Slovenčina
Návod na použitie Vent Set Basic / Vent Set Flex sk
Vent Set Basic / Vent Set Flex
Jednorazový dýchací okruh
Definície bezpečnostných informácií
VAROVANIE
VAROVANIE poskytuje dôležité informácie o potenciálne
nebezpečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mat' za
následok smrt' alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
VÝSTRAHA poskytuje dôležité informácie o potenciálne
nebezpečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mat' za
následok ľahké či stredne t'ažké zranenie používateľa alebo pacienta,
prípadne poškodenie zariadenia alebo iného majetku.
POZNÁMKA
POZNÁMKA poskytuje doplňujúcu informáciu, ktorej cieľom je vyhnút'
sa t'ažkostiam pri prevádzke.
Definícia cieľovej skupiny
Pre toto zdravotnícke zariadenie sú ako cieľová skupina definovaní
používatelia. Táto cieľová skupina musí byt' poučená o používaní
zdravotníckeho zariadenia a mat' potrebnú odbornosť, školenie a
vedomosti o používaní alebo inštalácii zdravotníckeho zariadenia.
Spoločnosť Dräger zdôrazňuje, že zdravotnícke zariadenie môže
používat' alebo inštalovat' iba definovaná cieľová skupina.
Používatelia
Používatelia sú osoby, ktoré môžu zdravotnícke zariadenie používať v
súlade s jeho účelom použitia.
Pre vašu bezpečnost' a bezpečnost' vašich pacientov
VAROVANIE
Nebezpečenstvo nesprávnej činnosti a nesprávneho použitia
Akékoľvek používanie tohto zdravotníckeho zariadenia si
vyžaduje úplnú znalost' a dôkladné dodržiavanie všetkých častí,
ktoré obsahuje tento návod na použitie. Zdravotnícke zariadenie
sa môže používat' len na účel uvedený v časti Použitie. Dôsledne
sledujte všetky VAROVANIA a UPOZORNENIA, ktoré obsahuje
tento návod na použitie, ako aj všetky hlásenia na štítkoch
zdravotníckeho zariadenia.
Nedodržanie týchto vyhlásení bezpečnostných informácií
predstavuje používanie lekárskeho zariadenia nezhodné s jeho
určeným využitím.
VAROVANIE
Ak chcete zabránit' znečisteniu tohto zdravotníckeho zariadenia,
odbaľte ho až tesne pred použitím. Ak je obal poškodený,
zdravotnícke zariadenie nepoužívajte.
VAROVANIE
Inštaláciu k základnému zariadeniu je potrebné vykonať v súlade
s návodom na použitie základného zariadenia, na ktorom sa toto
zdravotnícke zariadenie používa. Uistite sa, že pripojenie k
systému základného zariadenia je bezpečné.
VAROVANIE
Zdravotnícke zariadenie nemodifikujte. Modifikácia môže
poškodiť alebo zhoršiť správnu funkciu zariadenia, čo môže viesť
k poraneniu pacienta.
UPOZORNENIE
Lekárske zariadenia sa nedodávajú samostatne. V každom balení
určenom na klinické účely je iba jedna kópia návodu na použitie a preto
sa musí uschovat' na mieste dostupnom pre všetkých používateľov.
UPOZORNENIE
Riziko nesprávnej činnosti
Prekážky, poškodenie a cudzie telesá môžu viesť k nesprávnej
činnosti.
Pred inštaláciou skontrolujte, či sú všetky komponenty systému bez
prekážok, poškodenia a cudzích telies.
Použitie
Dýchací okruh je určený na prenos respiračných plynov medzi
anestetickým prístrojom alebo ventilátorom a pacientom. Je určený na
jednorazové použitie.
Zdravotnícke zariadenie je testované na systémovú kompatibilitu a
uvoľnené na používanie s konkrétnymi základnými zariadeniami, napr.
Evita Infinity V500.
Ďalšie informácie o systémových kompatibilitách nájdete v zoznamoch
príslušenstiev základných zariadení alebo v iných dokumentoch
vydaných spoločnosťou Dräger.
POZNÁMKA
Zvoľte vhodný dýchací okruh podľa konkrétneho pacienta. Vyššie
hodnoty odporu alebo poddajnosti by mohli viest' k nesprávnej
ventilácii a prípadnému zraneniu pacienta.
Prehľad
B
A
A
B
A Konektory na strane zariadenia
B Dýchacie hadice (inspiračná a exspiračná)
C Rozdvojka s konektorom tvaru kolena a prípojkou Luer Lock
18
Slovenčina
Symboly
Neobsahuje prírodný
LATEX
kaučukový latex
Výstraha
Nepoužívajte opakovane
Nepoužívajte, ak je obal
poškodený
Atmosférický tlak
Použite do
Dátum výroby
Výrobca
Množstvo
Výstup
Inštalácia a prevádzka
VAROVANIE
Overte, či sú všetky pripojenia bezpečné a či na nich nedochádza
k únikom.
Pred samokontrolou vytiahnite predlžovacie hadice na
požadovanú dĺžku. Inak sa určia nesprávne hodnoty poddajnosti.
Po úplnej inštalácii dýchacieho okruhu (hadice, filtra/HME atď.) a
pred použitím u pacienta vykonajte samokontrolu základného
zariadenia, vrátane testu netesnosti.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Počas inštalácie umiestnite dýchací okruh tak, aby sa
minimalizovalo riziko zakopnutia alebo stúpania na dýchací
okruh.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Dbajte na to, aby ste dýchací okruh nainštalovali bez slučiek a
aby hadice neboli prelomené, pretože by to mohlo viesť k
zvýšeniu odporu.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Ak dôjde k nadmernému nahromadeniu kondenzátu, môže to
viest' k čiastočnému alebo úplnému zablokovaniu dýchacieho
okruhu.
Pravidelne kontrolujte, či sa v dýchacom okruhu nenachádza
kondenzát a v prípade potreby ho vyprázdnite.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Pridávaním ďalších komponentov a používaním
nekompatibilných komponentov sa môže zvýšiť inspiračný a
exspiračný odpor a nepriaznivo ovplyvniť výkon ventilátora.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru
V kombinácii s kyslíkom alebo oxidom dusným môžu zdroje
zapálenia, napríklad zariadenia na elektrochirurgiu a laserovú
chirurgiu, spôsobiť požiar. Aby ste chránili pacienta a
používateľov, zabráňte únikom z hadíc vedúcich kyslík alebo oxid
dusný.
Pred začatím elektrochirurgie alebo laserovej chirurgie
opláchnite okolie častí vedúcich plyn (endotracheálna trubica,
maska, rozdvojka, hadice, filter a dýchací vak) dostatočne
vzduchom (<25 % O2); opláchnite aj pod chirurgickými závesmi.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru
Aby sa nepoškodil dýchací okruh, udržiavajte vzdialenosť
najmenej 200 mm (7,9 inch) medzi hadicami vedúcimi kyslík
alebo oxid dusný a možným zdrojom zapálenia (napr.
zariadeniami na elektrochirurgiu alebo laserovú chirurgiu).
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Prípojka Luer Lock sa môže používať len na monitorovanie plynu.
Akékoľvek iné použitie prípojky Luer Lock môže ohroziť
pacienta.
POZNÁMKA
C
Keď sa prípojka Luer Lock nepoužíva, musí byť utesnená jej viečkom.
MP00300
Čistenie a likvidácia
Používateľ je zodpovedný za pravidelnú výmenu zdravotníckeho
zariadenia podľa hygienických predpisov.
C
VAROVANIE
MP00305
Opakované používanie, obnovovanie alebo sterilizácia môžu
viest' k zlyhaniu zdravotníckeho zariadenia a spôsobit' poranenie
pacienta.
Toto lekárske zariadenie bolo navrhnuté, testované a vyrábané
výhradne na jednorazové použitie. Zdravotnícke zariadenie sa
nesmie opakovane používat', obnovovat' ani sterilizovat'.
VAROVANIE
Aby sa zabránilo možnej kontaminácii, po použití sa lekárske
zariadenie musí likvidovat' podľa miestnych predpisov o
verejnom zdravotníctve a likvidácii odpadu.
Technické údaje
Chráňte pre priamym
Dĺžka dýchacej hadice
slnečným žiarením
Pozrite si návod na
Objem dýchacieho okruhu
použitie
Materiál
Obmedzenie teploty pri
Dýchacie hadice
skladovaní
Rozdvojka
Neotvárajte pomocou
Prevádzkové údaje
noža
Insp./exsp. odpor pri 60 L/min
Insp./exsp. odpor pri 30 L/min
Relatívna vlhkost'
Insp./exsp. odpor pri 15 L/min
Insp./exsp. odpor pri 5 L/min
Nepoužívajte s olejom
Insp./exsp. odpor pri 2,5 L/min
ani mazivom
Insp. prietok pri 2 mbar
Poddajnosť pri 30 mbar a 60 mbar
Nesterilné
NON
(pri maximálnej dĺžke)
STERILE
Netesnost' pri 60 mbaroch
REF
Objednávacie číslo
Okolité podmienky
Počas skladovania
LOT
Lot kód
Teplota
Relatívna vlhkost'
Atmosférický tlak
Počas prevádzky
Teplota
Relatívna vlhkost'
Atmosférický tlak
Klasifikácia
podľa smernice 93/42/EHS,
príloha IX
Kód UMDNS
Universal Medical Device
Nomenclature System –
názvoslovie pre lekárske zariadenia
Trieda ochrany
Zdravotnícke zariadenie spĺňa požiadavky normy ISO 80601-2-13.
1)
1 bar = 1 kPa x 100
2)
1 mbar = 1
Objednávací katalóg
Značenie
Vent Set Basic
Vent Set Flex
Ďalšie položky podľa katalógu Dräger príslušenstva
MP00300
MP00305
1,5 m (59 in)
0,5 až 1,80 m
(20 až 71 in)
1,1 L
1,4 L
EVA
PP
PP
PP
1)
2)
<1,8 mbar
<3 mbar
<0,5 mbar
<0,7 mbar
<0,2 mbar
<0,2 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<65 L/min
<45 L/min
<2,4 mL/mbar
<1,4 mL/mbar
(<2,4 mL/cmH
O)
(<1,4 mL/cmH
2
<50 mL/min
–10 až 60 °C (14 až 140 °F)
10 % až 90 % (bez zrážania)
800 až 1200 hPa (11,6 až 17,4 psi)
10 až 40 °C (50 až 104 °F)
10 % až 90 % (bez zrážania)
800 až 1200 hPa (11,6 až 17,4 psi)
Trieda IIa
14-238
I, Typ BF
cmH
O
2
MP00300
MP00305
Návod na použitie Vent Set Basic / Vent Set Flex
O)
2
Obj. č.