Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger Vent Set Basic Gebrauchsanweisung Seite 7

Einweg-atemschlauchsystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Instruções de uso Vent Set Basic / Vent Set Flex ptBR
Vent Set Basic / Vent Set Flex
Circuito respiratório descartável
Definições de segurança
ADVERTÊNCIA
Um aviso de ADVERTÊNCIA contém informações importantes
sobre uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode provocar lesões graves ou morte.
ATENÇÃO
Um texto de ATENÇÃO contém informações importantes sobre uma
situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
provocar diretamente lesões pequenas ou moderadas ao usuário, no
paciente ou danos no equipamento médico ou outros objetos.
NOTA
Uma NOTA fornece informações adicionais destinadas a evitar
problemas durante o funcionamento.
Definição do grupo-alvo
O grupo-alvo definido para este produto são os usuários. Este grupo-alvo
recebeu instrução na utilização do produto médico e possui a
experiência, formação e conhecimentos necessários para a utilização do
produto. A Dräger realça que o produto deve ser utilizado ou instalado
exclusivamente pelo grupo-alvo definido.
Usuários
Usuários são pessoas que podem utilizar o produto de acordo com a sua
finalidade.
Para sua segurança e de seus pacientes
ADVERTÊNCIA
Risco de operação incorreta e de utilização incorreta
Qualquer utilização do produto requer a completa compreensão
e rigorosa observância de todas as partes destas instruções de
uso. O produto deve ser utilizado apenas para a finalidade
especificada em Uso previsto. Respeite rigorosamente todas as
declarações de ADVERTÊNCIA e de ATENÇÃO ao longo destas
instruções de uso, bem como todas as declarações nas etiquetas
do produto.
A inobservância destas informações de segurança constitui uma
utilização fora do uso previsto.
ADVERTÊNCIA
Para evitar a contaminação e a sujeira, mantenha o produto
embalado até o momento de utilização. Não utilizar o produto se
a embalagem estiver danificada.
ADVERTÊNCIA
A instalação no equipamento básico deverá ser efetuada de
acordo com as instruções de uso do equipamento básico com o
qual este produto será utilizado. Certifique-se de que a ligação ao
sistema do equipamento básico está segura.
ADVERTÊNCIA
Não modifique o produto médico. Modificações podem danificar
ou afetar o funcionamento correto do produto, o que poderá
resultar em ferimentos no paciente.
ATENÇÃO
Os produtos não são fornecidos isoladamente. Somente um exemplar
das instruções de uso está incluído no pacote clínico, pelo que deve
ser mantido em um local acessível aos usuários.
ATENÇÃO
Risco de avaria
Obstruções, danos e materiais estranhos podem resultar em avarias.
Verifique a presença de obstruções, danos e de matérias estranhas em
todos os componentes do sistema antes da instalação.
Uso previsto
Circuito respiratório para condução de gases respiratórios entre a
máquina de anestesia ou entre o ventilador e o paciente. Destinado a
uma única utilização (descartável).
O produto médico foi testado quanto à compatibilidade com o sistema e
autorizado para utilização com equipamentos básicos específicos, por
ex. Evita Infinity V500.
Para obter mais informações sobre compatibilidades com sistemas,
consulte as listas de acessórios dos equipamentos básicos ou outros
documentos emitidos pela Dräger.
NOTA
Escolha o circuito de respiração adequado ao paciente. Altos valores
de resistência ou compliance, podem originar uma ventilação imprópria
e lesar o paciente.
Descrição geral
A
B
B
A
A Conectores do lado do equipamento
B Tubos de respiração (inspiratório e expiratório)
C Peça Y com cotovelo e Luer Lock
Instruções de uso Vent Set Basic / Vent Set Flex
Português BR
Símbolos
Não contém borracha
LATEX
natural látex
Cuidado
Não reutilizar
Não utilizar se a
embalagem estiver
danificada
Pressão atmosférica
Válido até
Data de fabricação
Fabricante
Quantidade
Saída
Instalação e operação
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que todas as conexões estão devidamente
apertadas e que não apresentam fugas ou vazamentos.
Antes do autoteste puxe os tubos extensíveis até obter o
comprimento desejado. Caso contrário, são determinados
valores de compliance incorretos.
Execute um autoteste do equipamento básico incluindo um teste
de fuga após a instalação completa do circuito respiratório (tubo,
filtro/HME, etc.) e antes da utilização no paciente.
ADVERTÊNCIA
Risco de lesão ao paciente
Durante a instalação posicione o circuito respiratório de forma a
reduzir o risco de tropeçar ou de pisar no circuito respiratório.
ADVERTÊNCIA
Risco de lesão ao paciente
Certifique-se de que o circuito respiratório não apresenta
enrolamentos ou dobras que possam causar resistência à
passagem dos gases.
ADVERTÊNCIA
Risco de lesão ao paciente
Se o acúmulo de condensação for excessivo, isto poderá resultar
em um bloqueio parcial ou completo do circuito respiratório.
Verifique regularmente a presença de condensação no circuito
respiratório e esvazie-o se necessário.
ADVERTÊNCIA
Risco de lesão ao paciente
Adicionar mais componentes e utilizar componentes
incompatíveis pode aumentar a resistência inspiratória e
expiratória e afetar negativamente o desempenho do ventilador.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio
Em combinação com oxigênio ou óxido nitroso, fontes de
ignição, tais como equipamentos de eletrocirurgia e cirurgia
laser podem provocar incêndios. Para proteger o paciente e os
usuários, evite fugas dos tubos que transportam oxigênio ou
óxido nitroso.
Antes de iniciar eletrocirurgia ou cirurgia laser, lave as partes de
peças que transportam gases (tubo endotraqueal, máscara, peça
em Y, tubos, filtro e balão de ventilação) suficientemente com ar
(<25 % O2); lave também debaixo dos lençóis cirúrgicos.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio
Para não danificar o circuito respiratório, mantenha uma
distância mínima de 200 mm (7,9 pol.) entre os tubos que
transportam oxigênio ou óxido nitroso e uma possível fonte de
ignição (por ex., equipamentos de eletrocirurgia ou cirurgia
laser).
ADVERTÊNCIA
Risco de lesão ao paciente
Um conector Luer Lock deve ser utilizado apenas para a
C
monitorização de gás. Qualquer outra utilização do conector
Luer Lock pode colocar o paciente em perigo.
MP00300
NOTA
Quando não se encontrar em uso, o conector Luer Lock deve ser
vedado com sua tampa.
C
Limpeza e eliminação
MP00305
O usuário é responsável por substituir periodicamente o produto de
acordo com os regulamentos de higiene.
ADVERTÊNCIA
A reutilização, o reprocessamento ou a esterilização podem
provocar falha do produto e causar lesões no paciente.
Este produto foi desenvolvido, testado e fabricado
exclusivamente para utilização descartável. O produto médico
não deve ser reutilizado, reprocessado nem esterilizado.
ADVERTÊNCIA
Após a utilização, o produto deve ser eliminado em
Manter afastado da luz
conformidade com os regulamentos de saúde pública locais e de
solar
eliminação de resíduos para evitar uma possível contaminação.
Consultar as instruções
de uso
Dados técnicos
Limite de temperatura
de armazenamento
Comprimento do tubo de
respiração
Não abrir utilizando uma
Volume do circuito de respiração
faca
Material
Tubos de respiração
Umidade relativa
Peça Y
Dados de desempenho
Não utilizar com óleo e
Resistência insp./exp. a 60 L/min
massa lubrificante
Resistência insp./exp. a 30 L/min
Não esterilizado
Resistência insp./exp. a 15 L/min
NON
STERILE
Resistência insp./exp. a 5 L/min
REF
N.º ref.ª
Resistência insp./exp. a 2,5 L/min
Taxa de fluxo insp. a 2 mbar
LOT
Número de lote
Compliance a 30 mbar e 60 mbar
(a comprimento máx.)
Fuga a 60 mbar
Condições ambientais
Durante o armazenamento
Temperatura
Umidade relativa
Pressão atmosférica
Durante o funcionamento
Temperatura
Umidade relativa
Pressão atmosférica
Classificação
em conformidade com a
Diretiva 93/42/CEE Apêndice IX
Código UMDNS
Universal Medical Device
Nomenclature System –
nomenclatura de equipamentos
médicos
Classe de proteção
O produto cumpre os requisitos da norma ISO 80601-2-13.
1)
1 bar = 1 kPa x 100
2)
1 mbar = 1
Lista para encomenda
Designação
Vent Set Basic
Vent Set Flex
Produtos adicionais de acordo com o catálogo de
acessórios Dräger
Português BR
MP00300
MP00305
1,5 m (59 pol.)
0,5 a 1,80 m
(20 a 71 pol.)
1,1 L
1,4 L
EVA
PP
PP
PP
1)
2)
<1,8 mbar
<3 mbar
<0,5 mbar
<0,7 mbar
<0,2 mbar
<0,2 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<65 L/min
<45 L/min
<2,4 mL/mbar
<1,4 mL/mbar
(<2,4 mL/cmH
O)
(<1,4 mL/cmH
2
<50 mL/min
–10 a 60 °C (14 a 140 °F)
10 % a 90 % (não condensante)
800 a 1200 hPa (11,6 a 17,4 psi)
10 a 40 °C (50 a 104 °F)
10 % a 90 % (não condensante)
800 a 1200 hPa (11,6 a 17,4 psi)
Classe IIa
14-238
I, Tipo BF
cmH
O
2
Referência
MP00300
MP00305
O)
2
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vent set flex

Inhaltsverzeichnis