Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger Vent Set Basic Gebrauchsanweisung Seite 15

Einweg-atemschlauchsystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pуководство по эксплуатации Vent Set Basic / Vent Set Flex ru
Vent Set Basic / Vent Set Flex
Одноразовый дыхательный контур
Определения информации по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ содержит важную информацию о
потенциально опасных ситуациях, которые при отсутствии
должных мер противодействия могут привести к смерти или
тяжелым травмам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ содержит важную информацию о
потенциально опасных ситуациях, которые могут повлечь за собой
нанесение пользователю или пациенту травмы малой или средней
тяжести или повреждение медицинского устройства либо другого
имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
В ПРИМЕЧАНИИ содержится дополнительная информация,
которая помогает избежать неудобств во время работы.
Определение целевой группы
Для данного медицинского устройства целевой группой являются
пользователи. Указанная целевая группа прошла соответствующую
подготовку по использованию этого медицинского устройства и
обладает необходимыми знаниями, навыками и опытом
использования и установки данного медицинского устройства.
Dräger обращает внимание на то, что применение и установка
данного медицинского устройства должны выполняться
исключительно указанной целевой группой.
Пользователи
Пользователями являются лица, которым разрешено использовать
данное медицинское устройство в соответствии с его назначением.
Для безопасности персонала и пациентов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск неправильной эксплуатации и неправильного
применения
При использовании медицинского аппарата необходимо
полное понимание и строгое соблюдение всех указаний,
которые содержатся в данном руководстве по эксплуатации.
Это медицинское устройство может использоваться только
для целей, описанных в разделе "Назначение". Строго
соблюдайте все представленные в руководстве по
эксплуатации указания с пометкой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, а также указания на наклейках на
медицинском аппарате.
Несоблюдение данных предупреждений и предостережений
считается ненадлежащим применением медицинского
аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание заражения и загрязнения изделие должно
оставаться в оригинальной упаковке непосредственно до
начала его использования. Не используйте медицинское
устройство, если его упаковка была повреждена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка дополнительного устройства на основное должна
производиться в соответствии с руководством по
эксплуатации основного устройства, к которому предстоит
подключить данное медицинское устройство. Проверьте
надежность соединения с системой основного устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Модификация медицинского устройства запрещена.
Модификация может вызвать поломку или нарушить
нормальную работу аппарата, что может привести к
травмированию пациента.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Медицинские устройства не поставляются по отдельности.
В клинический пакет входит только один экземпляр руководства по
эксплуатации, которая должна храниться в легко доступном для
пользователей месте.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Риск нарушения работоспособности
Засорения, повреждения и посторонние предметы могут вызвать
нарушение работоспособности устройства.
Перед установкой проверьте все компоненты системы на наличие
засорений, повреждений и посторонних предметов.
Назначение
Дыхательный контур обеспечивает циркуляцию дыхательных газов
между наркозным аппаратом или аппаратом ИВЛ и пациентом.
Предназначен только для одноразового использования.
Это медицинское устройство испытано на совместимость на
системном уровне и разрешено для эксплуатации с определенными
основными устройствами, например, Evita Infinity V500.
Для получения дополнительной информации о совместимости
системы см. список принадлежностей основных устройств или
прочую документацию, составленную компанией Dräger.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дыхательный контур должен быть подобран в соответствии с
параметрами пациента. Более высокие значения сопротивления
или комплайнса могут привести к неправильной вентиляции и
травмировать пациента.
Pуководство по эксплуатации Vent Set Basic / Vent Set Flex
Русский
Обзор
B
A
A
B
A Коннекторы со стороны устройства
B Дыхательные шланги (для вдоха и выдоха)
C Тройник с угловым переходником и насадкой Люэра
Символы
Не содержит компонентов
Беречь от солнечного
LATEX
из натурального латекса
света
См. руководство по
Предостережение
эксплуатации
Ограничение
Повторное использование
температуры при
не допускается
хранении
Нельзя использовать при
Не открывать с
поврежденной упаковке
помощью ножа
Относительная
Атмосферное давление
влажность
Не использовать со
Срок пользования до
смазочными
материалами
Дата изготовления
Нестерильно
NON
STERILE
Изготовитель
REF
Номер изделия
Количество
LOT
Номер партии
Выход
Установка и эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте надежность и герметичность всех соединений.
Перед выполнением самопроверки растяните удлиняемые
шланги до требуемой длины. В противном случае значения
комплайнса будут определены неправильно.
Выполните самотестирование основного устройства,
включая проверку герметичности после полной установки
дыхательного контура (шланга, фильтра/ТВО и т.д.) и перед
его применением на пациенте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
При установке располагайте дыхательный контур так, чтобы
минимизировать риск случайного зацепления или
наступания на дыхательный контур.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
Убедитесь в том, что дыхательный контур установлен без
петель и перегибов, поскольку это может повысить
сопротивление дыханию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
Чрезмерное скопление конденсата может стать причиной
частичной или полной блокировки дыхательного контура.
Регулярно проверяйте дыхательный контур на наличие
конденсата и при необходимости удаляйте конденсат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
Добавление избыточных компонентов или использование
несовместимых компонентов может повысить сопротивление
на вдохе и выдохе и оказать неблагоприятное воздействие на
производительность аппарата ИВЛ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск возгорания
Использование таких источников воспламенения, как
электрохирургическое и лазерное хирургическое
оборудование в сочетании с кислородом или закисью азота
может привести к возгоранию. Для защиты пациента и
пользователей предотвращайте утечку из шлангов для
подачи кислорода или закиси азота.
Перед процедурой электрохирургии или лазерной хирургии
продуйте область вокруг газопроводящих компонентов
(эндотрахеальной трубки, маски, тройника, шлангов,
фильтра и дыхательного мешка), а также область под
хирургической простыней достаточной струей воздуха
(<25 % O2).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск возгорания
Чтобы избежать повреждения дыхательного контура,
сохраняйте расстояние не менее 200 мм (7,9 дюйма) между
шлангами для подачи кислорода или закиси азота и
потенциальными источниками воспламенения (например,
электрохирургическим или лазерным хирургическим
оборудованием).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
Соединитель с насадкой Люэpа может использоваться
только для мониторинга концентрации газа. Любое другое
использование соединителя с насадкой Люэpа может
C
подвергнуть опасности пациента.
MP00300
ПРИМЕЧАНИЕ
В промежутках между применением соединитель с насадкой
Люэpа должен быть герметично закрыт колпачком.
C
Чистка и утилизация
MP00305
Пользователь отвечает за периодическую замену медицинского
устройства в соответствии с санитарно-гигиеническими
требованиями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повторное использование, обработка или стерилизация
могут привести к нарушениям в работе медицинского
оборудования и травмированию пациента.
Данное медицинское оборудование разработано,
протестировано и изготовлено с расчетом на одноразовое
использование. Это медицинское устройство нельзя
использовать повторно, подвергать очистке или
стерилизации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По окончании срока службы медицинское устройство
необходимо утилизировать в соответствии с местными
нормами здравоохранения и утилизации отходов во
избежание контаминации.
Технические характеристики
Длина дыхательного шланга
Объем дыхательного контура
Материал
Дыхательные шланги
Тройник
Рабочие характеристики
Сопротивление вдоху/выдоху
при 60 л/мин
Сопротивление вдоху/выдоху
при 30 л/мин
Сопротивление вдоху/выдоху
при 15 л/мин
Сопротивление вдоху/выдоху
при 5 л/мин
Сопротивление вдоху/выдоху
при 2,5 л/мин
Поток вдоха при 2 мбар
Комплайнс при 30 мбар и 60 мбар
(при максимальной длине)
Потеpи газа при 60 мбар
Условия окружающей среды
При хранении
Температура
Относительная влажность
Атмосферное давление
При эксплуатации
Температура
Относительная влажность
Атмосферное давление
Классификация соответствует
Директиве 93/42/EEC,
приложение IX
Код UMDNS
Universal Medical Device
Nomenclature System –
номенклатура медицинского
оборудования
Степень защиты
Это медицинское устройство отвечает требованиям стандарта
ISO 80601-2-13.
1)
1 бар= 1 кПа x 100
2)
1 мбар = 1
смH
O
2
Список заказываемых устройств и принадлежностей
Наименование
Vent Set Basic
Vent Set Flex
Дополнительные аксессуары по каталогу
Dräger
Русский
MP00300
MP00305
1,5 м
от 0,5 до 1,80 м
(59 дюймов)
(от 20 до
71 дюйма)
1,1 л
1,4 л
Этиленвинил-
Полипропилен
ацетат (EVA)
Полипропилен Полипропилен
1)
2)
<1,8 мбаp
<3 мбаp
<0,5 мбаp
<0,7 мбаp
<0,2 мбаp
<0,2 мбаp
<0,1 мбаp
<0,1 мбаp
<0,1 мбаp
<0,1 мбаp
<65 л/мин
<45 л/мин
<2,4 мл/мбар
<1,4 мл/мбар
(<2,4 мл/смH
O)
(<1,4 мл/смH
O)
2
2
<50 мл/мин
от –10 до 60°C (от 14 до 140 °F)
от 10 % до 90 %
(без конденсации)
от 800 до 1200 гПа
(от 11,6 до 17,4 psi)
от 10 до 40°C (от 50 до 104°F)
от 10 % до 90 %
(без конденсации)
от 800 до 1200 гПа
(от 11,6 до 17,4 psi)
Класс IIa
14-238
I, тип BF
Номер
для заказа
MP00300
MP00305
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vent set flex

Inhaltsverzeichnis