8. Rismessaggio.
8. Stallen,
(_
AI termine della staglone effenuare I seguenti Interventl:
•
Pulim tutto il tagliaerba e particolarmante sotto il coper-
chio della falciatdce.
Ritoccare danni alia vemiciatura per evitare ossidazione.
Cambiare I'olio del motore.
•
Vuotare ilserbatoio della benzina. Awiare ilmotore e fado
girare fino allo svuotamento completo del carburatore.
•
Tog,ere ]a candela e versare un cucciaio di olio de motori
net cilindro. Girare a mano itmotore per tar distribuire t'olio
e rimontare la candela.
•
Togliere la batteda caricada e conservarlain un posto
fresco.Proteggerelabatteriadatemperature troppobasse
(al di sotto del punto di congelamento).
•
Tenere il tagliaerbaal chiuso in localeasciutto.
PERICOLO!
Non usare mai benzina per pulire la macchina. Usare invece
acqua calde e degrassantL
Servizio
Per ordinare parti di dcambio, indicare anche ranno
di
acquisto, il modello, il ti.po e il numero di sede del tagliaerba.
Per interventi in garanz=a e dparazioni
(_Aan
her einde van elk maaisezoen
moeten de volgende
maatregelen worden genomen:
Maak de hele machine schoon, in het bijzonder de
binnenkant van de kap van de maaikast.
•
Herstel lakbeschadigingen om roest te voorkomen.
Ververs de olie in de motor.
•
Maak de benzinetank leeg. Laat de motor draaien totdat
erook in de carburateur geen benzine meet is.
•
Verwijder de bougie on laat een eetlepet motorolie in de
cilinder Iopen. Draai de motor rond zodat de oUe wordt
verdeeld en schroef daama de bougie weer vast.
•
Haal de accu weg, Laad de accu open bewaar deze op
een koele plaats. Bescherm de accu tegen strenge kou.
Zet de machine in een droge overdekte ruimte.
WAARSCHUWING!
Gebruik
nooit benzine bij het schoonmaken,
omdat dit
schadelijke stoffen bevat.
Onderhoud
Bij het bestellen van onderdelen moet de merknaam van de
machine, het jaar van aankoop en het model-, type- en Z
serienummer wordan vermeld, Neem contact op met de
dichstbijzijnde dealer voor onderhoud en reparaties.
Er
moeten altijd originele onderdelen worden gebruikt.
65