Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Für Wartung und Sicherheit
BETRIEBSANLEITUNG
2023

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indian Motorcycle Indian Springfield Dark Horse 2023

  • Seite 1 Für Wartung und Sicherheit BETRIEBSANLEITUNG 2023...
  • Seite 2 WARNUNG Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sowie auf den Produktaufklebern müssen gelesen, verstanden und eingehalten werden. Missachtung der Sicherheitsanweisungen kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. WARNUNG Bei Betrieb, Wartung und Instandhaltung eines Personenkraftfahrzeugs oder Geländefahrzeugs können Chemikalien wie Motorabgase, Kohlen- monoxid, Phthalate und Blei freigesetzt werden, die im US-Bundesstaat Kalifornien als krebserregend, geburtsschädigend bzw.
  • Seite 3 Betriebsanleitung 2023 Indian Springfield Dark Horse Chieftain Elite Indian Springfield Roadmaster-Dark Horse Chieftain Dark Horse Roadmaster Chieftain Roadmaster Limited Chieftain Limited...
  • Seite 4 Reproduktion oder Wiederverwendung der in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen und/oder Verfahrensbeschreibungen, sei es ganz oder auszugsweise, ist ausdrücklich untersagt. Copyright © 2022 Indian Motorcycle International, LLC. Soweit nicht anders angegeben, sind die Marken das Eigentum der Indian Motorcycle International, LLC. Ride Command ®...
  • Seite 5 Wartung dieses Motorrads von grundlegender Bedeutung sind. Ihr INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler kennt Ihr Motorrad am besten. Bitte wenden Sie sich wegen Service und in sonstigen Bedarfslagen an ihn. Dort finden Sie hoch qualifizierte Techniker vor, die über modernste Ausrüstung verfügen und gründlich geschult sind.
  • Seite 6 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! In dieser Anleitung und am Fahrzeug selbst werden die nachfolgend beschriebenen Signalwörter und Symbole verwendet. Wo immer diese Wörter und Symbole anzutreffen sind, wird auf einen Sachverhalt aufmerksam gemacht, der Ihre Sicherheit betrifft. Vor dem Lesen der Betriebsanleitung sollte der Fahrer sich mit deren Bedeutung vertraut machen. GEFAHR Das Signalwort GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WIRD.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSÜBERSICHT Einleitung ......... . 7 Melden von Sicherheitsmängeln .
  • Seite 9: Einleitung

    EINLEITUNG E E I I N N L L E E I I T T U U N N G G I I D D E E N N T T I I F F I I K K A A T T I I O O N N S S N N U U M M M M E E R R N N E E I I N N T T R R Ä Ä G G E E Tragen Sie die wichtigen Identifikationsnummern unten ein.
  • Seite 10 Kurbelgehäuse Betriebsanleitung hinausgehen würden. Bei Ihrem Händler können unterhalb der Ausgleichswellenverkleidung eingeprägt. Die Sie ein INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch für Ihr Motorrad Motornummer befindet sich bei im Rahmen montiertem Motor kaufen. Manche der im Werkstatthandbuch beschriebenen hinter dem rechten Trittbrett. Diese Nummer in das entsprechende Maßnahmen setzen spezielles Wissen, Werkzeug und eine...
  • Seite 11 EINLEITUNG G G E E R R Ä Ä T T K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G E E N N ACHTUNG F F U U N N K K K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä...
  • Seite 12 EINLEITUNG 1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. 2. Dieses Gerät muss Störungen aufnehmen; dazu gehören auch Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb des Gerätes führen können. F F U U N N K K K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T E E U U R R O O P P Ä Ä I I S S C C H H E E U U N N I I O O N N ( ( E E U U ) ) Dieses Fahrzeug enthält die folgende Funkausrüstung oder Funkausrüstung enthaltenden Komponenten: BAUTEIL BAUTEIL-NR.
  • Seite 13: Melden Von Sicherheitsmängeln

    Französisch: http://www.tc.gc.ca/rappels) oder die schweren oder tödlichen Verletzungen führen könnte, bitte Abteilung für Mängeluntersuchungen und Rückrufe unter der INDIAN MOTORCYCLE unverzüglich schriftlich benachrichtigen. gebührenfreien Rufnummer 1-800-333-0510 (Kanada) oder +1 819-994-3328 (Gebiet Ottawa-Gatineau/International) anrufen. Wenn die NHTSA weitere ähnliche Beschwerden erhält, kann sie eine Untersuchung beginnen;...
  • Seite 15: Sicherheit

    Missachten der Sicherheitsempfehlungen und -anweisungen Betriebsanleitung verloren gehen oder beschädigt werden, kann kann zu schweren Unfällen mit möglicher Todesfolge führen. Die bei jedem INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler ein neues Sicherheitsanweisungen und die Betriebs-, Inspektions- und Exemplar gekauft werden. Die Betriebsanleitung gehört zum Wartungsmaßnahmen in dieser Betriebsanleitung sind jederzeit...
  • Seite 16 Motorrads aus. Geschieht dies nicht, kann der Motor Wartungsmaßnahmen ein. Im INDIAN erheblich beschädigt werden. MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nachschlagen oder sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler wenden. • Wenn das Motorrad mit Zusatzzubehör wie Satteltaschen, einer Windschutzscheibe oder einer Soziusrückenlehne ausgerüstet ist, sollte der Fahrer grundsätzlich bereit sein, die Geschwindigkeit herabzusetzen, um die Stabilität des...
  • Seite 17 MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an • Vor jeder Fahrt die Prüfungen vor Fahrtantritt ausführen. Ein Ihren INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. Missachten dieser Anleitung kann zu Schäden am Motorrad • Fahren Sie defensiv. Stellen Sie sich vor, sie seien für die oder zu einem Unfall führen.
  • Seite 18 SICHERHEIT • Unter folgenden Bedingungen die Geschwindigkeit • Den Seitenständer vor Fahrtantritt vollständig einklappen. Ist herabsetzen: der Seitenständer teilweise ausgeklappt, kann er beim Fahren auf die Fahrbahn auftreffen, so dass Sie die Kontrolle verlieren – Wenn die Straße Schlaglöcher hat oder aus sonstigen können.
  • Seite 19 SICHERHEIT S S C C H H U U T T Z Z K K L L E E I I D D U U N N G G – Neu eingebaute Bremsbeläge und -scheiben während den ersten 500 km (250 mi) im Stadtverkehr einfahren (nicht auf WICHTIG Fernstraßen), damit sich die Bremsbeläge an die Bremsscheiben anpassen können.
  • Seite 20 SICHERHEIT M M I I T T F F Ü Ü H H R R E E N N E E I I N N E E S S B B E E I I F F A A H H R R E E R R S S •...
  • Seite 21 • Stets die ausgeschilderten Höchstgeschwindigkeiten einhalten. und andere Verkehrsteilnehmer gefährden (wenn Gepäck vom • Keine Gegenstände am Motorrad befestigen, die nicht Motorrad herabfällt). ausdrücklich von INDIAN MOTORCYCLE dafür konzipiert • Zur Erhöhung des Fahrkomforts sowie zur Gewährleistung wurden. ausreichender Bodenfreiheit den Luftdruck im Hinterradstoßdämpfer (sofern vorhanden) gemäß...
  • Seite 22 V V E E R R W W E E N N D D U U N N G G V V O O N N Z Z U U B B E E H H Ö Ö R R • Sperrige, schwere oder große Zubehörartikel können die Da INDIAN MOTORCYCLE nicht jeden Zubehörartikel und jede Stabilität des Motorrads beeinträchtigen (indem sie sich im Kombination von Zubehörartikeln testen und dafür spezifische...
  • Seite 23 Materials, z. B. eines Petroleumheizstrahlers oder eines offenen bestimmte Veränderungen in Ihrem Land möglicherweise Feuers abstellen, wo die heißen Teile des Motorrads untersagt. Im Zweifelsfall an einen INDIAN MOTORCYCLE- feuergefährliche Stoffe in Brand setzen könnten. Vertragshändler wenden. Motorrad auf festem, ebenem Untergrund abstellen. Auf geneigten Flächen oder weichem Untergrund steht das Motorrad...
  • Seite 24 SICHERHEIT S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T I I M M U U M M G G A A N N G G M M I I T T WARNUNG K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F U U N N D D A A B B G G A A S S E E N N Benzin und Benzindämpfe sind giftig und können schwere...
  • Seite 25 Wird es versäumt, die empfohlenen Wartungsmaßnahmen zur Oberfläche und Typ erfüllen. Nur Original-Ersatzteile von Aufrechterhaltung der Betriebssicherheit durchzuführen, kann INDIAN MOTORCYCLE verwenden und sicherstellen, dass alle das Fahrverhalten des Motorrads negativ beeinflusst werden und Befestigungsteile mit dem vorgegebenen Drehmoment der Fahrer die Kontrolle verlieren. Dadurch besteht die Gefahr angezogen sind.
  • Seite 26 SICHERHEIT Z Z U U L L Ä Ä S S S S I I G G E E S S G G E E S S A A M M T T G G E E W W I I C C H H T T ( ( G G V V W W R R ) ) WARNUNG Überschreiten des zulässigen Gesamtgewichts des Motorrads kann die Stabilität und das Fahrverhalten negativ beeinflussen...
  • Seite 27 SICHERHEIT S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S - - U U N N D D H H I I N N W W E E I I S S A A U U F F K K L L E E B B E E R R HINWEIS Die Modelle sind nur zur Referenz abgebildet.
  • Seite 28 SICHERHEIT HINWEIS Die Modelle sind nur zur Referenz abgebildet. Die Anbringungsorte der Sicherheitsaufkleber kann vom Modell abhängen. Aufkleber Tragfähigkeit des Heckkofferträgers Aufkleber Handschuhfach-Fassungsvermögen untere Seitenverkleidung(in den Abdeckungen)
  • Seite 29: Instrumente, Ausstattungsmerkmale Und Bedienelemente

    INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T E E , , A A U U S S S S T T A A T T T T U U N N G G S S M M E E R R K K M M A A L L E E U U N N D D B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E K K O O N N S S O O L L E E C C R R U U I I S S E E R R - - M M O O D D E E L L L L E E Kupplungshebel...
  • Seite 30 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE B B A A G G G G E E R R - - M M O O D D E E L L L L E E Kupplungshebel Linke Schaltereinheit Rechtes Bedienelement Tachometer/Kraftstoffanzeige Ride Command-Display Drehzahlmesser Zusatzscheinwerferschalter Griffheizungsschalter...
  • Seite 31 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE L L A A G G E E D D E E S S S S C C H H A A L L T T E E R R S S L L I I N N K K E E S S C C H H A A L L T T E E R R E E I I N N H H E E I I T T R R E E C C H H T T E E S S B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T Hupe Geräteschalter...
  • Seite 32 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S C C H H A A L L T T E E R R S S Y Y M M B B O O L L E E M M O O D D U U S S S S C C H H A A L L T T E E R R Alle Modelle besitzen an den Vorderseiten der linken SYMBOL SCHALTER...
  • Seite 33 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE SYMBOL SCHALTER BESCHREIBUNG SYMBOL SCHALTER BESCHREIBUNG Warnblink- Mit dem Warnblinkerschalter wird die Kippschalter Mit dem linken Schalter können Sie Menüs schalter Warnblinkanlage ein- und ausgeschaltet. links verlassen, Dialogfelder schließen, Siehe Seite 34. Telefonate beenden und durch Displayanzeigen blättern.
  • Seite 34 Stromkreise zu schließen, sodass der Motor angelassen werden selbsttätig ab, um Batteriestrom zu sparen. Die automatische Abschaltung kann bei mit einem Ride Command-Display von und laufen kann. Anlasserschalter (BETRIEB) kurzzeitig INDIAN MOTORCYCLE ausgestatteten Motorrädern über das drücken, um den Motor anzulassen. Fahrzeugeinstellungsmenü aufgehoben werden.
  • Seite 35 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S C C H H A A L L T T E E R R D D E E S S G G E E S S C C H H W W I I N N D D I I G G K K E E I I T T S S R R E E G G L L E E R R S S W W I I N N D D S S C C H H U U T T Z Z S S C C H H E E I I B B E E N N S S C C H H A A L L T T E E R R Der Geschwindigkeitsregler kann mit dem entsprechenden Mit dem Windschutzscheibenschalter...
  • Seite 36 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE F F E E R R N N L L I I C C H H T T - - / / A A B B B B L L E E N N D D L L I I C C H H T T S S C C H H A A L L T T E E R R W W A A R R N N B B L L I I N N K K E E R R S S C C H H A A L L T T E E R R Wenn der Motor angelassen wird, schalten sich automatisch die Die Warnblinkanlage lässt sich nur einschalten, wenn der...
  • Seite 37 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE A A U U D D I I O O S S C C H H A A L L T T E E R R ( ( S S O O F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) T T U U N N E E R R Wenn die Audioquelle auf Tuner gestellt ist, zum Navigieren durch Der Audioschalter...
  • Seite 38 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Die Hintergrundbeleuchtung des Schalters blinkt, wenn in einem Die Heizung kann auf 10 verschiedene Wärmegrade eingestellt der Zusatzscheinwerfer ein Fehler auftritt. werden, von AUS (Stufe 0) bis zum höchsten Wärmegrad (10). Den  oberen Teil des Schalters kurzzeitig drücken, um den G G R R I I F F F F H H E E I I Z Z U U N N G G S S S S C C H H A A L L T T E E R R ( ( S S O O F F E E R R N N Wärmegrad um eine Stufe zu erhöhen.
  • Seite 39 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE S S A A T T T T E E L L T T A A S S C C H H E E N N - - / / H H E E C C K K K K O O F F F F E E R R S S C C H H L L O O S S S S - - Der Anlasser lässt sich währenddessen nicht starten.
  • Seite 40 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O M M B B I I I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T ( ( C C R R U U I I S S E E R R - - M M O O D D E E L L L L E E ) ) S S C C H H A A L L T T E E R R F F Ü...
  • Seite 41 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O M M B B I I I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T ( ( B B A A G G G G E E R R - - U U N N D D T T O O U U R R I I N N G G - - M M O O D D E E L L L L E E ) ) Tachometer Kontrollleuchten Multifunktionsanzeige...
  • Seite 42 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K O O N N T T R R O O L L L L L L E E U U C C H H T T E E N N LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND Fahrgeschwin-...
  • Seite 43 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND Seitenständer- Die Seitenständerleuchte korrekt, und leuchtet die leuchte leuchtet auf, sobald der Leuchte nach dem erneuten Seitenständer Anlassen des Motors weiterhin heruntergeklappt ist. auf, Motor sofort wieder abstellen. Händler aufsuchen. Fahrgestellfeh- Das Warnsymbol leuchtet auf, Batterie zu...
  • Seite 44 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND ABS nicht Die Kontrollleuchte leuchtet so die Lampe, bis der Fehler aktiviert lange, bis das behoben ist. Zur Diagnose die Antiblockiersystem aktiviert Fehlercodes abrufen. ist; dies geschieht, wenn das Sicherheit Die Sicherheits-Kontrollleuchte Motorrad eine leuchtet bei aktiviertem...
  • Seite 45 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Modelle ohne Verkleidung Modelle mit Verkleidung Die Segmente der Kraftstoffanzeige geben den Füllstand des Kraftstofftanks zu erkennen. Wenn das unterste Segment erlischt, wird der Fahrer darauf hingewiesen, dass dringend getankt werden muss. Alle Segmente einschließlich des Kraftstoffsymbols blinken.
  • Seite 46 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE G G A A N N G G A A N N Z Z E E I I G G E E S S T T R R E E C C K K E E N N K K I I L L O O M M E E T T E E R R Z Z Ä Ä H H L L E E R R Bei laufendem Motor wird der eingelegte Gang laufend angezeigt, Die Streckenkilometerzähler (Trip 1 und Trip 2) zeigen an, wie sofern keine Störung des Gangsensors vorliegt.
  • Seite 47 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F R R E E I I C C H H W W E E I I T T E E A A N N Z Z E E I I G G E E E E I I N N H H E E I I T T E E N N ( ( M M E E T T R R I I S S C C H H / / U U S S ) ) Die angezeigte Kraftstoffreichweite ist die Strecke, die mit dem Die Anzeigewerte können wahlweise in metrischen oder...
  • Seite 48 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE D D I I A A G G N N O O S S E E F F U U N N K K T T I I O O N N E E N N Fehlercode-Nummer (0–9) Unter bestimmten Bedingungen wird auf dem Display eine Mutmaßlicher Fehlerparameter (MFP)
  • Seite 49 Motorstart dennoch die Anzeige „LO OIL“ (Öldruck niedrig), den Motor sofort abschalten. Die neuesten Informationen über das INDIAN MOTORCYCLE Ride Command-Display, einschließlich Software-Updates, sind unter: https://ridecommand.indianmotorcycle.com zu finden. HINWEIS Wird das Display über einen längeren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor des Fahrzeugs benutzt, kann die Batterie entladen werden.
  • Seite 50 • Machen Sie sich bei stillstehendem Fahrzeug mit den Fahrer trägt alle mit der Verwendung dieses Geräts verbundenen Funktionen und der Bedienung des Displays vertraut. Risiken. Das Benutzerhandbuch lesen. • Die INDIAN MOTORCYCLE Ride Command-App aus dem APPLE ® APP STORE ®...
  • Seite 51 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE R R I I D D E E C C O O M M M M A A N N D D - - K K N N Ö Ö P P F F E E F F A A H H R R E E R R - - B B I I L L D D S S C C H H I I R R M M E E KNOPF FUNKTIONEN...
  • Seite 52 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE B B E E D D I I E E N N F F E E L L D D Im Bedienfeld können Einstellungen aufgerufen, die Helligkeit der Anzeige geändert, der Fahrmodus sowie die Klimaeinstellungen ausgewählt werden. Das Bedienfeld kann jederzeit durch Drücken der Zahnrad-Taste auf der Anzeige oder durch Antippen des INDIAN MOTORCYCLE-Symbols, das sich oben auf dem Bildschirm...
  • Seite 53 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE R R I I D D E E C C O O M M M M A A N N D D - - H H A A N N D D - - B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E T T E E L L E E F F O O N N M M E E D D I I E E N N S S C C H H A A L L T T E E R R Der Telefonbildschirm zeigt letzte...
  • Seite 54 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE A A U U S S W W A A H H L L S S C C H H A A L L T T E E R R T T R R I I G G G G E E R R - - S S C C H H A A L L T T E E R R Den 3-Wege-Wahlschalter folgendermaßen verwenden: Es befinden sich Trigger-Schalter auf der Rückseite der rechten...
  • Seite 55 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE R R I I D D E E C C O O M M M M A A N N D D - - F F A A H H R R M M O O D D I I HINWEIS Zum Ändern des Fahrmodus muss der Gasgriff vollständig losgelassen sein.
  • Seite 56 - - K K O O P P P P L L U U N N G G ® ® • Software aktualisieren Das INDIAN MOTORCYCLE Ride Command-Touchscreen- U U H H R R Display kann gleichzeitig mit einem Smartphone und einem Das Zeiteinstellungsmenü...
  • Seite 57 S S O O F F T T W W A A R R E E A A K K T T U U A A L L I I S S I I E E R R E E N N Wenn Ihr Modell mit einem Mobilfunkmodem ausgestattet ist, lädt Die neueste Software für INDIAN MOTORCYCLE Ride Command das Motorrad automatisch Software-Updates aus der Cloud...
  • Seite 58 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE 1. Zur Registerkarte Allgemeine Einstellungen im Menü „Einstellungen“ wechseln. 2. Die Taste „Installieren“ drücken. HINWEIS Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt sein, damit die Installation begonnen werden kann: die Batteriespannung muss größer als 12,5 V sein, die Radgeschwindigkeit muss 0 km/h sein und die Drehzahl muss 0 betragen.
  • Seite 59 Fahrer abgegebene Motor- und Abgashitze zu reduzieren. Dabei Ihr Bluetooth ® -Headset. Bei mit INDIAN MOTORCYCLE Ride wird der hintere Zylinder abgeschaltet, wenn der Motor heiß wird. Command-Display ausgestatteten Modellen wird der Damit die Deaktivierung des hinteren Zylinders aktiviert wird, USB-Anschluss auch zum Aktualisieren der Gerätesoftware...
  • Seite 60 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE B B A A T T T T E E R R I I E E L L A A D D E E A A N N S S C C H H L L U U S S S S Bei mit Ride Command ausgestatteten Modellen kann die Deaktivierung des hinteren Zylinders durch Zugriff auf das Menü...
  • Seite 61 Kraftstoffversorgung für den/die entsprechenden Zylinder wird unterbrochen. Wenn dies passiert, kann ein INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler weiterhelfen. S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R Wenn der Motor angelassen wird, schalten sich automatisch die Scheinwerfer ein.
  • Seite 62 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE G G A A S S D D R R E E H H G G R R I I F F F F Der Gasdrehgriff ist federbelastet. Gibt man den Griff frei, kehrt die Drosselklappe selbsttätig in die Leerlaufposition zurück. Der Gasdrehgriff befindet sich am rechten Lenker.
  • Seite 63 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE G G A A N N G G S S C C H H A A L L T T H H E E B B E E L L R R E E I I F F E E N N D D R R U U C C K K Ü Ü B B E E R R W W A A C C H H U U N N G G ( ( T T P P M M S S ) ) ( ( S S O O - - F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Der Gangschalthebel befindet sich an der linken Seite des Motorrads.
  • Seite 64 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE H H E E C C K K K K O O F F F F E E R R ( ( S S O O F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) A A U U S S B B A A U U D D E E S S H H A A R R T T - - H H E E C C K K K K O O F F F F E E R R S S ( ( S S O O F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Die Tragfähigkeit eines Heckkoffers, eines Kofferträgers oder...
  • Seite 65 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE  3. Die Heckkoffer-Befestigungen anheben, um den Heckkoffer von der Halterung zu lösen. ANMERKUNG Der Mehrfachstecker des Heckkoffer-Kabelbaums befindet sich  über dem Montageblech  4. Das hintere Ende des Heckkoffers anheben und nach hinten  schieben , um den Heckkoffer vom Motorrad zu lösen.
  • Seite 66 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE A A B B N N E E H H M M E E N N D D E E R R S S E E I I T T E E N N K K O O F F F F E E R R 1.
  • Seite 67 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE 4. Auf den Knopf des Deckelschlosses drücken und den Deckel 8. Satteltaschen-Befestigungsschrauben einführen und mit dem öffnen. angegebenen Drehmoment anziehen.  5. Die Satteltaschen-Befestigungsschrauben ausbauen. DREHMOMENT 24 Nm (18 ft-lb) 9. Die elektrischen Kabel wieder anschließen. 10.
  • Seite 68 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE W W I I N N D D S S C C H H U U T T Z Z S S C C H H E E I I B B E E ( ( S S O O F F E E R R N N WARNUNG V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Ein nicht vollständig eingeklappter Seitenständer könnte den...
  • Seite 69 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE B B R R E E M M S S E E N N 3. Zum Wiedereinbau der Windschutzscheibe den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Die Klinkenhebel bis zum Mit dem Vorderradbremshebel werden die Vorderradbremssättel Anschlag nach unten schwenken, um die Windschutzscheibe zu betätigt.
  • Seite 70 5. Leuchtet die ABS-Kontrollleuchte nicht auf, wenn der – zu hohe Geschwindigkeit Zündschlüssel in Stellung EIN oder PARKEN gedreht wird, kann – verringerte Bodenhaftung auf rauem, unebenem oder Ihr INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler Ihnen helfen. unbefestigtem Untergrund – Fehleinschätzungen • Leuchtet das Symbol weiter, nachdem das Motorrad die –...
  • Seite 71 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S H H E E B B E E L L 1.
  • Seite 72 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE DREHMOMENT 24,4 Nm (18 ft-lb) Anleitungen zum Bremsen sind auf Seite 93 zu finden. S S O O Z Z I I U U S S T T R R I I T T T T B B R R E E T T T T S S T T Ü Ü T T Z Z E E N N ( ( S S O O F F E E R R N N V V O O R R H H A A N N D D E E N N ) ) Zum Verstellen der Höhe beide Befestigungsschrauben abnehmen.
  • Seite 73 INSTRUMENTE, AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE T T A A N N K K D D E E C C K K E E L L Der Kraftstofftankdeckel befindet sich auf der rechten Seite der Konsole. An der linken Seite der Konsole befindet sich ein Zierdeckel .
  • Seite 75: Prüfungen Vor Fahrtantritt

    • Relevante Informationen im Abschnitt „Wartung“ dieser Einstellung oder Reparatur oder der Austausch eines Teils Betriebsanleitung (Seite 99) lesen. notwendig ist, ist die erforderliche Wartungsmaßnahme • siehe INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch unverzüglich durchzuführen oder Ihr INDIAN • oder wenden Sie sich an Ihren INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler kann Ihnen helfen.
  • Seite 76 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT PRÜFUNG PRÜFVERFAHREN PRÜFUNG PRÜFVERFAHREN Scheinwer- Den Scheinwerferschalter auf Abblendlicht, dann Hupe Hupenschalter drücken. Die Hupe muss laut zu auf Fernlicht schalten und Funktion des Fern- und hören sein. Abblendlichts kontrollieren. Motor anlassen. Auf Leerlaufan- Getriebe in den Leerlauf schalten. Kontrollieren, Fernlicht umschalten.
  • Seite 77 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT M M O O T T O O R R Ö Ö L L S S T T A A N N D D PRÜFUNG PRÜFVERFAHREN Bremsanla- Schläuche und Leitungsanschlüsse kontrollieren. Das Halb-Trockensumpfschmiersystem hat zur Folge, dass der auf genkompo- dem Ölmessstab ablesbare Motorölstand je nach Stellung des nenten...
  • Seite 78 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT 3. Messstab herausziehen und sauber wischen. 6. Je nach Bedarf empfohlenes Öl bis auf einen Stand zwischen den Markierungen ADD (hinzufügen) und FULL (voll) bringen. Wenn der Stand sich zwischen den Markierungen ADD (hinzufügen) und FULL (voll) befindet, kein Öl nachfüllen. TIPP Das Volumen zwischen den Markierungen FULL (voll) ADD (hinzufügen)
  • Seite 79 Wert ab. Der Reifendruck muss stets bei kalten Reifen Ein unzureichend aufgepumpter Reifen kann sich überhitzen und geprüft und korrigiert werden. platzen. Verwenden Sie nur von INDIAN MOTORCYCLE für dieses Motorradmodell zugelassene Reifen. Händler aufsuchen. Den Reifendruck mit Hilfe des im Lieferumfang enthaltenen Die Verwendung von nicht zugelassenen Reifen oder einer nicht Luftdruckmessers auf den empfohlenen Wert bringen.
  • Seite 80 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T S S S S T T A A N N D D D D E E R R 4.
  • Seite 81 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT H H I I N N T T E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S P P E E D D A A L L 1.
  • Seite 82 Parkposition herunterklappen. Er muss sich reibungslos MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an und leise bewegen lassen. Sicherstellen, dass die Rückholfeder einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen den Seitenständer in der Fahrposition zuverlässig festhält. qualifizierten Händler. Federn auswechseln oder einstellen, wenn sie zu lose sind.
  • Seite 83 Befestigungsteile prüfen. 2. Lose Befestigungsteile mit dem vorgeschriebenen Drehmoment anziehen. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen qualifizierten Händler. HINWEIS Befestigungsteile, die schadhaft oder zerbrochen sind oder deren Gewinde beschädigt ist, vor Fahrtantritt auswechseln.
  • Seite 84 Bei zu geringer Bodenfreiheit besteht die Gefahr, dass Teile des MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich Motorrads den Boden berühren und der Fahrer die Kontrolle an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. verliert. Die mögliche Folge sind schwere bzw. tödliche Verletzungen. Stets sicherstellen, dass die Bodenfreiheit dem Vorgabewert entspricht.
  • Seite 85 PRÜFUNGEN VOR FAHRTANTRITT K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F S S T T A A N N D D Um eine möglichst genaue Anzeige zu erzielen, vor dem Starten auf das Motorrad setzen und das Motorrad in die aufrechte Stellung bringen.
  • Seite 87: Betrieb

    BETRIEB B B E E T T R R I I E E B B E E I I N N F F A A H H R R E E N N D D E E S S M M O O T T O O R R S S Ü...
  • Seite 88 BETRIEB KILOMETER- • Den Motor nach der Inbetriebnahme nicht über längere ZÄHLER Zeitspannen leerlaufen lassen, da er sich sonst überhitzen kann. VERFAHREN DES EINFAHRENS • Schnellstarts mit Vollgas vermeiden. Langsam fahren, bis sich der Motor erwärmt hat. 484– 301– Nicht längere Zeit mit mehr als 3/4 Gas fahren. •...
  • Seite 89 BETRIEB WARNUNG Den Kraftstofftankdeckel stets langsam öffnen. Den Tank langsam füllen, damit er nicht überläuft. Den Kraftstofftank nicht überfüllen. Etwas Platz im Tank frei lassen, damit sich der Kraftstoff ausdehnen kann.  1. Den Tankdeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abnehmen.
  • Seite 90 BETRIEB A A N N L L A A S S S S E E N N D D E E S S M M O O T T O O R R S S HINWEIS Die Anlassersperre lässt das Anlassen des Motors nur zu, wenn Kraftstoff kann die Lackflächen und Kunststoffteile beschädigen.
  • Seite 91 BETRIEB 6. Das Motorrad wird durch Drücken des Geräteschalters 9. Motor leer laufen lassen, ohne den Gasdrehgriff zu betätigen. elektrisch eingeschaltet. Dann bei geschlossenem Gaszug Die Leerlaufdrehzahl sinkt mit dem allmählichen Erreichen der Anlasserschalter kurzzeitig drücken, um den Motor anzulassen. Motorbetriebstemperatur auf das Normalniveau ab.
  • Seite 92 BETRIEB Um eine Überhitzung zu vermeiden, schaltet der Motor nach einer Bei mit einem Kombi-Instrument ausgestatteten Motorrädern längeren Zeit des Betriebs im Leerlaufs automatisch ab. Zu jedem (Cruisern) signalisiert eine gelb blinkende Kontrollleuchte den Zeitpunkt während des zeitlich beschränkten Betriebs im Leerlauf Beginn des Countdowns .
  • Seite 93 BETRIEB G G A A N N G G W W E E C C H H S S E E L L WARNUNG Gewaltsames Schalten (ohne nach angezogenen Kupplungshebel) kann Schäden an Motor, Getriebe und Antriebsstrang hervorrufen. Der Fahrer kann aufgrund solcher Schäden die Kontrolle verlieren und schwere oder tödliche Verletzungen erleiden.
  • Seite 94 BETRIEB S S C C H H A A L L T T E E N N I I M M S S T T E E H H E E N N 6. Den Kupplungshebel langsam loslassen und gleichzeitig in einer stetigen Bewegung Gas geben (Gasdrehgriff nach hinten Um bei stehendem Motorrad den Leerlauf zu finden, gibt es drehen).
  • Seite 95 BETRIEB H H E E R R U U N N T T E E R R S S C C H H A A L L T T E E N N ( ( V V E E R R L L A A N N G G S S A A M M E E N N ) ) WARNUNG GANGWECHSEL EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT...
  • Seite 96 BETRIEB B B E E S S C C H H L L E E U U N N I I G G E E N N 1. Um das Motorrad abzubremsen, Drosselklappe vollständig schließen und die Vorder- und Hinterradbremse mit Zum Beschleunigen öffnet man die Drosselklappe (indem man den gleichmäßig zunehmendem Druck betätigen.
  • Seite 97 BETRIEB WARNUNG Stellt man den Motor des fahrenden Motorrads bei eingekuppeltem Getriebe ab, kann die Bodenhaftung des Hinterrads verloren gehen. Außerdem können der Motor und das Getriebe beschädigt werden und der Fahrer die Kontrolle verlieren. Die mögliche Folge sind schwere oder sogar tödliche Verletzungen.
  • Seite 98 BETRIEB • Der Geschwindigkeitsregler lässt sich nicht aktivieren, wenn WARNUNG die Bremsleuchten nicht einwandfrei funktionieren. Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geschwindigkeitsreglers • Der Geschwindigkeitsregler funktioniert erst, wenn seit dem besteht die Gefahr schwerer Verletzungen mit möglicher Anlassen des Motors die Kupplung oder eine der Bremsen Todesfolge.
  • Seite 99 BETRIEB B B E E S S C C H H L L E E U U N N I I G G E E N N G G E E S S C C H H W W I I N N D D I I G G K K E E I I T T S S R R E E G G L L E E R R P P A A U U S S I I E E R R E E N N L L A A S S S S E E N N Bei aktiviertem Geschwindigkeitsregler kann die Sollgeschwindigkeit durch kurzes Antippen der rechten Seite des...
  • Seite 100 BETRIEB P P A A R R K K E E N N A A M M H H A A N N G G Lässt sich das Parken im Gefälle nicht vermeiden, die Maschine mit bergauf gerichtetem Vorderrad abstellen. Den ersten Gang einlegen und das Motorrad so aufstellen, dass es auf dem Seitenständer ruhend eine stabile Position einnimmt.
  • Seite 101: Wartung

    WARTUNG W W A A R R T T U U N N G G S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T B B E E I I W W A A R R T T U U N N G G S S A A R R B B E E I I T T E E N N WARNUNG Missachten der Sicherheitsempfehlungen und -anweisungen kann zu schweren Unfällen mit möglicher Todesfolge führen.
  • Seite 102 Vertragswerkstatt überlassen bleiben. Schlagen Sie im INDIAN Die Wartungsmaßnahmen in den Zeitintervallen gemäß der MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an nachfolgenden Wartungsintervall-Tabelle durchführen. Fahrzeuge, einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler oder einen die extrem beansprucht werden, müssen häufiger inspiziert und qualifizierten Händler. gewartet werden.
  • Seite 103 WARTUNG W W A A R R T T U U N N G G S S I I N N T T E E R R V V A A L L L L E E PRÜFUNG BEMERKUNGEN In den Wartungsintervall-Tabellen sind die je nach Laufleistung Bei jedem Ausbau des Hinterrades des Fahrzeugs in Kilometer (Meilen) erforderlichen eine Sichtprüfung auf Risse oder...
  • Seite 104 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Mit dem entsprechenden Mit dem entsprechenden Kupplungshebel Schmiermittel gemäß Anweisung Seitenständer Schmiermittel gemäß Anweisung schmieren. schmieren. Spiel des Lenklager Prüfen. Prüfen; bei Bedarf einstellen. Kupplungszugs Hinterradfederungs- Prüfen. Gaszugenden, Prüfen; mit dem entsprechenden gestänge Ritzelwellengabel- Schmiermittel gemäß Anweisung Schwinge und kopf Prüfen.
  • Seite 105 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Kraftstoffanlage Prüfen; reinigen. Spureinstellung des Prüfen; bei Bedarf einstellen. Hinterrads Prüfung der Prüfen; reinigen, bei Bedarf Probefahrt Probefahrt durchführen. Ölleitungen/ einstellen. des Ölsystems Prüfen; bei Bedarf einstellen, mit dem entsprechenden Pole begutachten; reinigen; testen. Batterie Seitenständer Schmiermittel gemäß...
  • Seite 106 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Prüfen; anziehen, reinigen, Bei Bedarf einstellen; mit dem Antriebsriemen Vorderradbremshe- einstellen. entsprechenden Schmiermittel gemäß Anweisung schmieren. Motoröl- und Öl und Filter wechseln, das Altöl auf Verunreinigungen prüfen. Filterwechsel Nach Ablauf des angegebenen Vorderradgabelöl Zeitintervalls oder alle zwei Jahre Kraftstoffdampf- Prüfen;...
  • Seite 107 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Schwinge und Prüfung der Prüfen. Prüfen; reinigen, bei Bedarf Hinterachse Ölleitungen/ einstellen. des Ölsystems Profiltiefe, auf Flankenrisse und Reifen/Räder Verschleißbild prüfen. Prüfen; mit dem angegebenen Zündkerzen Drehmoment anziehen. W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 1 1 6 6 . . 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 1 1 0 0 . . 0 0 0 0 0 0 M M I I ) ) Pole begutachten;...
  • Seite 108 WARTUNG W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 2 2 4 4 . . 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 1 1 5 5 . . 0 0 0 0 0 0 M M I I ) ) PRÜFUNG BEMERKUNGEN Vorderradgabel und...
  • Seite 109 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Kupplungshebel Lenklager Prüfen; bei Bedarf einstellen. Prüfen. Spiel des Hinterradfederungs- Prüfen; bei Bedarf einstellen. Prüfen. Kupplungszugs gestänge Gaszugenden Schwinge und Prüfen. Prüfen; bei Bedarf einstellen. überprüfen. Hinterachse Profiltiefe, auf Flankenrisse und Befestigungsteile Prüfen; bei Bedarf anziehen. Reifen/Räder Verschleißbild prüfen.
  • Seite 110 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Auspuffanlage Bei Bedarf einstellen; mit dem Prüfen; anziehen, einstellen. Vorderradbremshe- entsprechenden Schmiermittel Kraftstoffanlage Prüfen; reinigen. gemäß Anweisung schmieren. Schlüsselanhänger- Vorderradgabelöl Wechseln. Prüfen. batterie Vorderradgabel und Prüfung der Prüfen; bei Bedarf einstellen. Prüfen; reinigen, bei Bedarf Vorderachse Ölleitungen/ einstellen.
  • Seite 111 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Schwinge und Pole begutachten; reinigen; testen. Batterie Prüfen. Hinterachse Bremsflüssigkeit Alle zwei Jahre wechseln (DOT 4). Profiltiefe, auf Flankenrisse und Reifen/Räder Verschleiß der Beläge prüfen; Verschleißbild prüfen. ersetzen, wenn die EB/V Bremsbeläge Verschleißgrenze überschritten W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 4 4 0 0 . . 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 2 2 5 5 . . 0 0 0 0 0 0 M M I I ) ) wurde.
  • Seite 112 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Probefahrt Probefahrt durchführen. Motoröl- und Öl und Filter wechseln, das Altöl Filterwechsel auf Verunreinigungen prüfen. Prüfen; bei Bedarf einstellen, mit dem entsprechenden Kraftstoffdampf- Seitenständer Prüfen; reinigen. Schmiermittel gemäß Anweisung Rückhaltesystem schmieren. Auspuffanlage Prüfen; anziehen, einstellen. Lenklager Prüfen.
  • Seite 113 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Befestigungsteile Schwinge und Prüfen; bei Bedarf anziehen. Prüfen. Hinterachse Mit dem entsprechenden Vorderradbremshe- Profiltiefe, auf Flankenrisse und Schmiermittel gemäß Anweisung Reifen/Räder Verschleißbild prüfen. schmieren. Vorderradgabelöl Wechseln. W W A A R R T T U U N N G G N N A A C C H H 5 5 2 2 . . 0 0 0 0 0 0 K K M M ( ( 3 3 5 5 . . 0 0 0 0 0 0 M M I I ) ) Vorderradgabel und Prüfen;...
  • Seite 114 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Pole begutachten; reinigen; testen. Batterie Probefahrt Probefahrt durchführen. Bremsflüssigkeit Alle zwei Jahre wechseln (DOT 4). Mit dem entsprechenden Seitenständer Schmiermittel gemäß Anweisung Verschleiß der Beläge prüfen; schmieren. ersetzen, wenn die EB/V Bremsbeläge Lenklager Prüfen. Verschleißgrenze überschritten wurde.
  • Seite 115 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Gaszugenden, Mit dem entsprechenden Motoröl- und Öl und Filter wechseln, das Altöl Ritzelwellengabel- Schmiermittel gemäß Anweisung Filterwechsel auf Verunreinigungen prüfen. kopf schmieren. Kraftstoffdampf- Prüfen; reinigen. Befestigungsteile Prüfen; bei Bedarf anziehen. Rückhaltesystem Bei Bedarf einstellen; mit dem Auspuffanlage Prüfen;...
  • Seite 116 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Hinterradfederungs- Prüfung der Prüfen. Prüfen; reinigen, bei Bedarf gestänge Ölleitungen/ einstellen. des Ölsystems Schwinge und Prüfen. Hinterachse Pole begutachten; reinigen; testen. Batterie Profiltiefe, auf Flankenrisse und Bremsflüssigkeit Alle zwei Jahre wechseln (DOT 4). Reifen/Räder Verschleißbild prüfen. Verschleiß...
  • Seite 117 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Hinterradbrems- Bei jedem Ausbau des Hinterrades Prüfen; bei Bedarf einstellen. pedal Antriebs-Ruck- eine Sichtprüfung auf Risse oder Verformungen durchführen. Bei dämpfer Hinterradstoßdämp- Prüfen; bei Bedarf einstellen. Beschädigung austauschen. Prüfen; anziehen, reinigen, Spureinstellung des Antriebsriemen Prüfen; bei Bedarf einstellen. einstellen.
  • Seite 118 WARTUNG PRÜFUNG BEMERKUNGEN PRÜFUNG BEMERKUNGEN Bremsflüssigkeit Wechseln (DOT 4). pedal Verschleiß der Beläge prüfen; Hinterradstoßdämp- Wechseln. ersetzen, wenn die EB/V Bremsbeläge Verschleißgrenze überschritten Spureinstellung des Prüfen; bei Bedarf einstellen. wurde. Hinterrads Mit dem entsprechenden Probefahrt Probefahrt durchführen. Kupplungshebel Schmiermittel gemäß Anweisung Mit dem entsprechenden schmieren.
  • Seite 119 WARTUNG M M O O T T O O R R Ö Ö L L - - / / F F I I L L T T E E R R W W E E C C H H S S E E L L 1.
  • Seite 120 WARTUNG  3. Den Bereich um die Ablassschraube im Spülbereich und die 6. Ablassschrauben wieder einbauen. Mit dem angegebenen  Ablassschraube im Lagerungsbereich reinigen. Eine Drehmoment anziehen. Ablaufwanne unter beide Ablassschrauben stellen. DREHMOMENT ACHTUNG Ablassschraube: 20 Nm (15 ft-lb) Heißes Öl kann Hautverbrennungen verursachen. Das ablaufende heiße Öl nicht an die Haut gelangen lassen.
  • Seite 121 WARTUNG 13. Bei aufrecht und zentriert stehendem Motorrad den Motor 17. Bereich um die Ablassschraube und den Ölfilter auf anlassen und 30 Sekunden lang im Leerlauf laufen lassen. Undichtigkeiten prüfen. 14. Den Motor abstellen und die zusätzlichen 0,95–1,42 L (1–1,5 qt) HINWEIS Motoröl hinzufügen.
  • Seite 122 WARTUNG L L U U F F T T F F I I L L T T E E R R 1. Die Abdeckschraube des Luftfiltergehäusedeckels entfernen und den Deckel abnehmen. Das Luftfiltergehäuse befindet sich an der linken Seite des Motorrads.
  • Seite 123 A A N N T T R R I I E E B B S S R R I I E E M M E E N N S S Zeitabständen auszuwechseln. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an HINWEIS einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. Die Antriebsriemenspannung nicht bei nassem oder heißem Riemen oder Antriebssystem prüfen oder einstellen. Anderenfalls stimmt die Einstellung nicht.
  • Seite 124 WARTUNG Wenn der Riemen durch Regen oder beim Waschen nass VERSCHLEISSANALYSE RIEMENZUSTAND geworden ist oder wenn die Maschine innerhalb der letzten vier Leichte Absplitterungen (nicht Stunden mit Betriebstemperatur gelaufen ist, VOR DER NÄCHSTEN schwerwiegend): Kontrolle der Riemenspannung 24 Stunden verstreichen lassen. Betrieb i.
  • Seite 125 WARTUNG A A N N T T R R I I E E B B S S R R I I E E M M E E N N S S P P A A N N N N U U N N G G WICHTIG Einstellungen des Antriebsriemens sollten von einer Indian-Vertragsniederlassung oder einem Techniker mit...
  • Seite 126 WARTUNG 4. Den hinteren Teil des Motorrads anheben, sodass der 6. Einstellmutter auf der RECHTEN SEITE drehen, um korrekte Hinterreifen sich ungehindert drehen kann. Riemenspannung zu erzielen. 5. Achsmutter lockern und bei der Einstellung auf die EINSTELLUNGSSPEZIFIKATION anziehen. R R I I E E M M E E N N D D U U R R C C H H H H A A N N G G MODELL RIEMENDURCHHANG BEI EINER KRAFT VON 44,6 N...
  • Seite 127 WARTUNG R R I I E E M M E E N N A A U U S S R R I I C C H H T T U U N N G G WARNUNG Ein nicht richtig ausgerichteter Antriebsriemen kann zu Antriebstranggeräusche und zur Beschädigung des Antriebsriemens führen, wodurch der Riemen ausfallen und der Fahrer die Kontrolle über das Motorrad verlieren kann.
  • Seite 128 WARTUNG P P R R Ü Ü F F E E N N D D E E R R S S T T O O S S S S D D Ä Ä M M P P F F E E R R - - 4.
  • Seite 129 WARTUNG 1. Reifendruck kontrollieren und ggf. korrigieren. EMPFOHLENER DURCHHANG DER FEDERUNG Siehe Seite 147. Alle Modelle 45 mm 1 3/4 in (1,75 in) 2. Motorrad in aufrechter Stellung sichern, indem das Vorderrad in einen Klemmständer eingespannt wird. S S T T O O S S S S D D Ä Ä M M P P F F E E R R - - L L U U F F T T D D R R U U C C K K 3.
  • Seite 130 Fläche abstellen. Absteigen (auch Sozius) und sämtliches Gepäck abladen. • Im Stoßdämpfer einen Druck von 1034 kPa (150 psi) NICHT überschreiten. • INDIAN MOTORCYCLE-Luftpumpe mit Druckmesser (Teile-Nr. PV-48909) verwenden. Die Anweisungen auf den folgenden Seiten befolgen. Steht die empfohlene Luftpumpe nicht zur Verfügung, einen Druckmesser sowie eine Druckluftquelle mit einem maximalen Leitungs- und Messdruck von 1034 kPa (150 psi) verwenden.
  • Seite 131 WARTUNG M M O O D D E E L L L L E E M M I I T T S S T T A A N N D D A A R R D D S S T T O O S S S S D D Ä Ä M M P P F F E E R R N N 227 (500) 1000 (145) Nicht...
  • Seite 132 WARTUNG 204 (450) 786 (114) 1000 (145) 3. Den empfohlenen Luftdruck für den hinteren Stoßdämpfer feststellen. Siehe Druckangabe auf dem Schild an der 215 (475) 896 (130) Nicht Innenseite der linken Seitenverkleidung. zutreffend 227 (500) 1000 (145) Nicht 4. Das Schlauchendstück des empfohlenen Messgeräts fest am zutreffend Druckluftanschlussstück anbringen.
  • Seite 133 WARTUNG S S C C H H W W I I N N G G E E N N - - / / H H I I N N T T E E R R A A C C H H S S P P R R Ü Ü F F U U N N G G P P R R Ü...
  • Seite 134 MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich 5. Vorderrad drehen und auf reibungslose Rotation der an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. Vorderradlager prüfen. Sollten die Radlager reiben oder L L E E N N K K K K O O P P F F P P R R Ü Ü F F U U N N G G ungewöhnliche Geräusche verursachen, einen Händler zur...
  • Seite 135 WARTUNG K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F D D U U N N S S T T R R Ü Ü C C K K H H A A L L T T E E S S Y Y S S T T E E M M ( ( M M O O D D E E L L L L E E F F Ü...
  • Seite 136 Tankanschluss für die Kraftstoffleitung befindet sich unterhalb der Tankkonsole. 3. Die Kraftstoffanlage steht unter Druck. Deshalb ist bei der Prüfung und Wartung der Kraftstoffanlage Vorsicht geboten. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 137 Ausgangsstellung zurückkehren. 2. Wenn sich das Gas nicht reibungslos bedienen lässt oder der Gasdrehgriff nicht ordnungsgemäß in seine Ausgangsstellung zurückkehrt, den Gasmechanismus warten. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE- Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 138 WARTUNG S S C C H H M M I I E E R R E E N N D D E E S S M M E E C C H H A A N N I I S S C C H H E E N N S S C C H H M M I I E E R R E E N N D D E E S S S S E E I I T T E E N N S S T T Ä...
  • Seite 139 MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an S S C C H H E E N N K K U U P P P P L L U U N N G G einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. Die Gaszugenden zu den in der Routinewartungstabelle ab Seite H H I I N N T T E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S P P E E D D A A L L 101 empfohlenen Intervallen schmieren.
  • Seite 140 WARTUNG V V O O R R S S I I C C H H T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E F F Ü Ü R R D D E E N N U U M M G G A A N N G G M M I I T T H H I I N N T T E E R R R R A A D D - - B B R R E E M M S S F F L L Ü...
  • Seite 141 WARTUNG V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S H H E E B B E E L L 5. Deckel und Membran ausbauen. Der Flüssigkeitsstand muss sich an oder über der Minimalmarkierung des Behälters 1.
  • Seite 142 WARTUNG V V O O R R D D E E R R R R A A D D - - B B R R E E M M S S F F L L Ü Ü S S S S I I G G K K E E I I T T 4.
  • Seite 143 WARTUNG P P R R Ü Ü F F U U N N G G U U N N D D R R E E I I N N I I G G U U N N G G D D E E R R HINWEIS B B R R E E M M S S S S C C H H E E I I B B E E N N Mindeststärke: Vorne: 4,5 mm, hinten: 6,5 mm...
  • Seite 144 WARTUNG Beim Prüfen der Bremsbelagdicke auch alle Bremssättel auf Feuchtigkeit oder Flecken von ausgetretener oder eingetrockneter Bremsflüssigkeit kontrollieren. Sind Anzeichen austretender Bremsflüssigkeit festzustellen, das Fahrzeug nicht fahren. Einen Händler zur Wartung aufsuchen. Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G D D E E S S V V O O R R D D E E R R R R A A D D B B R R E E M M S S B B E E L L A A G G S S 1.
  • Seite 145 WARTUNG P P R R Ü Ü F F E E N N D D E E S S I I M M P P U U L L S S R R I I N N G G S S / / D D R R E E H H Z Z A A H H L L - - 2.
  • Seite 146 P P R R Ü Ü F F E E N N D D E E R R F F E E L L G G E E N N Beide Felgen auf Risse und sonstige Schäden prüfen. Schadhafte Felgen sofort austauschen. Das Motorrad nicht mit beschädigten oder rissigen Felgen fahren. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 147 Stets Reifen der von INDIAN MOTORCYCLE vorgegebenen Größe und des korrekten Typs für das Fahrzeug An Modellen mit Schlauchreifen MÜSSEN die Schläuche beim verwenden. Verwenden Sie nur von Indian Motorcycle für dieses Reifenwechsel ebenfalls erneuert werden. Nur Schläuche der Motorradmodell zugelassene Reifen. Händler aufsuchen. Die richtigen Größe verwenden.
  • Seite 148 R R E E I I F F E E N N Z Z U U S S T T A A N N D D Die Reifenwände, die Laufflächen und den Profilgrund auf Einschnitte, Einstiche und Risse kontrollieren. Schadhafte Reifen unverzüglich wechseln. Schlagen Sie im INDIAN MOTORCYCLE- Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler.
  • Seite 149 WARTUNG R R E E I I F F E E N N D D R R U U C C K K Der Reifendruck muss stets bei kalten Reifen geprüft und korrigiert werden. Den Reifendruck nicht unmittelbar nach Ende einer Fahrt korrigieren.
  • Seite 150 WARTUNG EMPFOHLENER DRUCK BELADUNG BIS ZUR MARKE GRÖSSE ZULADUNG BIS MAXIMALEN 91 kg (200 lb) NENNZULADUNG INDIAN SPRINGFIELD DARK HORSE Vorne 130/60B19 66H Metzeler ® Cruisetec ® 248 kPa (36 psi) 248 kPa (36 psi) Hinten 180/60R16 80H Metzeler ® Cruisetec ®...
  • Seite 151 WARTUNG L L E E N N K K E E R R P P O O S S I I T T I I O O N N ACHTUNG An Modellen mit zwei Lenkerpositionen befindet sich der Lenker Bei der Demontage besonders auf den Kabelbaumverlauf und im Auslieferungszustand in der unteren Position.
  • Seite 152 WARTUNG 3. Zwei Befestigungsteile , die die Konsolenabdeckung am 8. Den Lenker in die gewünschte Position drehen und die Kraftstofftank befestigen, ausbauen, die Konsole nach hinten Klemmenbefestigungsteile der Lenkererhöhung mit dem abheben und auf den geschützten Kraftstofftank setzen. angegebenen Drehmoment anziehen. 4.
  • Seite 153 WARTUNG 12. Halteklammern der Zusatzscheinwerferleiste mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. DREHMOMENT Halteklammern der Zusatzscheinwerferleiste: 24 Nm (18 ft-lb) 13. Die Konsolenabdeckung in Position bringen und die Befestigungsteile mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. DREHMOMENT Befestigungsteile für Konsolenabdeckungen: 10 Nm (84 in-lb) 14.
  • Seite 154 WARTUNG 4. Um das Eindringen von Schmutz in die Zündkerzenbohrungen 1. Beide Ecken der Seitenverkleidung nach außen ziehen, so dass zu verhindern, die Umgebung der Zündkerzen vor dem sich die drei Zapfen lösen. Ausbauen mit Druckluft reinigen. 2. Die Seitenverkleidung vom Motorrad abnehmen. Werkzeug: 12-mm-Zündkerzensteckschlüssel 3.
  • Seite 155 WARTUNG S S I I T T Z Z A A U U S S B B A A U U ( ( E E L L E E K K T T R R I I S S C C H H E E 3.
  • Seite 156 WARTUNG 5. Die rechte Seitenverkleidung abnehmen. 8. Den hinteren Teil des Sitzes anheben und den Steckverbinder (sofern vorhanden) abziehen. 6. Die Sitzhalterungen unter der Kante des Fahrersitzes suchen. An jeder Seite des Fahrzeugs befinden sich zwei 9. Den Sitz nach hinten ziehen, um die Lasche an der Sitzvorderseite von der Rahmenhalterung auszuhängen.
  • Seite 157 WARTUNG 3. Beiderseits je eine Sitzbefestigungsschraube durch die 4. Beiderseits je eine Sitzbefestigungsschraube durch die Sitzhalterung hindurch in den Rahmen eindrehen. Die Sitzhalterung hindurch in den Rahmen eindrehen. Die Sitzschrauben mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen. Sitzschrauben mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen. DREHMOMENT DREHMOMENT 24 Nm (18 ft-lb)
  • Seite 158 WARTUNG 1. Reifendruck kontrollieren und ggf. korrigieren. Einzelheiten sind im Abschnitt „Reifendruck“ zu finden. 2. Sicherstellen, dass die Hinterradfederung gemäß den technischen Daten auf die richtige Fahrhöhe (Vorbelastung) eingestellt ist. Einzelheiten sind im Abschnitt „Prüfen der Stoßdämpfervorspannung hinten (Fahrhöhe)“ zu finden. 3.
  • Seite 159 WARTUNG S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R S S T T R R A A H H L L - - E E I I N N S S T T E E L L L L U U N N G G 1.
  • Seite 160 WARTUNG G G I I L L T T N N U U R R F F Ü Ü R R : : S S P P R R I I N N G G F F I I E E L L D D 7.
  • Seite 161 WARTUNG A A U U S S W W E E C C H H S S E E L L N N D D E E R R S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R G G L L Ü Ü H H - - 3.
  • Seite 162 WARTUNG B B A A T T T T E E R R I I E E 9. Den Haltering mit den vier Schrauben befestigen. Die Batterie des Motorrads ist versiegelt und wartungsfrei. Unter DREHMOMENT keinen Umständen die Zellenkappenleiste abnehmen. Die Batterieanschlüsse stets sauber halten und für festen Sitz sorgen.
  • Seite 163 WARTUNG L L E E B B E E N N S S D D A A U U E E R R D D E E R R B B A A T T T T E E R R I I E E A A U U S S B B A A U U S S C C H H L L Ü...
  • Seite 164 WARTUNG B B A A T T T T E E R R I I E E E E I I N N B B A A U U 1. Sitz ausbauen. Siehe Seite 152.  2. Das Batterieminuskabel (–) vom Batteriepol abklemmen.
  • Seite 165 WARTUNG 4. Das Pluskabel (+) muss horizontal sowie im rechten Winkel 5. Das Batterieminuskabel (–) zuletzt anschließen. Das zur Längsseite der Batterie verlaufen. Das Batteriepluskabel (+) Anlasser-Massekabel unterhalb des Rahmen-Massekabels am am Batteriepluspol (+) anschließen. Batterieminuspol (–) verlegen. DREHMOMENT 5 Nm (45 in-lb) 6.
  • Seite 166 WARTUNG 1. Ein für 12 V-Batterien bestimmtes Batterieladegerät gemäß Gebrauchsanweisung des Herstellers verwenden. Das Ladegerät muss eine maximale Ladeleistung von 1,8 A haben. Die Batterie etwa 10 Stunden lang bei einer Ausgangsleistung von 1,8 A aufladen. Bei Verwendung eines Erhaltungsladegeräts oder Ladegeräts mit abnehmendem Ladestrom dauert der Aufladevorgang länger.
  • Seite 167 WARTUNG Die Lebensdauer der Funkschlüsselbatterie beträgt ca. 2 Jahre. Es Zum Auswechseln der Funkschlüsselbatterie ist wie folgt wird ein jährlicher Batteriewechsel empfohlen. Die Lebensdauer vorzugehen: der Batterie des Multifunktions-Funkschlüssels (zwei Tasten) 1. Drücken Sie die Taste auf der Rückseite des Funkschlüssels, nimmt ab, wenn die Ver- und Entriegelungstasten häufig um den Zweitschlüssel zu entfernen.
  • Seite 168 A A G G M M - - B B A A T T T T E E R R I I E E N N – – E E M M P P F F E E H H L L U U N N G G E E N N Funkschlüssel dürfen nicht im gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden. Für eine Indian Motorcycle empfiehlt die Verwendung des BatteryMINDer ® vorschriftsmäßige Behandlung, Rückgewinnung 2012 AGM 2 A-Batterieladegeräts (Teile-Nr.
  • Seite 169 B B A A T T T T E E R R I I E E N N – – N N I I E E D D R R I I G G E E R R L L A A D D E E S S T T A A N N D D Überbrückungskabeln verbinden. 2. Das empfohlene Batterieladegerät an die entladene Batterie Die Nennspannung für eine Indian Motorcycle-Batterie beträgt im anschließen und die Ladesequenz einleiten. voll aufgeladenen Zustand 12,8 V. Die Batterie entlädt sich selbst, wenn sie von einem Fahrzeug abgetrennt wird.
  • Seite 170 WARTUNG A A G G M M - - B B A A T T T T E E R R I I E E W W A A R R T T U U N N G G S S T T I I P P P P S S L L A A D D E E E E M M P P F F E E H H L L U U N N G G S S T T A A B B E E L L L L E E F F Ü...
  • Seite 171 WARTUNG A A U U S S W W E E C C H H S S E E L L N N V V O O N N S S I I C C H H E E R R U U N N G G E E N N HINWEIS Um Beschädigungen der elektrischen Anlage zu vermeiden, nur Ersatzsicherungen der jeweils empfohlenen Nennstromstärke...
  • Seite 172 Signale und der gesamten Anlage. Die Zuordnung und die Nennwerte der Sicherungen sind der Beschriftung am Sicherungskastendeckel zu entnehmen. • NUR INDIAN MOTORCYCLE-Originalteile und -Zubehörartikel verwenden, die für Ihr Motorradmodell bestimmt sind, und die zugehörigen Anweisungen einhalten. • Die Nebenverbraucherbuchse VERWENDEN (sofern vorhanden).
  • Seite 173 ZIFFER BLINKER Backprobing-Nadelprüfspitzen testen, es sei denn, dies wird Die Ziffer „0“ Schalter CANCEL Kurzzeitig drücken. ausdrücklich im INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch (abbrechen) verlangt. • KEINE Zusatzgeräte über den Diagnosesteckverbinder mit Erste Ziffer (1–9) LINKER Blinkerschalter Strom versorgen (unter der linken Seitenverkleidung).
  • Seite 174 WARTUNG 1. Hauptschalter einschalten. Motor NICHT anlassen. Die 4. Eine neue 4-stellige Sicherheits-PIN Ihrer Wahl eingeben. Nach Sicherheitsleuchte und/oder der Hauptschalter leuchten kurz erfolgreicher Eingabe der PIN-Nummer bleibt die auf, bis der Schlüsselanhänger erkannt oder bis die aktuell Sicherheitsleuchte eingeschaltet, und die Hupe ertönt kurz. gültige PIN-Nummer eingegeben wird.
  • Seite 175 Anheben des Motorrads eine stabile Hebevorrichtung mit flachem Motorkompressionsprüfung durchgeführt werden. Schlagen Sie im Standfuß auf einer festen, flachen Bodenfläche aufstellen und das INDIAN MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie Motorrad unter dem Kurbelgehäuse aufbocken. Der Standfuß sich an einen INDIAN MOTORCYCLE- muss eine Fläche von mindestens 30 cm im Quadrat haben.
  • Seite 176 MOTORABSCHALTER in funktioniert nicht BETRIEBSSTELLUNG schieben. MOTORCYCLE-Werkstatthandbuch nach oder wenden Sie sich Hauptschalter einschalten. Kraftstoffpumpe an einen INDIAN MOTORCYCLE-Vertragshändler. muss kurzzeitig laufen und dann anhalten. Überlastschalter für Kraftstoffpumpe und 2. Befestigungsteile, die schadhaft oder zerbrochen sind oder Zündung prüfen. deren Gewinde beschädigt ist, vor Fahrtantritt auswechseln.
  • Seite 177 WARTUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE Funkschlüssel nicht Sicherstellen, dass sich der Funkschlüssel in Zündspulenleiter lose, Primärspulenleiter prüfen. Bitte Ihren authentifiziert Empfangsreichweite befindet, und dass die gerissen oder Händler aufsuchen. Funkschlüsselbatterie noch über genügend kurzgeschlossen Ladung verfügt. Ansaugtrakt verstopft Luftfilter prüfen.
  • Seite 178 WARTUNG B B A A T T T T E E R R I I E E L L A A D D E E L L E E I I S S T T U U N N G G S S C C H H W W A A C C H H O O D D E E R R B B A A T T - - MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE T T E E R R I I E E E E N N T T L L Ä...
  • Seite 179: Reinigung Und Einlagerung

    Luftansaug- und Auspufföffnungen möglichst sparsam mit Für weitere Informationen und Antworten auf Fragen zur Wasser umgehen. Und diese Teile bis zur nächsten Fahrt Reinigung und Pflege bitte einen INDIAN MOTORCYCLE- gründlich trocknen lassen. Händler kontaktieren. 4. Die Vorderradgabel gründlich reinigen, um die Abnutzung der Gabeldichtungen sowie Undichtigkeiten so weit wie möglich zu...
  • Seite 180 REINIGUNG UND EINLAGERUNG P P F F L L E E G G E E M M A A T T T T E E R R K K L L A A R R L L A A C C K K I I E E R R U U N N G G E E N N 5.
  • Seite 181 REINIGUNG UND EINLAGERUNG • Während der ersten 30 Tage, wenn die Lackierung noch frisch • Kraftstoff, Motoröl oder Bremsflüssigkeit nicht auf der ist, das Motorrad nur mit Wasser abspülen. Lackierung stehen lassen. Diese Substanzen sofort mit reichlich Wasser abspülen. Verbleibenden Rückstände mit einem •...
  • Seite 182 REINIGUNG UND EINLAGERUNG L L E E D D E E R R P P F F L L E E G G E E F F E E U U C C H H T T I I G G K K E E I I T T S S E E I I N N F F L L Ü Ü S S S S E E F F A A K K T T E E N N Z Z U U L L E E D D E E R R Wenn Leder Feuchtigkeit ausgesetzt ist, das Lederprodukt abwischen und auf natürliche Weise bei Raumtemperatur trocknen...
  • Seite 183 M M O O T T O O R R R R A A D D Z Z U U B B E E H H A A N N D D E E L L N N ? ? 1. Das Leder mit Schwamm und sauberem Wasser abwischen. A. INDIAN MOTORCYCLE-Lederpflegemittel ist für alle 2. Danach das Leder mit einem trockenen Tuch abwischen und ölgegerbten Leder an Ihrem Indian-Motorrad geeignet.
  • Seite 184 Wenn das Motorrad mehr als 60 Tage lang nicht gefahren wird, muss es so eingelagert werden, dass Schäden an der A. INDIAN MOTORCYCLE-Lederpflegemittel ist für alle Kraftstoffanlage und der Batterie verhindert werden und seine ölgegerbten Leder an Ihrem Indian-Motorrad geeignet, Teile gegen Korrosion und Alterung geschützt sind.
  • Seite 185 REINIGUNG UND EINLAGERUNG B B A A T T T T E E R R I I E E P P F F L L E E G G E E • Der Aufbewahrungsort sollte eine relativ konstante, mäßige Temperatur haben. 1.
  • Seite 186 REINIGUNG UND EINLAGERUNG N N A A G G E E T T I I E E R R E E A A B B S S T T E E L L L L E E N N U U N N D D A A B B D D E E C C K K E E N N D D E E S S M M O O T T O O R R R R A A D D S S Mäuse und andere Nagetiere sind nicht selten die schlimmsten Feinde eines eingelagerten Motorrads.
  • Seite 187 REINIGUNG UND EINLAGERUNG W W I I E E D D E E R R I I N N B B E E T T R R I I E E B B N N A A H H M M E E N N A A C C H H D D E E R R E E I I N N L L A A G G E E R R U U N N G G 1.
  • Seite 189: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N A A B B M M E E S S S S U U N N G G E E N N Die Abmessungen und technischen Daten können je nach Zusatzausstattung, Optionen und Zubehör unterschiedlich ausfallen.
  • Seite 190 TECHNISCHE DATEN G G E E W W I I C C H H T T INDIAN CHIEFTAIN ROADMASTER- SPRINGFIELD- MODELLE MODELLE MODELLE Trockengewicht 362 kg (798 lb) 356 kg (785 lb) 404 kg (891 lb) (ausschließlich 342 kg (753 lb) 358 kg (789 lb) 392 kg (864 lb) Kraftstoff/...
  • Seite 191 TECHNISCHE DATEN E E I I N N F F Ü Ü L L L L M M E E N N G G E E N N ALLE MODELLE Motoröl 5,7 L (6 qt) mit Öl- und Filterwechsel Kraftstoff 20,8 L (5,5 gal) Kraftstoffreserve (Kraftstoffwarnleuchte leuchtet) 3,8 L (1,0 gal)
  • Seite 192 TECHNISCHE DATEN T T H H U U N N D D E E R R S S T T R R O O K K E E 1 1 1 1 6 6 THUNDER STROKE 116 Motortyp Thunder Stroke 116, luftgekühlt Konfiguration V-Twin Hubraum...
  • Seite 193 TECHNISCHE DATEN A A N N T T R R I I E E B B S S S S Y Y S S T T E E M M ALLE MODELLE Primärantrieb Getriebe-Ölbadkupplung Kurbeltrieb 55 Zähne Kupplungstrieb 86 Zähne Kupplungstyp Mehrscheiben-Nasskupplung Servo 1,564:1...
  • Seite 194 TECHNISCHE DATEN F F A A H H R R G G E E S S T T E E L L L L ALLE MODELLE Vorderradfederung/Federweg Teleskopgabel/119 mm (4,7 in) Durchmesser Vorderradgabelrohr 46 mm Hinterradfederung/Federweg Einzelstoßdämpfer mit Luftdruckverstellung 114 mm (4,5 in) Hinterradschwinge Aluminiumguss Vorderradbremsen...
  • Seite 195 TECHNISCHE DATEN E E L L E E K K T T R R I I K K ALLE MODELLE Lichtmaschine 710 W bei 3500 U/min Batterie 12 V, 18 Ah, 310 A Kaltstartleistung, versiegelt, mit Glasfasermatten Anschlüsse Vorne: max. Ausgangsleistung 10 A Hinten: max.
  • Seite 196 TECHNISCHE DATEN K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F E E M M P P F F E E H H L L U U N N G G M M O O T T O O R R Ö...
  • Seite 197: Garantie

    A A N N M M E E L L D D U U N N G G Beim Verkauf muss die Garantieanmeldung vom Händler ausgefüllt und innerhalb von zehn Tagen an INDIAN MOTORCYCLE eingesandt werden. Nach dem Erhalt dieser Anmeldung erfasst INDIAN MOTORCYCLE die Anmeldung zur Aktivierung der Garantie. Der Käufer erhält keine gesonderte Bestätigung seiner Garantieanmeldung, da die Kopie der Garantieanmeldung als Beleg für den Anspruch auf...
  • Seite 198 B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K U U N N G G E E N N D D E E R R G G A A R R A A N N T T I I E E N N U U N N D D R R E E C C H H T T S S B B E E H H E E L L F F E E Nicht unter diese INDIAN MOTORCYCLE limitierte Garantie fallen Störungen, die nicht durch Material- oder Verarbeitungsmängel bedingt sind.
  • Seite 199 Hotelunterbringung, Mahlzeiten, Versand- und Umschlagskosten, Abholung oder Anlieferung von Motorrädern, Mietfahrzeuge, Verlust der Fahrzeugnutzung, entgangene Gewinne oder Verlust von Urlaubs- oder Freizeit. Ausschließlicher Rechtsbehelf für die Verletzung dieser Garantie ist nach ausschließlichem Ermessen von INDIAN MOTORCYCLE die Reparatur oder der Ersatz mängelbehafteter Materialien, Komponenten bzw. Produkte. DIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG ZUGEBILLIGTEN RECHTSBEHELFE SIND DIE ALLEINIGEN RECHTSBEHELFE IM FALLE EINER GARANTIEVERLETZUNG.
  • Seite 200 Garantieanmeldung dem Händler vorlegen. (DIE KOSTEN DES TRANSPORTS ZUM UND VOM HÄNDLER SIND VON IHNEN ZU TRAGEN.) INDIAN MOTORCYCLE empfiehlt Ihnen, sich an den Händler zu wenden, bei dem Sie das Fahrzeug gekauft haben. Grundsätzlich steht es Ihnen jedoch frei, Garantie-Serviceleistungen von jedem beliebigen INDIAN MOTORCYCLE Händler mit Service-Abteilung ausführen zu lassen.
  • Seite 201 Garantiedeckung. Dennoch muss der Eigentümer das Motorrad unter seinem Namen und seiner Anschrift bei einem INDIAN MOTORCYCLE-Händler im Land des Wohnsitzes registrieren lassen, damit er weiterhin Sicherheitsinformationen und -mitteilungen für das Motorrad erhält.
  • Seite 202 G G A A R R A A N N T T I I E E A A U U F F G G E E R R Ä Ä U U S S C C H H E E M M I I S S S S I I O O N N S S B B E E G G R R E E N N Z Z U U N N G G INDIAN MOTORCYCLE garantiert, dass diese Auspuffanlage zum Zeitpunkt des Verkaufes die anwendbaren Geräuschemissionsvorschriften der US-Umweltbehörde EPA erfüllt.
  • Seite 203 I I H H R R E E R R E E C C H H T T E E U U N N D D P P F F L L I I C C H H T T E E N N I I M M R R A A H H M M E E N N D D E E R R G G A A R R A A N N T T I I E E Das California Air Resources Board (CARB) und INDIAN MOTORCYCLE erläutern Ihnen hier die Garantie für die Emissionsbegrenzung Ihres INDIAN-Motorrads ab dem Modelljahr 2015.
  • Seite 204 Vernachlässigung, unsachgemäßer Wartung oder nicht genehmigter Veränderungen ausgefallen ist. Fragen zu Ihren Rechten und Pflichten bezüglich der Garantie richten Sie bitte an INDIAN MOTORCYCLE, 2100 Highway 55, Medina, MN 55340, USA oder California Air Resources Board, P.O. Box 8001, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91734-8001, USA.
  • Seite 205 USA zufolge dem Clean Air Act und sonstiger geltender Bestimmungen der US-Umweltbehörde und des California Air Resources Board behoben. Alle im Rahmen dieser Garantie ausgetauschten Teile gehen in das Eigentum von INDIAN MOTORCYCLE über. Im US-Bundesstaat Kalifornien sind alle Teile, die unter die Garantie auf Emissionsschutzteile fallen, in der offiziellen „Emission Warranty Parts List“...
  • Seite 206 • Unfällen • Missbrauch • unsachgemäß ausgeführten Reparaturen oder falsch eingebauten Ersatzteilen • Verwendung von Ersatz- oder Zubehörteilen, die nicht den Vorgaben von INDIAN MOTORCYCLE entsprechen und die Leistung beeinträchtigen und/oder • Einsatz im Rennsport oder in ähnlichen Veranstaltungen. B. Inspektionen, Austausch von Teilen und sonstige Serviceleistungen und Einstellungen, die im Rahmen der Routinewartung erforderlich sind C.
  • Seite 207 üblicher Geschäftszeiten beschränkt. Die Deckung dieser Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Unannehmlichkeiten, den Verlust der Nutzung des Motorrads oder den Transport des Motorrads zum oder vom INDIAN MOTORCYCLE-Händler. INDIAN MOTORCYCLE HAFTET FÜR KEINERLEI SONSTIGE AUFWENDUNGEN, VERLUSTE ODER DIREKTE, BEILÄUFIGE ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERSCHÄRFTEN SCHADENSERSATZ IN VERBINDUNG MIT DEM VERKAUF, DER NUTZUNG ODER DER...
  • Seite 208 MOTORCYCLE übernimmt jedoch keine Haftung für solche Teile. Der Eigentümer trägt die Verantwortung für die Durchführung aller erforderlichen Wartungsmaßnahmen. Diese können entweder in einer Service-Werkstatt oder von beliebigen anderen Personen ausgeführt werden. Die Garantiezeit beginnt am Tag der Auslieferung des Motorrads an den Endkäufer. INDIAN MOTORCYCLE 2100 Highway 55 Medina, MN 55340 USA...
  • Seite 209: Wartungsprotokoll

    WARTUNGSPROTOKOLL W W A A R R T T U U N N G G S S P P R R O O T T O O K K O O L L L L W W A A R R T T U U N N G G S S P P R R O O T T O O K K O O L L L L AUSGEFÜHRT km (mi) NOTIZEN...
  • Seite 211 INDEX Auswechseln von Sicherungen ... . 169 Abmessungen ........187 Diagnosefunktionen .
  • Seite 212 INDEX Fehlzündungserkennung ..... 59 Tipps zum Gebrauch des Tachometer........42 Felgen und Reifen .
  • Seite 213 INDEX Luftfilter......... . . 120 Navigation .
  • Seite 214 INDEX Reinigen und Schützen des Warnblinkerschalter......34 Sicherheitsregeln für die elektrische Motorrads ........183 Windschutzscheibenschalter .
  • Seite 215 INDEX Waschen des Motorrads ..... 177 Wiederinbetriebnahme nach der Überprüfen des Einlagerung ........185 Hinterradbremsbelags .
  • Seite 217 Den Standort des nächstgelegenen Händlers erfahren Sie im Internet auf www.indianmotorcycle.com. INDIAN MOTORCYCLE 2100 Highway 55 Medina, MN 55340, USA Telefon: 1-877-204-3697 Französisch: 1-800-268-6334 Teile-Nr. 9940947-de Rev 02 Gedruckt in den USA.

Inhaltsverzeichnis