Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Responsabilités De L'opérateur; Utilisation Appropriée - Grundfos Vaccuperm VGS-141 Montage- Und Betriebsanleitung

Gas dosing system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
1.4 Responsabilités de l'opérateur
Le propriétaire du bâtiment ou l'opérateur du VGS-141 / VGS-143 /
VGS-145 est responsable de ce qui suit :
Considérer ce manuel comme une partie du produit et s'assu-
rer qu'il est conservé à proximité immédiate du système pen-
dant toute la durée de vie du dispositif.
Répondre aux exigences d'installation spécifiées par le fabri-
cant (exigences en matière d'arrivées d'eau et de tuyauterie,
conditions environnementales, raccordement électrique, tuyau
de protection pour la conduite de dosage si nécessaire, dispo-
sitif d'avertissement sonore ou visuel pour les messages
d'alerte si nécessaire).
S'assurer que les conduites d'eau et les fixations sont réguliè-
rement vérifiées, réparées et entretenues.
Obtenir l'approbation officielle pour la conservation de produits
chimiques, si nécessaire.
Former les utilisateurs à l'utilisation du système.
S'assurer que les réglementations en matière de prévention
des accidents sont respectées sur le lieu d'installation (régle-
mentation allemande GUV-V D05 pour la prévention des acci-
dents, "Chloration de l'eau", en date de janvier 1997).
Fournir à tous les utilisateurs et au personnel d'entretien des
vêtements de protection conformément à GUV-V D05
(masque, gants, tablier de protection).
1.5 Personnel de maintenance et de réparation
Le dispositif ne peut être entretenu et réparé que par un person-
nel de réparation autorisé de Grundfos.
1.6 Utilisation appropriée
Les VGS-141 / VGS-143 / VGS-145 de Grundfos peuvent être uti-
lisés pour doser le chlore (Cl
) comme décrit dans ce manuel.
2
1.7 Utilisation inappropriée
Toutes les applications autres que les applications figurant dans
la rubrique
1.6 Utilisation appropriée
respectant pas l'utilisation prévue et ne sont pas autorisées. Le
fabricant, Grundfos, décline toute responsabilité en cas de dom-
mages dus à une utilisation inappropriée.
Le système se compose d'éléments de pointe et a subi des tests
liés à la sécurité.
Avertissement
Toute modification structurelle non autorisée appor-
tée au système peut entraîner des dommages
graves pour le matériel, ainsi que des blessures.
Il est interdit d'ouvrir les composants, de les modifier,
de changer leur structure, de les relier, de les dériver
ou de les désactiver, en particulier en ce qui
concerne le matériel de sécurité.
74
sont considérées comme ne
2. Manipulation du chlore
2.1 Caractéristiques chimiques et physiques
Dans des conditions normales de pression et de température, le
chlore est un gaz vert jaunâtre émettant une odeur âcre. Il existe
sous la forme de la molécule diatomique Cl
Il n'est pas combustible, mais peut, dans certains cas, favoriser
l'inflammabilité de métaux, hydrocarbures, etc.
Poids atomique
Poids moléculaire Cl
2
Densité (liquide)
Densité (gazeuse)
1 l de chlore liquide à 0 °C
1 kg de chlore liquide à 0 °C
Gravité spécifique
Point d'ébullition
Point de fusion
Chaleur de vaporisation
Conductibilité thermique
Degré de pureté conformé-
ment à DIN 19607
Valeurs-seuils
Courbe de pression de vapeur du chlore
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
-50 -40 -30 -20 -10
0
Température (°C)
Fig. 1
Courbe de pression de vapeur du chlore
Solubilité du chlore gazeux dans l'eau
14
12
10
8
6
4
2
0
0
10
20
30
40
Température (°C)
Fig. 2
Solubilité du chlore gazeux dans l'eau
.
2
35,457
70,941
3
1,57 g/cm
à -34,05 °C
3,214 g/l à 0 °C, 1 bar
3
correspond à 457 l (0.457 m
) de
chlore gazeux
3
correspond à 311 l (0,311 m
) de
chlore gazeux
2,486
(gravité spécifique de l'air : 1)
-34,05 °C (1 bar)
-100,98 °C
269 kJ/kg (à 0 °C)
2
0,527 kJ/m
h (chlore liquide)
99,5 %
3
1,5 mg/m
(0,5 Vol.-ppm)
10
20 30
40
50
60 70
50
60
90
70
80

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vaccuperm vgs-143Vaccuperm vgs-145

Inhaltsverzeichnis