Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou M Serie Operator Handbuch Seite 97

Inhaltsverzeichnis

Werbung

MRT 1432 - 1635 M
1
3
1
3
-
-
Questa leva 13 situata alla destra dell'
operatore comanda il perno che blocca
la rotazione idraulica del carrello eleva-
tore. La leva ha due posizioni:
- Per inserire il perno di blocco
spingere la leva in posizione "A"
- Per disinserire il perno di blocco
tirare la leva indietro in posizione "B"
Prima di inserire il perno nella sede per
bloccare la rotazione, verificare che la
parte superiore del carrello (torretta) sia
Una volta inserito il perno la spia 3
segnala la presenza del perno nella
sede. E' importante al momento di usare
il comando della "Rotazione" di verifica-
re tramite la spia 3
Per un corretto e migliore utilizzo di que-
sto dispositivo fare riferimento al para-
grafo "UTILIZZO DEL DISPOSITIVO DI
1
4
1
4
-
Situata a destra dell'operatore serve a
controllare il livello della macchina su
terreni sconnessi. In questi casi per otte-
nere il giusto livellamento della macchi-
na rispetto al terreno si devono usare gli
stabilizzatori.
Per un corretto utilizzo degli stabilzzatori
fare riferimento ai punti 1
paragrafo " DISPOSIZIONI PER L'UTI-
LIZZO DEGLI STABILIZZATORI".
A
Downloaded from
www.Manualslib.com
S S eries
IT
LEVA COMANDO PERNO
BLOCCO ROTAZIONE
allineata tramite la spia 3
3
0
0
.
3
1
1
3
0
0
che il perno non sia
inserito.
ROTAZIONE".
-
LIVELLA A BOLLA
1
7
, 1
1
8
, 1
1
9
ed al
7
8
9
B
13
manuals search engine
EN
1
3
1
3
-
SLEWING LOCK PIN LEVER
-
This lever 13 is situated to the driver's
left. It controls the pin that locks hydrau-
lic slewing of the lift truck. The lever has
two positions:
- Push the lever to position "A" to enga-
ge
the lock pin.
- Pull the lever back to position "B" to
release the lock pin.
Before engaging the pin in its housing to
lock the slewing mechanism, check that
the upper part of the truck (turret) is ali-
gned with the lower part by means of
telltale 3
3
0
0
(see description). Once the
pin has
engaged, telltale 3
3
1
(see description) will
1
indicate that the pin has set in its hou-
sing. When using the "Slewing"
command, it is important to check tellta-
le 3
3
0
0
in order to make sure that the pin
is not engaged. Refer to the "USE OF
THE SLEWING DEVICE" paragraph.
1
4
1
4
-
BUBBLE LEVEL
-
This is installed on the control panel in
the right of the driver and is used to
check the horizontality of the machine,
the outriggers can be used in combina-
tion with the bubble level reading in
order to correctly level the truck.
Consult points 1
1
7
7
, 1
1
8
8
, 1
1
9
9
and the
"PROVISIONS FOR USE OF THE
OUTRIGGERS" paragraph in order to
make correct use of these components.
14
DE
1
3
1
3
-
VERRIEGELUNGSHEBEL
-
ROTATION (ABB. 13)
Dieser Hebel, der sich rechts vom
Bediener befindet, dient zur
Verriegelung des Oberwagens.. Der
Hebel kann zwei Stellungen
einnehmen:
- Position A Oberwagen verriegelt.
- Position B Oberwagen entriegelt.
Bevor der Oberwagen verriegelt wrden
kann, muß der Oberwagen zum
Fahrgestell ausgerichtet werden. Dies
kann Mittels
der Kontrolleuchte " 3
3
0
0
" (siehe.
Beschreibung)kontrolliert werden. Ist der
Oberwagen verriegelt,
wird die Kontrollleuchte " 3
3
1
1
" aktiviert.
Vor der Benutzung der Funktion
"Rotation 3
3
0
" muß sichergestellt sein,
0
daß der Oberwagen entriegelt ist.
ist. Für die korrekte
Benutzung dieser Vorrichtung siehe
Abschnitt "BENUTZUNG
DER ROTATIONSVOR-RICHTUNG".
1
4
1
4
-
-
LIBELLE
Die Libelle befindet sich rechts vom
Fahrer und dient zur waagerechten
Ausrichtung des Teleskopladers auf une-
benem Gelände. Um den Teleskoplader
unter solchen Bedingungen richtig
auszurichten, muss das
Abstützungssystem eingesetzt werden.
Für die korrekte Benutzung
der Abstützung siehe die Punkte 1
1
1
8
8
, 1
1
9
9
und den Abschnitt
"ANWEISUNGEN
ÜBER DIE BENUTZUNG DER
ABSTÜTZUNG"
14
29
2
1
7
7

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt1432

Inhaltsverzeichnis