Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Indonesia; Italiano - Bayer MEDRAD sTELLANT Bedienungsanleitung

Low pressure connector tubing with prime tube
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Figyelmeztetések
A páciens vagy a kezelést végző személy sérülése
következhet be a kontrasztanyag szivárgása vagy
a csövezet felszakadása miatt. Bizonyosodjon meg arról,
hogy a folyadékútvonal szabad legyen, valamint ne lépje túl
a 400 psi nyomást (2 750 kPa). Nagyobb nyomásértékek
alkalmazása vagy a folyadékút elzáródása szivárgáshoz
vagy felszakadáshoz vezethet.
Szennyeződés következhet be a luer csatlakozó végének
megérintésekor. Ne érjen a luer csatlakozó végéhez.
Óvintézkedések
A további utasítások érdekében lásd az injektor kezelési
kézikönyvét, illetve a fecskendő használati utasításait.
A porvédő sapkák eltávolítása
1.
Vegye le a porsapkát a luer
szerelvényekről.
Óvintézkedések
Nem megfelelő összeszerelés esetén az alkatrészek
megsérülhetnek vagy szivárgások jelentkezhetnek.
Ügyeljen, hogy minden csatlakozás stabil legyen; nem
szabad túlhúzni! Ezáltal minimálisra csökkenthető
a szivárgás, a csatlakozások leválása és az alkatrészek
sérülése.
Csövezet csatlakoztatása
1.
Bizonyosodjon meg arról, hogy
1/4 - 1/2
nincs levegő a fecskendőben.
2.
Csatlakoztassa az összekötő
csövet a fecskendőhöz 1/4 vagy
maximum 1/2 fordulattal.
B
A
MEGJEGYZÉS: Amennyiben egy T elágazóval
rendelkező összekötő csövet használ, a T elágazó egyenes
részét kösse a kontrasztanyagra (A fecskendő) és a bővítést
a sóoldatra (B fecskendő). Amennyiben a T elágazó a B
fecskendőhöz van csatlakoztatva, a feltöltés során nem fog
teljes mértékben feltöltődni az összekötő cső.
A feltöltő cső csatlakoztatása
1.
Csatlakoztassa a feltöltő csövet
a csőkészlet páciens felőli
részéhez.
Figyelmeztetések
Távolítsa el az összes levegőt a fecskendőkből és
a csövezetből, mielőtt a pácienst az injektorhoz
csatlakoztatná. A légembólia a páciens halálát vagy
súlyos sérülését okozhatja.
Előfordulhat, hogy az automatikus feltöltés nem működik
megfelelően, valamint levegő befecskendezésére
kerülhet sor, ha az SJS-LP-60-T-J terméket kiegészítő
kézi feltöltés nélkül használja. Végezzen kézi feltöltést,
hogy megbizonyosodjon arról, hogy a csövezetben lévő
összes levegő eltávolításra került.
Csövezet feltöltése és a levegő jelenlétének ellenőrzése
1.
Nyomja meg a Prime (Feltöltés)
gombot az injektoron.
2.
Bizonyosodjon meg arról, hogy
az összes levegő eltávolításra
került.
3.
Fordítsa az injektorfejet lefelé.
A feltöltő cső eltávolítása és kiselejtezése
1.
Távolítsa el és selejtezze ki
a feltöltő csövet.
Figyelmeztetések
A termék újrafelhasználása biológiai szennyeződéshez,
a termék meghibásodásához és/vagy teljesítménnyel
kapcsolatos problémákhoz vezethet. Használatot
követően, vagy ha fennáll a fertőzés veszélye, megfelelő
módon selejtezze ki az egyszer használatos termékeket.
Pácienshez való csatlakoztatás
1.
Nyomja meg az I Checked for
Air (Levegőellenőrzés) gombot
annak megerősítéseként, hogy
a kezelő ellenőrizte, hogy
a folyadékútvonal nem tartalmaz
levegőt.
2.
Csatlakoztassa a csövezetet
a pácienshez.
BAHASA INDONESIA
Pendahuluan: Baca informasi yang ada di bagian ini.
Memahami informasi ini akan membantu Anda dalam
mengoperasikan perangkat ini dengan aman.
Indikasi Penggunaan: Isi kemasan ini dimaksudkan untuk
digunakan dalam penghantaran media kontras atau saline.
Isi kemasan diindikasikan untuk satu kali penggunaan hanya
pada satu pasien dengan injektor MEDRAD® Stellant.
Kontraindikasi: Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk
penggunaan beberapa pasien, memasukkan obat, kemoterapi,
atau penggunaan lainnya yang tidak diindikasikan oleh
perangkat.
Penjualan Terbatas: Rx Saja.
Laporkan setiap insiden serius yang berkaitan dengan
perangkat ini ke Bayer (radiology.bayer.com/contact) dan
ke otoritas Eropa setempat yang berkompeten (atau, jika
berlaku, ke otoritas berwenang yang sesuai di negara tempat
insiden terjadi).
Peringatan
Produk ini ditujukan untuk sekali pakai saja. Jangan
disteril, diproses atau digunakan ulang. Perangkat
sekali pakai telah dirancang dan divalidasi untuk sekali
pakai saja. Penggunaan ulang perangkat sekali pakai
menimbulkan risiko kegagalan perangkat dan risiko bagi
pasien. Potensi kegagalan perangkat termasuk kerusakan
komponen yang signifikan dengan penggunaan yang lama,
kerusakan komponen, dan kegagalan sistem. Potensi risiko
pada pasien termasuk cedera karena kerusakan perangkat
atau infeksi karena perangkat belum divalidasi untuk
dibersihkan dan disterilisasi ulang.
Jangan gunakan jika paket steril terbuka atau rusak.
Luka pada pasien atau operator dapat terjadi jika paket
terbuka atau rusak, atau jika komponen yang rusak
digunakan. Lakukan inspeksi secara visual pada isi dan
kemasan sebelum setiap penggunaan.
Kebocoran cairan atau pecahnya alat suntik atau tabung
dapat mengakibatkan cedera pada pasien atau operator.
Pastikan jalur cairan dibuka, jangan melebihi tekanan 400 psi
(2750 kPa). Penggunaan tekanan yang lebih besar atau oklusi
pada jalur cairan dapat mengakibatkan kebocoran atau pecah.
Kontaminasi dapat terjadi jika ujung konektor luer
tersentuh. Jangan sentuh ujung konektor luer.
Perhatian
Lihat Panduan Pengoperasian injektor dan Instruksi alat
suntik berisi instruksi lebih lanjut untuk Penggunaan.
Lepaskan Tutup Antidebu
1.
Lepaskan tutup antidebu pada
fitting luer.
Perhatian
Kerusakan komponen atau kebocoran dapat terjadi jika
tidak dipasang dengan benar. Pastikan semua koneksi
kencang; jangan terlalu kencang. Ini akan membantu
meminimalkan kebocoran, pencabutan, dan kerusakan
komponen.
13
Memasang Tabung
1.
Pastikan bahwa semua udara
1/4 - 1/2
telah dibersihkan dari alat suntik.
2.
Hubungkan tabung konektor
ke alat suntik, maksimum
1/4 hingga 1/2 putaran.
B
A
CATATAN: Jika menggunakan tabung konektor dengan
konektor-T, pasang bagian lurus konektor-T ke kontras
(Alat suntik A) dan ektensi ke saline (Alat suntik B). Jika
konektor-T terhubung ke Alat Suntik B, priming tidak akan
sepenuhnya mengisi tabung konektor.
Memasang Selang Isi Cairan
1.
Hubungkan Selang Isi Cairan
ke sisi pasien dari set selang.
Peringatan
Keluarkan semua udara dari alat suntik dan tabung
sebelum menghubungkan pasien ke injektor. Embolisasi
udara dapat menyebabkan kematian atau cedera serius
pada pasien.
Isi cairan otomatis mungkin tidak berfungsi dengan
benar dan injeksi udara dapat terjadi jika SJS-LP-60-T-J
digunakan tanpa manual priming tambahan. Gunakan
manual priming untuk memastikan semua udara dikosongkan
dari tabung.
Proses dengan Selang Isi Cairan & Pemeriksaan Udara
1.
Tekan Prime (Isi Cairan) pada
injektor.
2.
Pastikan bahwa semua udara
sudah dikeluarkan.
3.
Putar kepala injektor ke bawah.
Lepaskan & Buang Selang Isi Cairan
1.
Lepaskan dan buang Selang Isi
Cairan.
Peringatan
Penggunaan ulang produk ini dapat mengakibatkan
kontaminasi biologis, degradasi produk dan/atau
masalah kinerja produk. Buang barang sekali pakai
dengan benar setelah satu kali penggunaan, atau jika ada
kemungkinan kontaminasi telah terjadi.
Menyambungkan ke Pasien
1.
Tekan I Checked for Air (Saya
Sudah Memeriksa Udara),
mengkonfirmasikan bahwa
operator telah memeriksa jalur
cairan dari keberadaan udara.
2.
Sambungkan selang ke pasien.

ITALIANO

Introduzione: Leggere le informazioni contenute in questa
sezione. Una chiara comprensione delle informazioni fornite
garantisce un utilizzo sicuro del dispositivo.
Indicazioni per l'uso: Il contenuto di questa confezione
deve essere utilizzato per l'iniezione del mezzo di contrasto
o della soluzione fisiologica. Il prodotto è monouso e deve
essere utilizzato per un solo paziente con gli iniettori
MEDRAD® Stellant.
Controindicazioni: Questo prodotto non è adatto all'uso per
più pazienti, infusione di farmaci, chemioterapia o per
qualsiasi altro uso per il quale non è indicato.
Vendita limitata: Solo con prescrizione medica
Segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione
a questo dispositivo a Bayer (radiology.bayer.com/contact)
e all'autorità europea competente (o, laddove applicabile,
all'appropriata autorità di regolamentazione del paese in cui
si è verificato l'incidente).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis