Herunterladen Diese Seite drucken

pellenc Prunion Betriebsanleitung Seite 20

Batterie 250; werkzeug mit auslösehebel mit optischem sensor und akku für dual-anwendungen; schere - handkettensäge selion m12
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Prunion:

Werbung

F
F
T
F
F
F
Λ
F
F
MODALITÀ DI REGOLAZIONE "
MODOS DE AJUSTE «
INSTELMODI "
MODOS DE REGULAÇÃO "
"
REŽIMY NASTAVENÍ
»
"
MODURILE DE REGLARE „
FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA
«
"
INSTÄLLNINGSLÄGEN "
JUSTERINGSMODUSEN «
JUSTERINGSTILSTANDE "
MODES DE RÉGLAGES "
"
UNKCIONALNI" NAČINI PODEŠAVANJA
UNCTIONAL" SETTING MODES
UNKČNÉ" REŽIMY NASTAVENIA
UNKTIONSEINSTELLUNGEN"
ONKSIYONEL" AYAR MODLARI
OIMINNOLLISET SÄÄTÖTILAT
UNKCIONALNI« NAČINI NASTAVITEV
ΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ» ΜΕΘΟΔΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
UNCTIONEEL"
LÄGE F5: INSTÄLLNING FÖR BLADETS KORSNING
TILA F5: TERÄN LIITOKSEN SÄÄTÖ
NAČIN F5: NASTAVITEV KRIŽANJA REZILA
REŽIM F5: NASTAVENIE STRETÁVANIA ČEPELE
MODUL F5: REGLAREA FORFECĂRII
MODUSEN F5: JUSTERING AV BLADKRYSNINGEN
F5 FUNKCIÓ: A PENGÉK ÁTFEDÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ F5 : ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΑΣΤΑΥΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΛΑΜΑΣ
F5 MODU: BIÇAK KESIŞMESI AYARI
MODUS F5 : AFSTELLING VAN DE KRUISHOEK VAN HET MES
NAČIN RADA F5: PODEŠAVANJE PREKLAPANJA OŠTRICE
TILSTAND F5: JUSTERING AF BLADETS KRYDSNING
MODO F5: REGULAÇÃO CRUZADA DA LÂMINA
MODO F5: AJUSTE DEL CRUCE DE LA CUCHILLA
MODALITÀ F5: REGOLAZIONE INCROCIO DELLA LAMA
F5 MODE: BLADE CROSSING ADJUSTMENT
MODUS F5 : EINSTELLUNG DER KLINGENKREUZUNG
REŽIM F5: NASTAVENÍ KŘÍŽENÍ ČEPELE
MODE F5 : RÉGLAGE CROISEMENT DE LAME
1– Cihaz bağlı olarak aküyü açın
1– Slå på batteriet med verktyget anslutet
1– Vklopite akumulator s priključenim orodjem
1– Zapnite akumulátor so zapojeným nástrojom
1– Porniți bateria cu aparatul conectat
1– Slå batteriet på mens verktøyet er tilkoblet
1– Csatlakoztassa a szerszámot, és kapcsolja be az akkumulátort.
1– Sytytä akku päällekytketyllä työkalulla
1– Turn the battery on, with the tool connected
1– Tænd for batteriet, mens redskabet er tilsluttet til strømkilden
1– Allumer la batterie avec l'outil branché
1– Encienda la batería con la herramienta conectada
1– Uključite bateriju s priključenim uređajem
1– Accendere la batteria con l'utensile collegato.
1– Ανάψτε την μπαταρία με το συνδεδεμένο εργαλείο
1– Ligar a bateria com a ferramenta ligada
1– Po připojení nástroje zapněte baterii
1– Zet de accu aan terwijl het gereedschap is aangesloten
1– Akku mit angeschlossenem Werkzeug einschalten
2– Druk op de knop "modus"
2– Paina painiketta "tila"
2– Pritisnite na gumb »mode«
2– Tryck på knappen "läge"
2– Stlačte tlačidlo „mode" (režim)
2– Apăsați butonul „mod"
2– Trykk på modusknappen
2– Nyomja meg a „MODE" gombot.
2– Πατήστε το κουμπί «λειτουργία»
2– "mod" düğmesine basın
2– Tryk på knappen "mode"
2– Stiskněte tlačítko „mode" (režim).
2– Pulse el botón «modo»
2– Press the "mode" button
2– Taste „Betriebsmodus" drücken
2– Premir o botão "modo"
2– Premere il pulsante "modalità" .
2– Appuyer sur le bouton "mode"
2– Pritisnite gumb „način rada"
3– Choisir la fonction F5 en appuyant sur + ou -.
3– Select function F5, by pressing + or -.
3– Funktion F5 durch drücken von + oder - auswählen.
3– Elija la función F5, pulsando el botón + o -.
3– Escolher a função F5 premindo + ou -.
3– Selectați funcția F5 apăsând pe + sau pe -.
3– Vælg funktionen F5 ved at trykke på + eller -.
3– Valitse toiminto F5 painamalla + tai -.
3– + ya da - üzerine basarak F5 fonksiyonunu seçin.
3– Välj funktionen F5 genom att klicka på + eller -.
3– S pritiskanjem na + ali – izberite funkcijo F5
3– Zvoľte funkciu F5 stlačením + alebo -.
3– Odaberite funkciju F5 pritiskom na + ili -.
3– Velg funksjonen F5 ved å trykke på + eller -.
3– Navolte funkci F5 tlačítkem + nebo -.
3– Kies de functie F5 door op + of - te drukken
3– Selezionare la funzione F5 premendo + o -.
3– Επιλέξτε τη λειτουργία F5 πατώντας το «+» ή το «-».
3– A + vagy a - gomb lenyomásával válassza ki az F5 funkciót.
4– Premere il pulsante "modalità" .
4– "mod" düğmesine basın
4– Pulse el botón «modo»
4– Press the "mode" button
4– Taste „Betriebsmodus" drücken
4– Druk op de knop "modus"
4– Premir o botão "modo"
4– Pritisnite gumb „način rada"
4– Stiskněte tlačítko „mode" (režim).
4– Paina painiketta "tila"
4– Trykk på modusknappen
4– Nyomja meg a „MODE" gombot.
4– Stlačte tlačidlo „mode" (režim)
4– Apăsați butonul „mod"
4– Tryk på knappen "mode"
4– Pritisnite na gumb »mode«
4– Tryck på knappen "läge"
4– Πατήστε το κουμπί «λειτουργία»
4– Appuyer sur le bouton "mode"
5– Klingenkreuzung anhand von + oder - anpassen
5– Paina + tai - säätääksesi terän liitosta
5– Stláčajte + alebo - na úpravu stretávania čepelí
5– Apăsați pe + sau pe - pentru a regla forfecarea
5– Trykk på + eller - for å justere bladkrysningen.
5– A + vagy a - gomb segítségével állítsa be a pengeátfedést.
5– Pritisnite + ili - za podešavanje preklapanja oštrice
5– Tryk på + eller - for at justere bladets krydsning
5– Druk op + of - om de kruishoek van het mes aan te passen
5– Tlačítkem + nebo - nastavte křížení čepele.
5– Premere + o - per regolare l'incrocio della lama.
5– Premir + ou - para ajustar o cruzamento da lâmina
5– S pritiskanjem na + ali – prilagodite križanje rezila
5– Pulse + o - para ajustar el cruce de la cuchilla
5– Appuyer sur + ou -.pour ajuster le croisement de la lame
5– Bıçağın kesişmesini ayarlamak için + ya da - üzerine basın
5– Klicka på + eller - för att justera bladets korsning.
5– Press + or - to adjust the blade crossing
5– Πατήστε το «+» ή το «-» για να ρυθμίσετε τη διασταύρωση της λάμας
6– Premir o botão "modo"
6– "mod" düğmesine basın
6– Appuyer sur le bouton "mode"
6– Pritisnite na gumb »mode«
6– Tryck på knappen "läge"
6– Taste „Betriebsmodus" drücken
6– Press the "mode" button
6– Premere il pulsante "modalità" .
6– Pulse el botón «modo»
6– Stiskněte tlačítko „mode" (režim).
6– Druk op de knop "modus"
6– Tryk på knappen "mode"
6– Paina painiketta "tila"
6– Nyomja meg a „MODE" gombot.
6– Πατήστε το κουμπί «λειτουργία»
6– Apăsați butonul „mod"
6– Trykk på modusknappen
6– Pritisnite gumb „način rada"
6– Stlačte tlačidlo „mode" (režim)
Raspon podešavanja:
Säätötasot:
Razpon nastavitev:
Regulačný rozsah:
Intervalul de reglare:
Justeringsområde:
Fokozatok:
Εύρος ρυθμίσεων:
Afstelbereik:
Justeringsinterval:
Intervallo di regolazione:
Rozmezí seřízení:
Ayar aralığı
Valor das regulações:
Inställningsfält:
Intervalo de ajustes:
Adjustment range:
Einstellungsbereiche :
Plage de réglages :
- 9 = maximálna hodnota
- 9 = maksimum değer
- 9 = največja vrednost
- 9 = valeur maximum
- 9 = valoarea maximă
- 9 = maksimumsverdi
- 9 = maximális átfedés
- 9 = maxvärde
- 9 = suurin arvo
- 9 = μέγιστη τιμή
- 9 = maksimalna vrijednost
- 9 = maksimal værdi
- 9 = hoogste waarde
- 9 = maximální hodnota
- 9 = valor máximo
- 9 = valore massimo
- 9 = valor máximo
- 9 = maximum value
- 9 = Maximalwert
L3
- 1 = laagste waarde
- 1 = valor mínimo
- 1 = minimalna vrijednost
- 1 = minimální hodnota
- 1 = minimum value
- 1 = minimal værdi
- 1 = minimális átfedés
- 1 = valeur minimum
- 1 = minimumsverdi
- 1 = valoarea minimă
- 1 = minimálna hodnota
- 1 = minimumvärde
- 1 = valor mínimo
- 1 = minimum değer
- 1 = valore minimo
- 1 = najmanjša vrednost
- 1 = Minimalwert
- 1 = pienin arvo
- 1 = ελάχιστη τιμή
[F5]
- Tovarniška vrednost = 5
- Fabriksvärde = 5
- Hodnota z výroby = 5
- Tehdasarvo = 5
- Gyári beállítás: 5
- Τιμή λειτουργίας = 5
- Fabrikkinnstilling = 5
- Tovární hodnota = 5
- Fabrika değeri = 5
- Factory setting = 5
- Valeur usine = 5
- Valor de fábrica = 5
- Werkseinstellung = 5
- Valor de fábrica = 5
- Impostazione di fabbrica = 5
- Fabriekswaarde = 5
- Valoare reglată din fabrică = 5
- Tvornička vrijednost = 5
- Værdi fra fabrikken = 5
OFF
MOD
/OK
1s
1x
ON
F6 MODE: HALF-OPENING SETTING
LÄGE F6: INSTÄLLNINGAR HALVÖPPEN
MODALITÀ F6: REGOLAZIONE APERTURA PARZIALE
REŽIM F6: SEŘÍZENÍ POLOOTEVŘENÍ
MODO F6: AJUSTE DE SEMIAPERTURA
MODUSEN F6: JUSTERING AV HALVÅPNING
NAČIN F6: NASTAVITEV NAPOL ODPRTEGA POLOŽAJA
REŽIM F6: REGULÁCIA POLOVIČNÉHO OTVORENIA
TILSTAND F6: JUSTERING AF HALVÅBNING
MODUS F6: AFSTELLING HALVE OPENING
NAČIN RADA F6: PODEŠAVANJE POLUOTVARANJA
F6 FUNKCIÓ: A KÖZEPES PENGENYÍLÁS BEÁLLÍTÁSA
MODO F6: REGULAÇÃO DE SEMIABERTURA
MODUS F6 : EINSTELLUNG HALBE KLINGENÖFFNUNG
MODUL F6: REGLARE JUMĂTATE DE DESCHIDERE
MODE F6 : RÉGLAGE DEMI-OUVERTURE
F6 MODU: YARIM AÇILMA AYARI
TILA F6: PUOLIAUKON SÄÄTÖ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ F6 : ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΗΜΙΣΥ
1– Zet de accu aan terwijl het gereedschap is aangesloten
1– Vklopite akumulator s priključenim orodjem
1– Uključite bateriju s priključenim uređajem
1– Cihaz bağlı olarak aküyü açın
1– Slå på batteriet med verktyget anslutet
1– Porniți bateria cu aparatul conectat
1– Csatlakoztassa a szerszámot, és kapcsolja be az akkumulátort.
1– Slå batteriet på mens verktøyet er tilkoblet
1– Zapnite akumulátor so zapojeným nástrojom
1– Sytytä akku päällekytketyllä työkalulla
1– Po připojení nástroje zapněte baterii
1– Tænd for batteriet, mens redskabet er tilsluttet til strømkilden
1– Ανάψτε την μπαταρία με το συνδεδεμένο εργαλείο
1– Accendere la batteria con l'utensile collegato.
1– Ligar a bateria com a ferramenta ligada
1– Akku mit angeschlossenem Werkzeug einschalten
1– Allumer la batterie avec l'outil branché
1– Turn the battery on, with the tool connected
1– Encienda la batería con la herramienta conectada
2– Tryck på knappen "läge"
2– "mod" düğmesine basın
2– Stlačte tlačidlo „mode" (režim)
2– Press the "mode" button
2– Appuyer sur le bouton "mode"
2– Pulse el botón «modo»
2– Taste „Betriebsmodus" drücken
2– Premir o botão "modo"
2– Premere il pulsante "modalità" .
2– Stiskněte tlačítko „mode" (režim).
2– Apăsați butonul „mod"
2– Tryk på knappen "mode"
2– Pritisnite gumb „način rada"
2– Πατήστε το κουμπί «λειτουργία»
2– Paina painiketta "tila"
2– Trykk på modusknappen
2– Nyomja meg a „MODE" gombot.
2– Druk op de knop "modus"
2– Pritisnite na gumb »mode«
3– Izberite funkcijo F6 s pritiskanjem na + ali -.
3– Escolher a função F6 premindo + ou -.
3– Kies de functie F6 door op + of - te drukken
3– Navolte funkci F6 tlačítkem + nebo -.
3– Odaberite funkciju F6 pritiskom na + ili -.
3– + ya da - üzerine basarak F6 fonksiyonunu seçin.
3– Välj funktionen F6 genom att klicka på + eller -.
3– Selectați funcția F6 apăsând pe + sau pe -.
3– Zvoľte funkciu F6 stlačením + alebo -.
3– A + vagy a - gomb lenyomásával válassza ki az F6 funkciót.
3– Velg funksjonen F6 ved å trykke på + eller -.
3– Valitse toiminto F6 painamalla + tai -.
3– Επιλέξτε τη λειτουργία F6 πατώντας το «+» ή το «-».
3– Selezionare la funzione F6 premendo + o -.
3– Vælg funktionen F6 ved at trykke på + eller -.
3– Funktion F6 durch drücken von + oder - auswählen.
3– Elija la función F6, pulsando + o -.
3– Select function F6, by pressing + or -.
3– Choisir la fonction F6 en appuyant sur + ou -.
4– Trykk på modusknappen
4– Stlačte tlačidlo „mode" (režim)
4– Appuyer sur le bouton "mode"
4– Nyomja meg a „MODE" gombot.
4– Pulse el botón «modo»
4– Press the "mode" button
4– Taste „Betriebsmodus" drücken
4– Apăsați butonul „mod"
4– Premere il pulsante "modalità" .
4– Druk op de knop "modus"
4– Stiskněte tlačítko „mode" (režim).
4– Tryk på knappen "mode"
4– Pritisnite gumb „način rada"
4– Πατήστε το κουμπί «λειτουργία»
4– Paina painiketta "tila"
4– "mod" düğmesine basın
4– Premir o botão "modo"
4– Tryck på knappen "läge"
4– Pritisnite na gumb »mode«
5– Apăsați pe + sau pe - pentru a regla deschiderea pe jumătate a lamei
5– A + vagy a - gomb segítségével állítsa be a közepes pengenyílást.
5– S pritiskanjem na + ali – prilagodite napol odprti položaj rezila
5– Pulse + o - para ajustar la semiapertura de la cuchilla
5– Bıçağın yarım açılmasını ayarlamak için + ya da - üzerine basın
5– Klocka på + eller - för att justera bladets öppenhet.
5– Halbe Klingenöffnung anhand von + oder - anpassen
5– Stláčajte + alebo - na úpravu polovičného otvorenia čepele
5– Premir + ou - para ajustar a semiabertura da lâmina
5– Trykk på + eller - for å justere bladets halvåpning.
5– Pritisnite + ili - za podešavanje poluotvaranja oštrice
5– Paina + tai - säätääksesi terän puoliaukkoa
5– Tlačítkem + nebo - nastavte polootevření čepele.
5– Πατήστε το «+» ή το «-» για να ρυθμίσετε το άνοιγμα κατά το ήμισυ της λάμας
5– Druk op + of - om de halve opening van het mes aan te passen
5– Tryk på + eller - for at justere bladets halvåbning
5– Premere + o - per regolare l'apertura parziale della lama.
5– Appuyer sur + ou -.pour ajuster la demi-ouverture de la lame
5– Press + or - to adjust the half-opening of the blade
6– Premere il pulsante "modalità" .
6– Druk op de knop "modus"
6– Premir o botão "modo"
6– Appuyer sur le bouton "mode"
6– Tryck på knappen "läge"
6– Paina painiketta "tila"
6– Tryk på knappen "mode"
6– Nyomja meg a „MODE" gombot.
6– Πατήστε το κουμπί «λειτουργία»
6– Trykk på modusknappen
6– Stlačte tlačidlo „mode" (režim)
6– Pritisnite na gumb »mode«
6– Taste „Betriebsmodus" drücken
6– Pritisnite gumb „način rada"
6– Press the "mode" button
6– Stiskněte tlačítko „mode" (režim).
6– Apăsați butonul „mod"
6– "mod" düğmesine basın
6– Pulse el botón «modo»
Intervalo de ajustes:
Einstellungsbereiche :
Afstelbereik:
Valor das regulações:
Raspon podešavanja:
Rozmezí seřízení:
Säätötasot:
Razpon nastavitev:
Fokozatok:
Εύρος ρυθμίσεων:
Justeringsområde:
Intervalul de reglare:
Regulačný rozsah:
Adjustment range:
Justeringsinterval:
Intervallo di regolazione:
Inställningsfält:
Plage de réglages :
Ayar aralığı
- 9 = Maximalwert
- 9 = maximum value
- 9 = valeur maximum
- 9 = maximální hodnota
- 9 = maksimalna vrijednost
- 9 = hoogste waarde
- 9 = valor máximo
- 9 = μέγιστη τιμή
- 9 = maximális pengenyílás
- 9 = maksimumsverdi
- 9 = valoarea maximă
- 9 = maximálna hodnota
- 9 = največja vrednost
- 9 = maxvärde
- 9 = valor máximo
- 9 = valore massimo
- 9 = suurin arvo
- 9 = maksimum değer
- 9 = maksimal værdi
L3
- 1 = valor mínimo
- 1 = Minimalwert
- 1 = valor mínimo
- 1 = minimální hodnota
- 1 = minimal værdi
- 1 = minimalna vrijednost
- 1 = ελάχιστη τιμή
- 1 = minimumvärde
- 1 = minimumsverdi
- 1 = minimális pengenyílás
- 1 = valoarea minimă
- 1 = minimálna hodnota
- 1 = najmanjša vrednost
- 1 = minimum value
- 1 = pienin arvo
- 1 = valeur minimum
- 1 = minimum değer
- 1 = valore minimo
- 1 = laagste waarde
[F6]
- Tehdasarvo = 4
- Τιμή λειτουργίας = 4
- Gyári beállítás: 4
- Fabrikkinnstilling = 4
- Valoare reglată din fabrică = 4
- Hodnota z výroby = 4
- Tovarniška vrednost = 4
- Tvornička vrijednost = 4
- Fabriekswaarde = 4
- Valor de fábrica = 4
- Tovární hodnota = 4
- Fabriksvärde = 4
- Værdi fra fabrikken = 4
- Impostazione di fabbrica = 4
- Valor de fábrica = 4
- Fabrika değeri = 4
- Valeur usine = 4
- Factory setting = 4
- Werkseinstellung = 4
OFF
MOD
/OK
1s
1x
ON
F
F
F
F
F
F
F
F
F
UNKČNÍ
UNCIONALES»
UNKTIONELL"
ONCTIONNEL"
UNKSJONELL»
UNKTIONEL"
UNCIONAL"
UNCȚIONALĂ"
UNZIONALE"
4x
MOD
/OK
1x
5x
MOD
/OK
1x
1x
MOD
/OK
1x
1x
1x
MOD
/OK
1x
1x
20
56_14_031F
56_14_032F

Werbung

loading

Verwandte Produkte für pellenc Prunion

Diese Anleitung auch für:

Vinion