Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou M Serie Operator Handbuch Seite 39

Inhaltsverzeichnis

Werbung

MRT 1432 - 1635 M
ISTRUZIONI PER LA GUIDA
A - Disposizioni posto guida.
- Indossare indumenti idonei alla guida
del carrello elevatore, evitando quelli
troppo larghi.
- Non guidare mai con mani o scarpe
umide o sporche di grasso.
- Per un miglior comfort, regolare il
sedile del conduttore e adottare una
buona posizione di guida.
- Il conduttore deve sempre mantenere
la posizione normale di guida. È vieta-
to sporgere braccia e gambe e, in
generale, qualunque parte del corpo,
fuori del posto di guida del carrello ele-
vatore.
- Allacciare e regolare sempre la cintura
di sicurezza.
- Gli organi di comando non devono mai
essere utilizzati per scopi differenti da
quelli a cui sono preposti (Es. : Salire o
scendere dal carrello elevatore, appen-
dere indumenti, ecc.).
- Quando gli strumenti di comando sono
dotati di un dispositivo di marcia forza-
ta (bloccaggio della leva), è vietato
lasciare il posto di comando prima di
rimettere tali comandi in folle.
- Non far salire mai passeggeri sul
carrello elevatore o nel posto di guida.
B - Prima di avviare il carrello
elevatore.
- Se il carrello elevatore è nuovo, riferirsi
al capitolo : PRIMA DI AVVIARE UN
CARRELLO ELEVATORE NUOVO
nella parte : 1 - ISTRUZIONI E
NORME DI SICUREZZA.
- Controllare lo stato e la pressione dei
pneumatici (Vedi capitolo : CARATTE-
RISTICHE nella parte : 2 - DESCRI-
ZIONE).
- Prima dell'avviamento verificare i vari
livelli :
• Olio motore termico.
• Olio serbatoio idraulico.
• Olio trasmissione.
• Liquido di raffreddamento.
- Controllare anche le eventuali perdite
d'olio, di combustibile o di liquido sul
carrello elevatore.
Downloaded from
www.Manualslib.com
S S eries
IT
manuals search engine
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
A - Driver's operating instructions.
- Wear clothes suited for driving the lift
truck, avoid loose clothes.
- Never operate the vehicle when hands
or feet are wet or soiled with greasy
substances.
- For increased comfort, adjust the dri-
ver's seat to your requirements and
adopt the correct position in the dri-
ver's cab.
- The operator must always be in his
normal position in the driver's cab. It is
prohibited to have arms or legs, or
generally any part of the body, protru-
ding from the driver's cab of the lift
truck.
- Always remember to fasten your seat
belt and adjust it to your requirements.
- The control units must never in any
event be used for any other than their
intended purposes (e.g. climbing onto
or down from the lift truck, portman-
teau, etc.).
- If the control components are fitted
with a forced operation (lever lock)
device, it is forbidden to leave the cab
without first putting these controls in
neutral.
- Never allow a passenger to travel on
the lift truck in the driver's cab.
B - Before starting the lift truck.
- If the lift truck is new, refer to chapter :
BEFORE STARTING UP A NEW LIFT
TRUCK in paragraph : 1 - OPERA-
TING AND SAFETY INSTRUCTIONS.
- Check the condition of the tyres and
the tyre pressures (See chapter : CHA-
RACTERISTICS in paragraph : 2 -
DESCRIPTION).
- Before starting the lift truck, check the
different levels :
• Engine oil.
• Hydraulic reservoir oil.
• Transmission oil.
• Cooling liquid.
- Also check for possible leakage of oil,
fuel or liquid from the lift truck.
DE
FAHRANWEISUNGEN
A - Sicherheithinweise.
- Zum Führen eines Gabelstaplers geei-
gnete Kleidung tragen, weite Kleidung
vermeiden.
- Niemals mit feuchten oder fettigen
Händen oder Schuhen fahren.
- Für einen besseren Komfort, den
Fahrersitz passend einstellen und eine
sichere Sitzposition im Führerstand
annehmen.
- Es ist verboten, Arme, Beine oder,
generell, irgendein Körperteil über den
Führerstand des Teleskoplader hinau-
sragen zu lassen.
- Immer den Sicherheitsgurt anlegen
und passend einstellen.
- Die Bedienelemente dürfen auf keinen
Fall zu einem anderen als dem
Bestimmungszweck verwendet werden
(Z. B. Auf- und Absteigen vom
Gabelstapler, Kleiderhaken, usw.).
- Sollten die Bedienelemente mit einem
System für erzwungenen Betrieb
ausgestattet sein (Hebelblockierung),
ist es verboten, den Führerstand zu
verlassen, ohne vorher diese
Steuerungen in Neutralstellung zu brin-
gen.
- Niemals Mitfahrer auf dem
Teleskoplader und im Führerstand
zulassen.
B-Vor dem Starten des
Teleskoplader.
- Ist der Teleskoplader neu, siehe
Kapitel : VOR DER INBETRIEBNAH-
ME EINES NEUEN
TELESKOPLADER, Abschnitt : 1 -
ANWEISUNGEN UND
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN.
- Die Reifen auf ihren Zustand und den
Reifendruck prüfen (Siehe Kapitel :
TECHNISCHE DATEN, Abschnitt : 2 -
BESCHREIBUNG).
- Vor dem Start des Teleskoplader, die
verschiedenen Flüssigkeitsstände
überprüfen :
• Motorölstandprüfen.
• Hydraulikölstand prüfen.
•Getriebeölstand prüfen.
• Kühlmittelstand prüfen.
- Den Teleskoplader ebenfalls auf
Undichtigkeiten von Öl, Kraftstoff bzw.
Flüssigkeit überprüfen.
1
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt1432

Inhaltsverzeichnis