil- und Arbeitskosten enthalten.
  • Seite 200 Behandlung, Vernachlässigung, unsachgemäßer Wartung oder nicht genehmigter Veränderungen ausgefallen ist. Fragen zu Ihren Rechten und Pflichten bezüglich der Garantie richten Sie bitte an INDIAN MOTORCYCLE, 2100 Highway 55, Medina, MN 55340, USA oder California Air Resources Board, P.O. Box 8001, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91734-8001 USA.
  • Seite 201 30 Tagen lieferbar ist oder eine Reparatur nicht innerhalb von 30 Tagen abgeschlossen wird. In einer Notfallreparatur darf jedes passende Teil als Ersatzteil verwendet werden. INDIAN MOTORCYCLE erstattet dem Eigentümer die Aufwendungen für alle von der Garantie gedeckten, ausgetauschten Teile, sofern sie nicht den empfohlenen Einzelhandelspreis von INDIAN MOTORCYCLE überschreiten, sowie die angefallenen Arbeitskosten einschließlich der Diagnose gemäß...
  • Seite 202 • Unfällen • Missbrauch • unsachgemäß ausgeführten Reparaturen oder falsch eingebauten Ersatzteilen • Verwendung von Ersatz- oder Zubehörteilen, die nicht den Vorgaben von INDIAN MOTORCYCLE entsprechen und die Leistung beeinträchtigen und/oder • Einsatz im Rennsport oder in ähnlichen Veranstaltungen. B. Inspektionen, Austausch von Teilen und sonstige Serviceleistungen und Einstellungen, die im Rahmen der Routinewartung erforderlich sind.
  • Seite 203 I I I I I I . . H H A A F F T T U U N N G G S S B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K U U N N G G Die Haftung von INDIAN MOTORCYCLE im Rahmen dieser Garantie für das Emissionsbegrenzungssystem ist ausschließlich auf die Behebung von Material- und Verarbeitungsmängeln durch einen INDIAN...
  • Seite 204 Bei Wartungsmaßnahmen und Reparaturen kann jedes in Leistung und Haltbarkeit gleichwertige Ersatzteil verwendet werden. INDIAN MOTORCYCLE übernimmt jedoch keine Haftung für solche Teile. Der Eigentümer trägt die Verantwortung für die Durchführung aller erforderlichen Wartungsmaßnahmen. Diese können entweder in einer Service-Werkstatt oder von beliebigen anderen Personen ausgeführt werden.
  • Seite 205 Austausch dieses Teils garantiert werden. Wenn das Teil vor dem ersten geplanten Austauschzeitpunkt ausfällt, wird es von INDIAN MOTORCYCLE gemäß Absatz (4) repariert 1. Jedes garantierte Teil, dessen Austausch nicht als oder ersetzt. Für jedes im Rahmen der Garantie reparierte erforderliche Wartung in der Betriebsanleitung oder ausgetauschte Teil gilt die Garantie für den...
  • Seite 206 Notfall, bei dem ein garantiertes Teil einer Garantiewerkstatt durchgeführt werden. oder eine Garantiewerkstatt für den Motorradeigentümer 7. INDIAN MOTORCYCLE haftet für Schäden an anderen nicht in zumutbarer Weise verfügbar ist. In Notfällen Fahrzeugkomponenten, die unmittelbar durch einen können Reparaturen in jedem verfügbaren Servicebetrieb...
  • Seite 207 Motorradeigentümer kostenlos zur Verfügung gestellt werden. Eine solche Verwendung schränkt die Garantieverpflichtungen von INDIAN MOTORCYCLE nicht ein, mit der Ausnahme, dass INDIAN MOTORCYCLE im Rahmen dieses Artikels nicht für die Reparatur oder den Austausch eines Ersatzteils haftet, das kein garantiertes Teil ist (mit Ausnahme der Bestimmungen in Absatz (7)).
  • Seite 209 WARTUNGSPROTOKOLL W W A A R R T T U U N N G G S S P P R R O O T T O O K K O O L L L L W W A A R R T T U U N N G G S S P P R R O O T T O O K K O O L L L L AUSGE- km (mi) NOTIZEN...
  • Seite 211 INDEX durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch ..... . . 45 Abmessungen ......181 Batterie .
  • Seite 212 INDEX Ganganzeige....... . . 45 Kraftstoffreichweite......45 Kupplungshebel .
  • Seite 213 INDEX Motorbetriebsschalter ....32 Probefahrten ....... . 100 Motordrehzahl .
  • Seite 214 INDEX Satteltaschen, Heckkoffer und Bitte halten Sie diese allgemeinen Tanken ......... 86 weiterer Stauraum.
  • Seite 215 INDEX Warnsymbole ........4 Wartung während der Einlagerung.
  • Seite 217 Den Standort des nächstgelegenen Händlers erfahren Sie im Internet auf www.indianmotorcycle.com. INDIAN MOTORCYCLE 2100 Highway 55 Medina, MN 55340 USA Telefon: 1-877-204-3697 Französisch: 1-800-268-6334 Teilenummer 9941332-de, Rev 02 Gedruckt in den USA.

Diese Anleitung auch für:

Springfield 2024Chieftain dark horse 2024Chieftain 2024Chieftain limited 2024Roadmaster dark horse 2024Roadmaster 2024 ... Alle anzeigen