Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger Vent Set Basic Gebrauchsanweisung Seite 17

Einweg-atemschlauchsystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Návod k použití Vent Set Basic / Vent Set Flex cs
Vent Set Basic / Vent Set Flex
Jednorázový dýchací okruh
Definice vztahující se k bezpečnostním informacím
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ poskytuje důležité informace o potenciálně
nebezpečné situaci, která, je-li ignorována, může vést k úmrtí
nebo vážnému zranění.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ poskytuje důležité informace o potenciálně
nebezpečné situaci, která, je-li ignorována, může vést k lehkému, popř.
středně těžkému zranění uživatele nebo pacienta nebo k poškození
zařízení či jiného majetku.
POZNÁMKA
POZNÁMKA poskytuje dodatečné informace sloužící k zajištění
bezproblémového provozu přístroje.
Definice cílové skupiny
Cílovou skupinou určenou pro tento zdravotnický prostředek jsou
uživatelé. Tato cílová skupina byla poučena o používání zdravotnického
prostředku a disponuje nezbytnými zkušenostmi a znalostmi a byla
vyškolena v používání nebo instalaci zdravotnického prostředku. Firma
Dräger zdůrazňuje, že tento zdravotnický prostředek smí být používán
nebo instalován výlučně osobami spadajícími do cílové skupiny.
Uživatelé
Uživatelé jsou osoby, které smějí používat zdravotnický prostředek
v souladu s účelem, pro který je určen.
Pro Vaši bezpečnost a bezpečnost Vašich pacientů
VAROVÁNÍ
Nebezpečí nesprávné obsluhy a nesprávného použití
Každá manipulace s tímto zdravotnickým prostředkem vyžaduje
úplné pochopení a přesné dodržování všech částí tohoto Návodu
k použití. Tento zdravotnický prostředek se smí používat jedině
pro účely specifikované v kapitole "Předpokládané použití".
Přesně dodržujte veškeré pokyny uvedené v odstavcích
označených slovy VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ v celém tomto
návodu k použití a všechny pokyny na štítcích zdravotnického
prostředku.
Zanedbání těchto bezpečnostních informací je považováno za
použití zdravotnického prostředku v rozporu s jeho určením.
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili kontaminaci a znečištění, uchovávejte
zdravotnický prostředek zabalený, dokud nejste připraveni jej
použít. Jestliže je obal poškozen, zdravotnický prostředek
nepoužívejte.
VAROVÁNÍ
Instalace k základnímu systému musí být provedena v souladu
s Návodem k použití tohoto základního systému, na němž se
tento zdravotnický prostředek používá. Ujistěte se, že připojení
k základnímu systému je bezpečné.
VAROVÁNÍ
Zdravotnický prostředek neupravujte. Jakékoli změny mohou
poškodit nebo mít nepříznivý vliv na správnou funkci přístroje,
což může vést k újmě na zdraví pacienta.
UPOZORNĚNÍ
Zdravotnické prostředky nejsou k dispozici samostatně. Jeden výtisk
návodu k použití je přiložen ke klinickému balíčku a musí být proto
uchováván na místě, kde je přístupný uživatelům.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poruchy
Blokády, poškození a cizí předměty mohou způsobit chybnou funkci
zdravotnického prostředku.
Před jeho instalací se ujistěte, že žádná součást systému není
neprůchodná, že není poškozená a že se v ní nenacházejí cizí
předměty.
Předpokládané použití
Dýchací okruh pro vedení dýchacích plynů mezi anesteziologickým
přístrojem nebo ventilátorem a pacientem. Je určen pouze pro
jednorázové použití.
Zdravotnický prostředek byl testován z hlediska kompatibility systémů a
je schválen pro použití s konkrétními základními přístroji, například Evita
Infinity V500.
Pokud budete potřebovat informace o kompatibilitě s jednotlivými
systémy, nahlédněte do seznamu příslušenství základních přístrojů nebo
jiných dokumentů vydaných firmou Dräger.
POZNÁMKA
Podle pacienta zvolte vhodný typ dýchacího okruhu. Vyšší hodnoty
rezistance nebo kompliance mohou způsobit nesprávnou ventilaci
a poškození zdraví pacienta.
Celkový přehled
A
B
B
A
A Přípojky na straně přístroje
B Dýchací hadice (inspirační a exspirační)
C Y-spojka s kolenem a přípojkou Luer Lock
Návod k použití Vent Set Basic / Vent Set Flex
Čeština
Symboly
Nevyrobeno z přírodního
LATEX
kaučuku
Upozornění
Nepoužívejte opětovně
Nepoužívejte, pokud je
balení poškozeno
Atmosférický tlak
Expirace
Datum výroby
Výrobce
Množství
Výstup
Instalace a provoz
VAROVÁNÍ
Přesvědčte se, zda jsou všechny spoje pevné a dokonale těsné.
Před provedením automatického testu natáhněte roztahovací
hadice na potřebnou délku. V opačném případě budou hodnoty
kompliance nesprávné.
Poté, co byl zapojen úplně celý dýchací okruh (hadice, filtr/HME
atd.) a před použitím systému na pacientovi uskutečněte
automatické interní testy základního přístroje, včetně testu
těsnosti.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Během instalace umístěte dýchací okruh tak, aby nebezpečí, že o
jeho součásti někdo zakopne nebo na ně šlápne, bylo
minimalizováno.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Zkontrolujte, zda je dýchací okruh instalován tak, aby se na něm
nevyskytovaly žádné smyčky nebo zalomená místa, protože tím
by se mohl zvýšit odpor.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Pokud se akumuluje příliš mnoho kondenzátu, může dojít
k částečnému nebo úplnému zablokování dýchacího okruhu.
Dýchací okruh pravidelně kontrolujte, zda se v něm nevyskytuje
kondenzát, a v případě nutnosti jej odstraňte.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Přidávání dalších součástí a použití nekompatibilních
komponent může zvýšit inspirační a exspirační odpor
a nepříznivě ovlivnit výkon ventilátoru.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vznícení
V kombinaci s kyslíkem nebo oxidem dusným mohou zdroje
vznícení, jako jsou elektrochirurgické a laserové chirurgické
přístroje, způsobit požár. Pro zajištění ochrany pacienta
a uživatelů nedovolte, aby došlo k uniku z hadic, ve kterých se
vyskytuje kyslík nebo oxid dusný.
Před zahájením zákroku s využitím elektrochirurgie nebo
laserové chirurgie propláchněte okolí součástí, ve kterých se
vyskytují tyto plyny (endotracheální kanyla, maska, Y-spojka,
hadice, filtr a dýchací vak), dostatečným množstvím vzduchu
(< 25% O2); propláchněte také prostor pod chirurgickými
rouškami.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vznícení
Aby nedošlo k poškození dýchacího okruhu, zachovávejte mezi
hadicemi vedoucími kyslík nebo oxid dusný a možnými zdroji
vznícení (např. elektrochirurgickými nebo laserovými
chirurgickými přístroji) vzdálenost nejméně 200 mm (7,9 in).
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Koncovka Luer Lock se smí používat jedině pro monitorování
plynů. Jakékoli jiné použití koncovky Luer Lock může ohrozit
pacienta.
POZNÁMKA
C
Pokud se koncovka Luer Lock právě nepoužívá, musí být utěsněna
MP00300
svou krytkou.
Čištění a likvidace
Za pravidelnou výměnu tohoto zdravotnického prostředku v souladu
C
s hygienickými předpisy je odpovědný uživatel.
MP00305
VAROVÁNÍ
Opakované použití, ošetřování nebo sterilizace mohou způsobit
poruchu zdravotnického prostředku a mohou mít za následek
zranění pacienta.
Tento zdravotnický prostředek byl navržen, testován a vyroben
výhradně pro jednorázové použití. Tento zdravotnický prostředek
nesmí být použit opakovaně, ošetřován a ani sterilizován.
VAROVÁNÍ
Po použití musí být zdravotnický prostředek zlikvidován
Nevystavujte přímému
v souladu s místními hygienickými předpisy a předpisy
slunečnímu záření
o likvidaci odpadu.
Viz návod k použití
Technické údaje
Povolený rozsah teplot
při skladování
Délka dýchací hadice
Neotvírejte nožem
Objem dýchacího okruhu
Materiál
Relativní vlhkost
Dýchací hadice
Y-spojka
Nepoužívejte s olejem a
Výkonnostní parametry
mastnotou
Insp./exsp. odpor při 60 L/min
Insp./exsp. odpor při 30 L/min
Nesterilní
Insp./exsp. odpor při 15 L/min
NON
STERILE
Insp./exsp. odpor při 5 L/min
REF
Objednací číslo
Insp./exsp. odpor při 2,5 L/min
Insp. průtok při 2 mbar
LOT
Číslo šarže
Kompliance při 30 mbar a 60 mbar
(při max. délce)
Netěsnost při 60 mbar
Podmínky prostředí
Během skladování
Teplota
Relativní vlhkost
Atmosférický tlak
Během provozu
Teplota
Relativní vlhkost
Atmosférický tlak
Klasifikace
podle směrnice Rady 93/42/EHS,
Přílohy IX
Kód UMDNS
Univerzální systém nomenklatury
lékařských přístrojů –
nomenklatura pro lékařské přístroje
Třída ochrany
Tento zdravotnický prostředek splňuje požadavky normy
ISO 80601-2-13.
1)
1 bar = 1 kPa × 100
2)
1 mbar = 1
Objednací seznam
Název
Vent Set Basic
Vent Set Flex
Další položky podle katalogu příslušenství Dräger
MP00300
MP00305
1,5 m (59 in)
0,5 až 1,80 m
(20 až 71 in)
1,1 L
1,4 L
EVA
PP
PP
PP
1)
2)
<1,8 mbar
<3 mbar
<0,5 mbar
<0,7 mbar
<0,2 mbar
<0,2 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<65 L/min
<45 L/min
<2,4 mL/mbar
<1,4 mL/mbar
(<2,4 mL/cmH
O)
(<1,4 mL/cmH
2
<50 mL/min
–10 až 60 °C (14 až 140 °F)
10 % až 90 % (bez kondenzace)
800 až 1 200 hPa (11,6 až 17,4 psi)
10 až 40 °C (50 až 104 °F)
10 % až 90 % (bez kondenzace)
800 až 1 200 hPa (11,6 až 17,4 psi)
Třída IIa
14-238
I, typ BF
cmH
2
O
Obj. číslo
MP00300
MP00305
Čeština
O)
2
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vent set flex

Inhaltsverzeichnis