Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Selion C21 HD:

Werbung

pellenc s.a.
Route de Cavaillon
B.P. 47
84122 PERTUIS cedex
(France)
Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09
E-mail : pellenc.sa@pellenc.com
www.pellenc.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
*
Als optionale Sonderausstattung
erhältlich (Carving-Schwert Art.-
Ref: 80344).
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH BITTE AUFMERKSAM
LESEN
51_82029_K - 03/2015
GER
Übersetzung der
ursprünglichen
Anleitung
*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pellenc Selion C21 HD

  • Seite 1 Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com Übersetzung der ursprünglichen Anleitung BEDIENUNGSANLEITUNG Als optionale Sonderausstattung erhältlich (Carving-Schwert Art.- Ref: 80344).
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÖLBEHÄLTER ................23 GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL VON „PELLENC SA“ ......24...
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für den Kauf der Motorsäge SELION C21 HD. Bei korrekter Nutzung und Wartung werden Sie mit diesem Werkzeug jahrelang zufrieden sein. UMWELTSCHUTZ Ihr Gerät enthält zahlreiche, wiederverwertbare Stoffe. Geben Sie es bei Ihrem Händler oder in einem zugelassenen Servicebetrieb ab, damit die Abfallverarbeitung gewährleistet ist.
  • Seite 4 SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheit im Arbeitsbereich. 1– Sorgen Sie für einen sauberen und gut beleuchteten Arbeitsbereich. Unaufgeräumte und dunkle Bereiche können zu Unfällen führen . 2– Elektrische Geräte nie in einer explosiven Atmosphäre in Betrieb setzen wie z.B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub. Elektrische Geräte können zur Funkenbildung und damit zur Entflammung von Staub und Rauch führen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    Die Verwendung des Geräts für einen anderen als den vorgesehenen Einsatz kann zu Gefahrensituationen führen. Wartung und Instandhaltung 1– Das Werkzeug durch einen PELLENC Vertragshändler warten lassen, der ausschließlich identische Ersatzteile verwendet. Auf diese Weise wird die Sicherheit des Geräts gewahrt. SICHERHEITSHINWEISE FÜR KETTENSÄGEN 1–...
  • Seite 6: Rückstossursachen Und Vorbeugung Durch Den Bediener

    Die dritte Sicherheit kommt schließlich durch die Verwendung von OREGON Ketten mit geringer Rückfederung: Falls das Rückprall-Phänomen auftritt, ist es sehr viel schwächer als bei einer herkömmlichen Motorsäge. Somit ist die SELION C21 HD insgesamt ein sichereres Werkzeug als die herkömmlichen Motorsägen.
  • Seite 7: Sicherheitsausrüstung

    „ Zur besseren Kontrolle den linken Arm gestreckt halten. „ Die Motorsäge auf der Seite und nicht vor sich halten. „ Verwenden Sie Original-Ketten und Führungen von PELLENC. „ Führung und Kettenritzel in gutem Betriebszustand halten. „ Mit gespreizten Beinen und im Gleichgewicht arbeiten.
  • Seite 8: Sicherheitssignale

    SICHERHEITSSIGNALE 51_10_011C 1– Benutzerhandbuch lesen 2– Das Tragen von Schutzbrille, Hörschutz und Schutzhelm ist vorgeschrieben 3– Das Tragen eines geeigneten Schutzes für Vorderarme, Beine und Füße ist Pflicht. 4– Verbrennungsgefahr (Motor) 5– Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen. 6– Garantiertes akustisches LwA Stärkeniveau 7–...
  • Seite 9: Sicherheitsmassnahmen

    SICHERHEITSMASSNAHMEN AUSÄSTEN MIT KETTENSÄGEN UNTER VERWENDUNG VON GURTZEUG UND SICHERHEITSSEIL Allgemeiner Überblick Diese Anlage beschreibt die Arbeitspraktiken, um das Verletzungsrisiko beim Ausästen in der Höhe mit Kettensägen unter Verwendung von Gurtzeug und Sicherheitsseil zu senken. Sie sollte nicht als Ersatz für eine vorschriftsmäßige Schulung betrachtet werden, selbst wenn sie als Grundbeschreibung für Betriebsanleitungen und Schulungshandbücher dienen kann.
  • Seite 10 SICHERHEITSMASSNAHMEN Wenn die Säge direkt am Gurtzeug befestigt werden kann, sinkt das Risiko, dass die Ausrüstung bei Bewegungen rund um den Baum beschädigt wird. Wenn die Säge direkt am Gurtzeug befestigt wird, muss die Stromversorgung der Säge ausgeschaltet werden. Es ist ratsam, die Säge nur an den empfohlenen Punkten des Gurtzeugs zu befestigen.
  • Seite 11 SICHERHEITSMASSNAHMEN Der sichere Halt in der Arbeitsposition kann durch die Verwendung eines Steigbügels in Form einer Endlosschlinge begünstigt werden (siehe Abbildung E4). Einsatz der Kettensäge mit nur einer Hand In unsicherer Arbeitsposition und mit nur einer Hand sollte für das Ausästen keine Kettensäge verwendet werden.
  • Seite 12: Beschreibung Und Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE Reichweite Je nach Verwendung und Batterietyp Fassungsvermögen des Ketten-Ölbehälters 25 cm nutzbare Schnittlänge / Kettenführung 30 cm (12’’) / Pellenc-spezifisch Kette Typ / Teilung / Treibgliedbreite 25AP / 6.35 mm (1/4’’) / 1.3 mm (0.05’’) Ritzel 11 Zähne 1/4’’...
  • Seite 13: Inbetriebnahme Des Werkzeugs

    INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGS SCHMIERSYSTEM DER KETTE Ein vernünftiger Ölverbrauch! Dank der elektronischen Verwaltung des Öldurchsatzes ist der Ölverbrauch äußerst reduziert. Das ist eine PELLENC Innovation. 1– Verwenden Sie für Kette und Führung nur Spezialöl (ref. 85920). 2– Füllen Sie das Öl für Kette und Führung sorgfältig in den Ölbehälter.
  • Seite 14: Anlassen

    Leerlauf einlaufen lassen. Überprüfen Sie nach dem Einlaufen die Kettenspannung (siehe Seite 23). Ihr Werkzeug ist mit einem PELLENC-Elektromotor ausgerüstet. Dieser Motor kann sowohl im Leerlauf als auch beim Sägen eine konstante Geschwindigkeit halten. Lassen Sie die Kettensäge ungehindert arbeiten, ohne zu starken Druck auszuüben.
  • Seite 15: Bedienung

    Kette sowie die Einstellung deren Spannung. Positionieren Sie die Führung, klemmen Sie diese an, die Führung ist in ihrer Position! Dank des versenkbaren Schlüssels (PELLENC Innovation) wird sie endgültig in ihrer Position blockiert. Das automatische Spannen der Kette zusammen mit dem versenkbaren PELLENC Schlüssel erlaubt es Ihnen auch,...
  • Seite 16: Montage Der Kettenführung

    AUTOMATISCHE KETTENSPANNUNG (AUTOMATIC TENSION) Simplified chain maintenance! No need for an additional wrench to remove and reinstall the chain, PELLENC’s innovative retractable wrench system can be used to tighten the chain in a few seconds. Die Stellmutter am Kettengehäuse (10) um 3 Umdrehungen losschrauben.
  • Seite 17: Kontrolle Und Austausch Des Ritzels

    BEDIENUNG Die Spannung einstellen, sobald dies nötig ist. Die Kettenspannung kan man überpüfen, indem man in der Mitte der Führung an der Kette zieht: es müssen 1 bis 3 Kettenglieder zu sehen sein. 51_08_025A KONTROLLE UND AUSTAUSCH DES RITZELS Kettenführung und Kette ausbauen. Ritzel und Sicherungsring entfernen.
  • Seite 18: Die Vier Grundregeln

    BEDIENUNG DIE VIER GRUNDREGELN „ REGEL NR. 1 Die Kette muss korrekt gespannt sein. Siehe Seite 23 51_07_021A „ REGEL NR. 2 Die Kette muss gut geschmiert sein. Konstante Schmierung der Führung, der Kette und des Ritzels ist lebenswichtig. Siehe Seite 20 51_07_022A „...
  • Seite 19: Wartung

    WARTUNG REINIGUNG Halten Sie Ihr Werkzeug sauber, indem Sie es regelmäßig mit einem feuchten Lappen und mit Druckluft reinigen. Behandeln Sie die mit Holz in Berührung kommenden Teile besonders gründlich (Säge, Führung). 51_08_031A WARNUNG: Verwenden Sie zum Säubern nie Lösungsmittel (kein Trichlorethylen, kein Leichtbenzin oder ähnliches).
  • Seite 20: Auswechseln Der Kette Und Der Führung

    AUSWECHSELN DER KETTE UND DER FÜHRUNG ACHTUNG: Vor Eingriffen am Werk-zeug grundsätzlich überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter auf «0» steht und dann das Versorgungskabel der Batterie abziehen. ACHTUNG: Verwenden Sie nur die von PELLENC vorgeschriebenen Original-Ketten und -Führungen, da sonst Verletzungsgefahr besteht.
  • Seite 21: Allgemeine Anweisungen Für Das Schärfen Der Kettenglieder

    ALLGEMEINE ANWEISUNGEN FÜR DAS SCHÄRFEN DER KETTENGLIEDER SCHÄRFEN DER KETTENGLIEDER MIT EINER RUNDFEILE „ Legen Sie wie auf dem Schema dargestellt eine Feile oben auf das Schneideglied und den Tiefenbegrenzer des in dieser Richtung Hohlmeisels. Feile =1/5 des Ø oder 20% über dem Schneideglied „...
  • Seite 22: Einstellen Des Tiefenbegrenzer-Abstands

    „ Die Tiefenbegrenzer-Abstände erneut kontrollieren. Wenn diese nachgestellt werden müssen, die Anweisungen auf Seite 29. Anmerkung: Treib- und Verbindungslieder mit Rück- schlagschutz dürfen nicht mitgeschliffen werden. EINSTELLEN DES TIEFENBEGRENZER-ABSTANDS Schleifsatz Ref. 68520 0,65 mm „ Verwenden Sie eine Tiefenlehre, die dem zu schär-fenden Kettentyp entspricht.
  • Seite 23: Pflege

    „ Nachdem Sie die Tiefenbegrenzer reduziert haben, runden Sie die vordere Kante ab, um die ursprüngliche Form des Tiefenbegrenzers beizubehalten. Anmerkung: An Ketten, deren Treibglieder mit Rückschlagschutz versehen sind, kann es notwendig sein, die Kette zum Feilen aus der Führung zuholen, um die Tiefenbegrenzer korrekt abschleifen zu können.
  • Seite 24: Garantie Und Haftungsausschlussklausel Von „Pellenc Sa

    Die vorliegende, vertragliche Garantie schließt jegliche sonstige, ausdrückliche oder stillschweigende Haftung von PELLENC sa aus. In diesem Rahmen kann die Haftung von PELLENC sa die oben definierten Grenzen nicht überschreiten und umfasst einschränkend die Instandsetzung oder den Austausch – nach alleiniger Wahl von PELLENC sa –...
  • Seite 25: Ce»-Konformitätsbescheinigung

    «CE»-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG MASCHINENRICHTLINIEN 2006/42/EU, ANLAGE IIA (BETRIFFT NUR EUROPA) HERSTELLER PELLENC S.A. ANSCHRIFT QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47 84122 PERTUIS CEDEX (FRANKREICH) PERSON, DIE ZUR ZUSAMMENSTELLUNG DER TECHNISCHEN PELLENC S.A. UNTERLAGEN BEFUGT IST ANSCHRIFT QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47 84122 PERTUIS CEDEX (FRANKREICH) HIERMIT ERKLÄREN WIR, DASS FÜR DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE MASCHINE:...

Inhaltsverzeichnis