Herunterladen Diese Seite drucken

ARTESANIA LATINA Sultan 22165 Anweisungen Seite 27

Arab dhow

Werbung

Colocación del bauprés. Apoyo, soportes y ligaduras del bauprés • Fitting the bowsprit. Support, brackets and bowsprit lashings • Pose du beaupré. Appui, supports
20
et liures du beaupré • Anbringen des Bugspriets. Stützen, Halterungen und Verknotungen des Bugspriets • Montaggio del bompresso. Appoggio, supporti e legature
del bompresso • Colocação do bergantim. Apoio, suportes e ligaduras do bergantim • Plaatsen van de boegspriet. Steun, verstevigingen en touwen van de boegspriet
De la varilla de sapelly de Ø 5 mm corte un trozo de 150 mm para formar el bauprés 130. Con una lija de grano
medio lije uno de los extremos del bauprés para darle la conicidad. De la varilla de sapelly de Ø 3 mm corte
dos trozos de 15 mm para formar los soportes del bauprés 132. Lije ambos soportes por su parte
superior como se ve en la foto (líneas discontinuas blancas) y realice en éstos un orificio de Ø 1
mm para introducir el refuerzo de hilo de latón
apoyo del bauprés 131, los soportes 132, el bauprés
From the sapelly Ø 5 mm rod, cut a 150 mm piece to make the bowsprit 130. With a medium grain
sandpaper, sand one of the ends of the bowsprit to make it conical shaped. From the Ø 3 mm sapelly rod,
cut two 15 mm pieces to make the bowsprit supports 132. Sand down both supports on the upper part,
as shown in the photo (broken white lines) and make a Ø 1 mm hole in them to insert the Ø 0.8 mm
brass thread reinforcement 133. Place the bowsprit support 131, the supports
on the bow deck and make the lashings
134
De la tige de sapelli de Ø 5 mm, découpez un morceau de 150 mm afin de confectionner le beaupré 130.
À l'aide de papier de verre à grain moyen, poncez une des extrémités du beaupré de manière à lui donner
une forme conique. De la tige de sapelli de Ø 3 mm, découpez deux morceaux de 15 mm afin de
confectionner les supports du beaupré 132. Poncez les parties supérieures des deux supports comme
indiqué sur la photo (lignes discontinues blanches) et réalisez sur ceux-ci un orifice de Ø 1 mm afin d'y
introduire le renfort fait de fil de laiton
133
de Ø 0,8 mm. Disposez sur le pont avant l'appui du beaupré
131, les supports
132
et le beaupré 130, puis réalisez les liures
Schneiden Sie von dem Stäbchen aus Sapelli-Holz mit Ø 5 mm ein 150 mm langes Stück für den Bugspriet
130
ab. Schmirgeln Sie den Bugspriet an einem seiner Enden mit einem Schmirgelpapier mittlerer Korngröße,
um ihm konische Form zu geben. Schneiden Sie aus dem Stäbchen aus Sapelli-Holz mit Ø 3 mm zwei
15 mm lange Stücke für die beiden Bugspriethalterungen
auf der Oberseite so ab, wie es auf dem Foto zu sehen ist (gestrichelte weiße Linien) und machen Sie
ein Loch mit Ø 1 mm in dieselben, um die Verstärkung aus Messingdraht
Bringen Sie auf dem Bugdeck die Stütze für den Bugspriet 131, die Halterungen 132, den Bugspriet
an und machen Sie die Verknotungen
134
desselben.
Dal bastoncino di sapelly da 5 mm di Ø tagliare un pezzo da 150 mm per fare il bompresso 130. Con
una carta vetrata a grana media, scartavetrare una delle estremità del bompresso per renderla conica.
Tagliare il bastoncino di sapelly da 3 mm di Ø per ricavarne due pezzi da 15 mm per i supporti del
bompresso 132. Scartavetrare la parte superiore di entrambi i supporti come illustrato nella foto (linee
discontinue bianche) e praticarvi un foro da 1 mm di Ø per inserire il rinforzo del filo d'ottone
mm di Ø. Inserire sulla coperta di prua l'appoggio del bompresso 131, i supporti 132, il bompresso
e realizzare le relative legature 134.
Da vareta de mogno de Ø 5 mm. corte um pedaço de 150 mm. para formar o bergantim 130. Com uma lixa
de grânulo médio lixe uma das pontas do bergantim para dar-lhe uma forma cónica. Da vareta de mogno
de Ø 3 mm. corte dois pedaços de 15 mm. para formar os suportes do bergantim 132. Lixe ambos os
suportes pela parte superior como se vê na foto (linhas descontínuas brancas) e realize nos mesmos um
orifício de Ø 1 mm. para enfiar o reforço de fio de latão
apoio do bergantim 131, os suportes 132, o bergantim
Snijd uit de sapelly houten lat van 5 mm doorsnede een stuk van 150 mm om de boegspriet
vormen. Schuur een van de uiteinden van de boegspriet af met middelgrof schuurpapier totdat het uiteinde
kegelvormig wordt. Snijd uit de sapelly houten lat van 3 mm doorsnede twee stukken van 15 mm om
de verstevigingen van de boegspriet
132
te vormen. Schuur beide steunen langs de bovenkant af, zoals
u ziet op de foto (witte stippellijnen) en maak hierin een opening van 1 mm doorsnede om de versteviging
in latoendraad
133
van 0,8 mm doorsnede in te brengen. Plaats op het dek aan de voorsteven de steun
van de boegspriet 131, de verstevigingen 132, de boegspriet
134
130
131
133
de Ø 0,8 mm. Coloque en la cubierta de proa el
130
y realice las ligaduras
132
and the bowsprit
for it.
134
132
aus. Schmirgeln Sie beide Halterungen
133
mit Ø 0,8 mm hineinzustecken.
133
de Ø 0,8 mm. Coloque na coberta de proa o
130
e realize as ligaduras
134
130
en maak de touwen
130
134
134
de éste.
130
de celui-ci.
131
130
133
da 0,8
130
134
do mesmo.
130
te
134
ervoor.
132
132
130
150 mm
ø
0,8 mm
133
ø
1 mm
132
130
132
132
131
134
131
ø
5 mm
15 mm
ø
3 mm
134
134
27

Werbung

loading

Verwandte Produkte für ARTESANIA LATINA Sultan 22165