Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Contrôles Avant La Mise En Service - Grundfos Vaccuperm VGS-141 Montage- Und Betriebsanleitung

Gas dosing system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Transducteur de mesure (option)
Raccorder les bornes de la fiche avec les bornes correspon-
dantes d'un dispositif d'évaluation externe conformément au
schéma électrique.
2
1
+
-
+
-
24 V DC
Fig. 24 Schéma électrique du transducteur de mesure
5.1.3 Mesure et composants électroniques de contrôle Conex
(option)
voir manuel d'utilisation des amplificateurs de mesure et du
®
contrôleur Conex
DIA-2Q ou du contrôleur Conex
5.1.4 Cellule de mesure du chlore (option)
voir manuel d'utilisation de la cellule de mesure du chlore.
5.1.5 Montage de l'indication à distance de position
manuelle/automatique sur la vanne de débit
L'indication montre, par exemple dans la salle de commutation, si
le servomoteur optionnel est activé et peut convertir les signaux
entrants.
Dévisser le cache du bouton de réglage avec un gros tourne-
vis ; retirer le bouton de réglage.
Mettre le capteur de pont magnétique (élément 5.6) dans la
cavité inférieure du palier de la boîte d'engrenages, puis ser-
rer à l'aide des deux vis encastrées (élément 5.7).
Démonter le bouton de réglage en dévissant totalement
l'écrou de serrage.
Insérer les languettes du bouton de réglage dans la rondelle
(élément 5.5) de façon à ce que le collier des languettes se
trouve dans la rondelle.
Appliquer la rondelle sur le boîtier du bouton de réglage afin
que la goupille de fixation du boîtier dépasse dans l'orifice de
la rondelle.
Faire glisser la rondelle frein sur les languettes du bouton de
réglage, puis visser l'écrou de fixation sur les languettes.
Enfoncer le bouton de réglage sur la tige de la boîte d'engre-
nages le plus loin possible et serrer l'écrou de fixation.
Remettre en place le cache du bouton de réglage.
5.14
5.13
Fig. 25 Indication de position manuelle/automatique
88
4-20 mA
®
DIS-2Q.
5.1
5.12
5.7
5.6
5.5
5.1.6 Raccords de gaz
Avertissement
S'assurer que toutes les vannes des conteneurs sont
fermées avant le raccordement.
N'utiliser que les conduites de gaz prévues.
Raccorder la conduite en provenance du régulateur de vide
Raccorder la conduite vers l'injecteur
Vers
En provenance du
l'injecteur
régulateur de vide
Fig. 26 Raccords de gaz du système de dosage de gaz VGS
5.2 Contrôles avant la mise en service
Vérifier l'étanchéité de toute l'installation avant le démarrage
Avertissement
Ne pas vérifier l'étanchéité avant que toute l'installa-
tion ne soit prête à démarrer.
Risque de fuite de chlore.
5.2.1 Vérification des conduites de solution de gaz et de la
membrane de non-retour de l'injecteur
Respecter le manuel de l'injecteur.
5.2.2 Vérification de l'étanchéité des conduites de vide
Les conduites de vide sont toutes les conduites situées entre le
régulateur de vide et l'injecteur.
Fermer toutes les vannes des conteneurs.
Fermer la vanne de débit
Ouvrir la vanne d'arrêt de la canne d'injection
Ouvrir la vanne d'eau motrice
Allumer la pompe d'appoint
Ouvrir la vanne de débit
Le flotteur indique le débit de gaz ou le vacuomètre indique
plus de - 9 m en colonne d'eau => Fuite sur une conduite de
vide.
Fermer la vanne de débit
Éteindre la pompe d'appoint
Fermer la vanne d'eau motrice
Fermer la vanne d'arrêt de la canne d'injection
Vérifier les conduites de vide et le raccordement.
Si nécessaire,
les resserrer soigneusement.
Vérifier à nouveau l'étanchéité.
– Le flotteur n'indique aucun débit de gaz, le dispositif de
mesure du vide indique - 9 m en colonne d'eau ou moins =>
Les conduites de vide sont étanches.
Autres raisons éventuelles pour un vide d'exploita-
tion insuffisant
L'injecteur est trop faible ou défectueux
Nota
L'injecteur est bouché
La pompe d'appoint est trop faible ou défectueuse

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vaccuperm vgs-143Vaccuperm vgs-145

Inhaltsverzeichnis