Herunterladen Diese Seite drucken

ARTESANIA LATINA Sultan 22165 Anweisungen Seite 38

Arab dhow

Werbung

LISTADO DE PIEZAS • LIST OF PARTS • LISTE DES PIÈCES • TEILELISTE • ELENCO DEI PEZZI • LISTAGEM DE PEÇAS • LIJST VAN ONDERDELEN
Ref.
Descripción-Description
Réf
Beschreibung-Descrizione
Rif.
Descrição-Beschrijving
Marcos transversales inferiores del hueco de la cubierta principal..
Lower transversal frames in the gap on the main deck
Cadres transversaux inférieurs du renfoncement du pont principal...
40
Untere Querrahmen des Lochs auf dem Hauptdeck...............
Telai trasversali inferiori del vano della coperta principale
Molduras transversais inferiores do oco da coberta principal
Onderste dwarse lijsten van de opening van het hoofddek
Marcos longitudinales superiores del hueco de la cubierta principal ..
Upper lengthwise frames in the gap on the main deck
Cadres longitudinaux supérieurs du renfoncement du pont principal ..
41
Obere Längsrahmen des Lochs auf dem Hauptdeck
Telai longitudinali superiori del vano della coperta principale
Molduras longitudinais superiores do oco da coberta principal
Bovenste overlangse lijsten van de opening van het hoofddek.
Marcos transversales superiores del hueco de la cubierta principal. ..
Upper transversal frames in the gap on the main deck..
Cadres transversaux supérieurs du renfoncement du pont principal . ..
42
Obere Querrahmen des Lochs auf dem Hauptdeck..............
Telai trasversali superiori del vano della coperta principale
Molduras transversais superiores do oco da coberta principal...
Bovenste dwarse lijsten van de opening van het hoofddek...
Tapas de regala laterales centrales................................ 2
Central side gunwale covers........................................
Lisses latérales centrales............................................
43
Seitliche mittlere Dollborddeckel...................................
Coperture laterali centrali del capodibanda.................. 2
Zijdelingse centrale potdeksels...................................
Tampas de alcatrate laterais centrais.......................... 2
Tapas de regala laterales de proa..................................
Side gunwale covers on bow..... ..................................
Lisses latérales avant.................................................. 2
44
Seitliche Dollborddeckel am Bug................................. 2
Coperture laterali di prua del capodibanda ..................
Tampas de alcatrate laterais de proa..........................
Zijdelingse potdeksels aan de voorsteven...................
Tapas de regala laterales de popa.................................. 2
Side gunwale covers on stern......................................
Lisses latérales arrière................................................
45
Seitliche Dollborddeckel am Heck.................................
Coperture laterali di poppa del capodibanda................ 2
Tampas de alcatrate laterais de popa.......................... 2
Zijdelingse potdeksels aan de achtersteven................. 2
Tapa de regala de popa.................................................. 1
Gunwale cover on stern ............................................... 1
Lisses arrière............................................................... 1
46
Dollborddeckel am Heck................................................. 1
Copertura del capodibanda di poppa...........................
Tampa de alcatrate de popa........................................
Potdeksels aan de achtersteven..................................
Refuerzos de los barraganetes......................................
Stanchion strengtheners ............................................
Renforts des allonges.................................................
47
Verstärkungen der Schanzkleidstützen.......................
Rinforzi degli scalmotti........................................ ........
Reforços das peças da varenga..................................
Verstevigingen van de verschansingen.......................
Pala del timón ...........................................................
Rudder blade .............................................................
Safran de gouvernail ..................................................
48
Ruderblatt ..................................................................
Pala del timone .........................................................
Pá do leme ................................................................
Roerblad ....................................................................
Bisagras pequeñas del timón .....................................
Small hinges on rudder ..............................................
Petites charnières du gouvernail ................................
49
Kleine Ruderscharniere
........................................................
Cerniere piccole del timone
......................................................
Dobradiças pequenas do leme ...................................
Kleine scharnieren van het roer
.....................................................
Bisagras grandes del timón........................................
Large hinges on rudder ..............................................
Grandes charnières du gouvernail ..............................
50
Große Ruderscharniere
........................................................
Cerniere grandi del timone
.......................................................
Dobradiças grandes do leme......................................
Grote scharnieren van het roer
.......................................................
Adornos laterales de popa........................................... 20
Side embellishments on stern...................................... 20
Ornements latéraux arrière.......................................... 20
51
Seitliche Heckverzierungen.......................................... 20
Decorazioni laterali di poppa.......................................
Enfeitos laterais de popa.............................................
Zijdelingse versieringen van de achtersteven............... 20
Medios adornos laterales de popa...............................
Side mid embellishments on stern..............................
Demi-ornements latéraux arrière................................
52
Mittlere Heckverzierungen..........................................
Mezze decorazioni laterali di poppa.............................
Meios enfeitos laterais de popa...................................
Deelse zijdelingse versieringen van de achtersteven...
Caña del timón............................................................
Rudder tiller ...............................................................
Barre du gouvernail .....................................................
53
Ruderschaft ...............................................................
Barra del timone................................................................
Cana do leme .............................................................
Roerhendel ................................................................
38
Cant.-Amount
Medidas-Dimensions (mm) Material
Quant.-Menge Abmessungen-Misure (mm) Matière
Aantal
Maten (mm )
Materiale
.
2
1,5x3x12
Nogal
2
1.5x3x12
Walnut
.....
2
1,5x3x12
Noyer
2
1,5x3x12
Nussbaum
2
1,5x3x12
Noce
...
2
1,5x3x12
Nogueira
...
2
1,5x3x12
Notenhout
...
2
1,5x3x23
Nogal
2
1.5x3x23
Walnut
......
2
1,5x3x23
Noyer
2
1,5x3x23
Nussbaum
............
2
1,5x3x23
Noce
..
2
1,5x3x23
Nogueira
..
2
1,5x3x23
Notenhout
..
2
1,5x3x12
Nogal
2
1.5x3x12
Walnut
. ..
2
1,5x3x12
Noyer
2
1,5x3x12
Nussbaum
2
1,5x3x12
Noce
. ..
2
1,5x3x12
Nogueira
2
1,5x3x12
Notenhout
1,5x3x184
Nogal
2
1.5x3x184
Walnut
2
1,5x3x184
Noyer
2
1,5x3x184
Nussbaum
1,5x3x184
Noce
2
1,5x3x184
Nogueira
1,5x3x184
Notenhout
2
1,5x3x108
Nogal
2
1.5x3x108
Walnut
1,5x3x108
Noyer
1,5x3x108
Nussbaum
2
1,5x3x108
Noce
2
1,5x3x108
Nogueira
2
1,5x3x108
Notenhout
1,5x3x100
Nogal
2
1.5x3x100
Walnut
2
1,5x3x100
Noyer
2
1,5x3x100
Nussbaum
1,5x3x100
Noce
1,5x3x100
Nogueira
1,5x3x100
Notenhout
1,5x6x44
Nogal
1.5x6x44
Walnut
1,5x6x44
Noyer
1,5x6x44
Nussbaum
1
1,5x6x44
Noce
1
1,5x6x44
Nogueira
1
1,5x6x44
Notenhout
2
1,5x1,5x218
Sapelly
2
1.5x1.5x218
Sapelly
2
1,5x1,5x218
Sapelli
2
1,5x1,5x218
Sapeli
2
1,5x1,5x218
Sapelly
2
1,5x1,5x218
Mogno
2
1,5x1,5x218
Sapelly
1
Pref. 4
Sapelly
1
Pref. 4
Sapelly
1
Préf. 4
Sapelli
1
Vorgef. 4
Sapeli
1
Pref. 4
Sapelly
1
Pref. 4
Mogno
1
Voorg. 4
Sapelly
4
Pref. 2
Fleje de latón
4
Pref. 2
Brass strapping
4
Préf. 2
Feuille de laiton
4
Vorgef. 2
Messingband
4
Pref. 2
Reggetta di ottone
4
Pref. 2
Mola de latão
4
Voorg. 2
Bandijzer van Latoen
2
Pref. 2
Fleje de latón
2
Pref. 2
Brass strapping
2
Préf. 2
Feuille de laiton
2
Vorgef. 2
Messingband
2
Pref. 2
Reggetta di ottone
2
Pref. 2
Mola de latão
2
Voorg. 2
Bandijzer van Latoen
Pref. 2
Nogal
Pref. 2
Walnut
Pref. 2
Noyer
Vorgef. 2
Nussbaum
20
Pref. 2
Noce
20
Pref. 2
Nogueira
Voorg. 2
Notenhout
2
Pref. 2
Nogal
2
Pref. 2
Walnut
2
Pref. 2
Noyer
2
Vorgef. 2
Nussbaum
2
Pref. 2
Noce
2
Pref. 2
Nogueira
2
Voorg. 2
Notenhout
1
Pref. 4
Sapelly
1
Pref. 4
Sapelly
1
Préf. 4
Sapelli
1
Vorgef. 4
Sapeli
1
Pref. 4
Sapelly
1
Pref. 4
Mogno
1
Voorg. 4
Sapelly
Ref.
Descripción-Description
Réf
Beschreibung-Descrizione
Rif.
Descrição-Beschrijving
Paredes laterales de las barandillas ..............................
Side walls on the rails ................................................
Parois latérales des garde-corps ................................
54
Seitenwände der Reling .............................................
Pareti laterali delle battagliole.............. .......................
Paredes laterais das varandas....................................
Zijdelingse wanden van de leuningen.........................
Pasamanos................................................................. 4/1
Handrails....................................................................... 4/1
Main courante............................................................... 4/1
55
Handlauf........................................................................... 4/1
Mancorrenti .................................................................. 4/1
Corrimão....................................................................... 4/1
Leuningen...................................................................... 4/1
Columnas laterales de las barandillas......................... 18
Side columns on the rails ........................................... 18
Colonnes latérales des garde-corps ........................... 18
56
Seitliche Relingpfosten
..................................................
Montanti laterali delle battagliole................................ 18
Colunas laterais das varandas ................................... 18
Zijdelingse pijlers van de leuningen............................. 18
Pilares largos del toldo.................................................
Long pillars on the canopy..........................................
Piliers longs de la tente ..............................................
57
Lange Stützen für die Plane........................................
Pilastri lunghi del tendone............................................
Pilares compridos do toldo..........................................
Lange pijlers van de tent.............................................
Pilares cortos del toldo.................................................
Short pillars on the canopy..........................................
Piliers courts de la tente.............................................
58
Kurze Stützen für die Plane ........................................
Pilastri corti del tendone..............................................
Pilares curtos do toldo.................................................
Korte pijlers van de tent...............................................
Primer travesaño del toldo............................................
First beam on canopy.................................................
Première traverse de la tente......................................
59
Erster Querbalken für die Plane ..................................
Primo traverso del tendone..............................................
Primeira travessa do toldo..........................................
Eerste dwarsbalk van de tent .....................................
Segundo travesaño del toldo ........................................
Second beam on canopy ............................................
Deuxième traverse de la tente....................................
60
Zweiter Querbalken für die Plane................................
Secondo traverso del tendone.........................................
Segunda travessa do toldo .........................................
Tweede dwarsbalk van de tent...................................
Tercer travesaño del toldo............................................
Third beam on canopy................................................
Troisième traverse de la tente ....................................
61
Dritter Querbalken für die Plane .................................
Terzo traverso del tendone..............................................
Terceira travessa do toldo ..........................................
Derde dwarsbalk van de tent......................................
Ligaduras de las escaleras................................................
Lashing on ladders...........................................................
Liures des échelles
...................................................................
62
Verknotungen der Leitersprossen
..................................
Legature delle scale
.................................................................
Ligaduras das escadas
...................................................
Touwen van de trappen
..........................................................
Fogonadura del palo mesana .....................................
Mast hole for mizzen mast..........................................
Étambrai du mât d'artimon.........................................
63
Mastloch des Besanmasts..........................................
Mastra dell'albero mezzana .......................................
Fornalha do mastro mezena .......................................
Mastgat van de bezaanmast.......................................
Laterales de las escaleras ............................................
Sides on ladders ........................................................
Côtés des échelles .....................................................
64
Seitenteile der Leitern ................................................
Laterali delle scale............................ ..............................
Laterais das escadas..................................................
Zijstukken van de trappen ..........................................
Peldaños de las escaleras ............................................
Steps on ladders ........................................................ 12 1.5x1.5x12
Échelons des échelles ................................................ 12 1,5x1,5x12
65
Leitersprossen ........................................................... 12 1,5x1,5x12
Gradini delle scale........................................................... 12 1,5x1,5x12
Degraus das escadas ................................................. 12 1,5x1,5x12
Traptreden ................................................................ 12 1,5x1,5x12
Mesa de la barandilla de popa ......................................
Table for stern rail......................................................
Traverse du garde-corps arrière.................................
66
Geländerrüstung am Heck..........................................
Corrimano della battagliola di poppa..............................
Mesa da varanda de popa .........................................
Voetstuk van de leuning van de achtersteven .............
Mesas de las barandillas de proa..................................
Tables for bow rail .....................................................
Traverses des garde-corps avant...................................
67
Geländerrüstung am Bug............................................
Corrimano delle battagliole di prua.................................
Mesas das varandas de proa......................................
Voetstukken van de leuning van de voorsteven...........
Cant.-Amount
Medidas-Dimensions (mm) Material
Quant.-Menge Abmessungen-Misure (mm) Matière
Aantal
Maten (mm )
Materiale
2
1,5x6x98
Sapelly
2
1.5x6x98
Sapelly
2
1,5x6x98
Sapelli
2
1,5x6x98
Sapeli
2
1,5x6x98
Sapelly
2
1,5x6x98
Mogno
2
1,5x6x98
Sapelly
Nogal
1,5x3x98/43
Walnut
1.5x3x98/43
Noyer
1,5x3x98/43
1,5x3x98/43
Nussbaum
Noce
1,5x3x98/43
Nogueira
1,5x3x98/43
1,5x3x98/43
Notenhout
2x3x8
Nogal
2x3x8
Walnut
2x3x8
Noyer
18
2x3x8
Nussbaum
2x3x8
Noce
2x3x8
Nogueira
2x3x8
Notenhout
2
3x3x50
Sapelly
2
3x3x50
Sapelly
2
3x3x50
Sapelli
2
3x3x50
Sapeli
2
3x3x50
Sapelly
2
3x3x50
Mogno
2
3x3x50
Sapelly
4
3x3x40
Sapelly
4
3x3x40
Sapelly
4
3x3x40
Sapelli
4
3x3x40
Sapeli
4
3x3x40
Sapelly
4
3x3x40
Mogno
4
3x3x40
Sapelly
1
2x3x124
Sapelly
1
2x3x124
Sapelly
1
2x3x124
Sapelli
1
2x3x124
Sapeli
1
2x3x124
Sapelly
1
2x3x124
Mogno
1
2x3x124
Sapelly
1
2x3x84
Sapelly
1
2x3x84
Sapelly
1
2x3x84
Sapelli
1
2x3x84
Sapeli
1
2x3x84
Sapelly
1
2x3x84
Mogno
1
2x3x84
Sapelly
1
2x3x54
Sapelly
1
2x3x54
Sapelly
1
2x3x54
Sapelli
1
2x3x54
Sapeli
1
2x3x54
Sapelly
1
2x3x54
Mogno
1
2x3x54
Sapelly
24
Ø 0,15 x 20
Hilo de algodón
24
Ø 0.15 x 20
Cotton thread
24
Ø 0,15 x 20
Fil de coton
...... 24
Ø 0,15 x 20
Baumwollgarn
24
Ø 0,15 x 20
Filo di cotone
24
Ø 0,15 x 20
Fio de algodão
24
Ø 0,15 x 20
Katoenen draad
1
Pref. 4
Sapelly
1
Pref. 4
Sapelly
1
Préf. 4
Sapelli
1
Vorgef. 4
Sapeli
1
Pref. 4
Sapelly
1
Pref. 4
Mogno
1
Voorg. 4
Sapelly
6
1,5x1,5x26
Sapelly
6
1.5x1.5x26
Sapelly
6
1,5x1,5x26
Sapelli
6
1,5x1,5x26
Sapeli
6
1,5x1,5x26
Sapelly
6
1,5x1,5x26
Mogno
6
1,5x1,5x26
Sapelly
12 1,5x1,5x12
Sapelly
Sapelly
Sapelli
Sapeli
Sapelly
Mogno
Sapelly
1
1,5x3x66
Sapelly
1
1.5x3x66
Sapelly
1
1,5x3x66
Sapelli
1
1,5x3x66
Sapeli
1
1,5x3x66
Sapelly
1
1,5x3x66
Mogno
1
1,5x3x66
Sapelly
2
1,5x3x30
Sapelly
2
1.5x3x30
Sapelly
2
1,5x3x30
Sapelli
2
1,5x3x30
Sapeli
2
1,5x3x30
Sapelly
2
1,5x3x30
Mogno
2
1,5x3x30
Sapelly

Werbung

loading

Verwandte Produkte für ARTESANIA LATINA Sultan 22165