PELLENC S.A.
Quartier Notre Dame - Route de Cavaillon
B.P. 47
84122 PERTUIS cedex
France
Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09
E-mail : pellenc.sa@pellenc.com
www.pellenc.com
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI
GUIDE DE L'UTILISATEUR
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GUIDA DELL'UTILIZZATORE
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
Prunion
Akumulátor 250
Baterija 250
Baterija 250
Batteri 250
Batteri 250
Baterie 250
Baterie 250
batterie 250
batarya 250
250-es akkumulátor
sur batterie
batteria
batterij
bateria
bateria
battery
Batteri model 250
med optisk avtryckare och batteri med dubbla
Ein Werkzeug mit Auslösehebel mit optischem Sensor und
s optickou spúšťou a akumulátorom s dvojakým použitím:
Z optičnim zatikalom in akumulatorjem z dvojno funkcijo:
optikai ravasszal és kettős használatú akkumulátorral:
s optičkim otponcem i baterijom dvostruke namjene:
με οπτική σκανδάλη και μπαταρία διπλής χρήσης:
med optisk utløser og batteri til to bruksområder:
s optickou spouští a baterií pro dvojí použití:
optisella liipaisimella ja kaksoiskäyttöakulla:
cu trăgaci optic și baterie cu dublă utilizare:
med optisk udløser og dual use-batteri
met optische trekker en Accu voor tweeledig gebruik:
à gâchette optique et Batterie double usage :
con grilletto ottico e batteria a doppio uso:
gatilho ótico e bateria de utilização dupla:
con gatillo óptico y batería de doble uso:
with optical trigger and dual-use battery:
optik kumanda tetiği ve çift kullanımlı batarya:
Záhradnícke nožnice – reťazová pílka Selion M12
Κλαδευτήρι - Αλυσοπρίονο Selion M12
Foarfecă - Motofierăstrău Selion M12
Beskæresaks - kædesav Selion M12
metszőolló – Selion M12 láncfűrész
Leikkuri - Moottorisaha Selion M12
Vrtnarske škarje - žaga Selion M12
Tesoura de poda - Aparador Selion M12
Snoeischaar - Kettingzaag Selion M12
Sécateur - Tronçonneuse Selion M12
Selion M12 Bahçe Makası - Testere
Sekatör - Tronçonneuse Selion M12
Schere - Handkettensäge Selion M12
PRUNION/VINION autonomo
PRUNION / VINION autônomo
Itsenäinen PRUNION / VINION
Αυτόνομο PRUNION / VINION
PRUNION / VINION autonom
Standalone
Otonom
(
PRUNION / VINION autónoma (con batería y cable)
PRUNION/VINION z možnostjo samostojnega delovanja(z akumulatorjem in kablom)
PRUNION / VINION autonome (avec batterie et cordon)
PRUNION / VINION autonoom (met accu en snoer)
Autonómne nožnice PRUNION/VINION (s akumulátorom i káblom)
PRUNION / VINION autonom (med batteri och sladd)
PRUNION/VINION autonom (med batteri og ledning)
PRUNION/VINION autonomă (cu baterie și cablu)
Önálló PRUNION / VINION (akkumulátorral és vezetékkel)
Selvstyrende PRUNION / VINION (med batteri og kabel)
PRUNION / VINION na baterie (s baterií a kabelem)
samostalni PRUNION / VINION (s baterijom i kabelom)
PRUNION / VINION (batarya ve kablo ile)
PRUNION
CONȚINUTUL SERVIETEI:
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL:
A HORDTÁSKA TARTALMA:
KOFFERTEN INNEHOLDER:
LAUKUN SISÄLTÖ:
ΤΟ ΒΑΛΙΤΣΑΚΙ ΠΕΡΙΕΧΕΙ :
SADRŽAJ KOMPLETA:
KUFFERTEN INDEHOLDER:
CONTENT OF THE CARRY-CASE
CONTENU DE LA MALLETTE :
KOFFERINHALT :
OBSAH KUFRÍKA:
OBSAH KUFŘÍKU:
CONTEÚDO DA MALA:
INHOUD VAN DE KOFFER
CONTENIDO DE LA MALETA:
VSEBINA KOVČKA:
CONTENUTO DELLA VALIGETTA:
ÇANTANIN İÇİNDEKİLER:
1– Forbici (Prunion/Vinion)
1– En grensaks (Prunion/Vinion)
1– Pruners (Prunion / Vinion)
1– En sekatör (Prunion/Vinion)
1– Jedny záhradnícke nožnice (Prunion/Vinion)
1– Vrtnarske škarje (Prunion/Vinion)
1– Una tijera (Prunion / Vinion)
1– Uma tesoura de poda (Prunion / Vinion)
1– Ένα κλαδευτήρι (Prunion / Vinion)
1– Metszőolló (Prunion / Vinion)
1– En beskæresaks (Prunion / Vinion)
1– Leikkuri (Prunion / Vinion)
1– Škare (Prunion / Vinion)
1– Nůžky (Prunion/Vinion)
1– Een snoeischaar (Prunion / Vinion)
1– Bir bahçe makası (Prunion / Vinion)
1– Un sécateur (Prunion / Vinion)
1– Eine Schere (Prunion / Vinion)
1– O foarfecă (Prunion/Vinion)
2– One battery with lead
2– Une batterie avec son cordon
2– Batteria con cavo
2– O baterie cu cablu
2– Jeden akumulátor s káblom
2– Een accu met snoer
2– Akumulator s kablom
2– Una batería con cable
2– Uma bateria com carregador
2– Baterija s kabelom
2– Baterie s kabelem
2– Akku johdolla
2– Et batteri med tilhørende kabel
2– Akkumulátor vezetékkel
2– Kablosuyla birlikte bir batarya
2– Ett batteri med sladd
2– Et batteri med ledning
2– ein Akku mit Kabel
2– Μια μπαταρία με το καλώδιό της
3– Et hylster
3– Bir kılıf
3– Ett hölster
3– Tok
3– Un holster
3– Una funda
3– Fodero
3– Um coldre
3– Een holster
3– Pouzdro
3– Szerszámtartó zseb
3– Držač
3– Un toc
3– Kotelo
3– A holster
3– Et hylster
3– Μια θήκη
3– Jedno puzdro
3– eine Gurttasche
4– Jeden ramenný pás
4– Ett armskydd
4– Rokavni trak
4– Käsivarsinauha
4– Bir kolluk
4– Un brassard
4– Et armbånd
4– Een armband
4– Popruh
4– Fascia
4– Uma braçadeira
4– Un brazalete
4– eine Armbinde
4– A wrist strap
4– O brasardă
4– Traka
4– Ένα περιβραχιόνιο
4– Karpánt
4– Et armbind
5– Bir bileme taşı
5– A sharpening stone
5– Une pierre d'affûtage
5– Una piedra de afilar
5– ein Schleifstein
5– Uma pedra de afiar
5– Pietra per affilatura
5– Brousek
5– Een slijpsteen
5– En slibesten
5– Fenőkő
5– Μια πέτρα ακονίσματος
5– O piatră de ascuțit
5– En kvessestein
5– Brusni kamen
5– Jeden brúsny kameň
5– Kamen za oštrenje
5– Teroituskivi
5– En slipsten
6– Een schroevendraaier
6– Un tournevis plat
6– A flat-head screwdriver
6– ein Flachschraubendreher
6– Un destornillador plano
6– Uma chave de fendas
6– Odvijač s ravnom glavom
6– Plochý šroubovák
6– Tasainen ruuvimeisseli
6– En flad skruetrækker
6– Et flatt skrujern
6– Ένα ίσιο κατσαβίδι
6– Skrutkovač plochý
6– O șurubelniță plată
6– En platt skruvmejsel
6– Ploščat izvijač
6– Lapos fejű csavarhúzó
6– Bir düz tornavida
6– Cacciavite piatto
7– Jamstveni list
7– Certificatul de garanție
7– Záručný list
7– De garantiekaart
7– Záruční karta
7– O certificado de garantia
7– Garantikort
7– La tarjeta de garantía
7– Scheda di garanzia
7– die Garantiekarte
7– The warranty card
7– La carte de garantie
7– Garantibevis
7– Garanti kartı
7– Την κάρτα εγγύησης
7– Garancijski list
7– Garantibeviset
7– Garancialevél
7– Takuukortti
8– Um manual do utilizador
8– Uživatelská příručka
8– Korisnički priručnik
8– En bruksanvisning
8– Un guide de l'utilisateur
8– eine Bedienungsanleitung
8– Felhasználói útmutató
8– Un ghid de utilizare
8– Používateľská príručka
8– Guida utente
8– Έναν οδηγό χρήσης
8– Una guía del usuario
8– Käyttäjän opas
8– A user guide
8– En brugsanvisning
8– Priročnik za uporabnika
8– Kullanıcı rehberi
8– Brukerveiledning
8– Een gids voor de gebruiker
LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE
LES NØYE GJENNOM BRUKERVEILEDNINGEN FØR ENHVER BRUK
LIRE ATTENTIVEMENT LE GUIDE DE L'UTILISATEUR AVANT TOUTE UTILISATION
LUE HUOLELLISESTI KÄYTTÄJÄN OPAS ENNEN KÄYTTÖÄ
HER TÜRLÜ KULLANIMDAN ÖNCE KULLANMA KILAVUZUNU DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUNUZ
ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO, É FAVOR LER ATENTAMENTE O GUIA DO UTILIZADOR
ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΟΝ ΟΔΗΓΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΧΡΗΣΗ
ANTES DE CUALQUIER UTILIZACIÓN LEER ATENTAMENTE LA GUÍA DEL USUARIO
PAŽLJIVO PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK PRIJE BILO KAKVE UPORABE
LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG
PAZLJIVO PREBERITE PRIROČNIK ZA UPORABNIKA PRED VSAKO UPORABO
FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HASZNÁLAT ELŐTT
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN
LEGGERE ATTENTAMENTE LA GUIDA DELL'OPERATORE PRIMA DELL'USO
CITIŢI CU ATENŢIE GHIDUL DE UTILIZARE ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
LÄS NOGA IGENOM ANVÄNDARHANDBOKEN FÖRE ANVÄNDNING
PŘED POUŽITÍM POZORNĚ PROČÍST PŘÍRUČKU PRO UŽIVATELE
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD PRED POUŽITÍM
KORISNIČKI PRIRUČNIK
BETRIEBSANLEITUNG
KULLANMA KILAVUZU
ANVÄNDARHANDBOK
BRUGERVEJLEDNING
GUIA DO UTILIZADOR
BRUKERVEILEDNING
GHID DE UTILIZARE
KÄYTTÄJÄN OPAS
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
UTASÍTÁS
Akku 250
250
användningsområden:
Grensaks – Motorsag Selion M12
Akku für Dual-Anwendungen:
Rezač – Pila Selion M12
nůžky + pila Selion M12
Forbici - Motosega Selion M12
Tijera - Motosierra Selion M12
with battery and lead)
(mit Akku und Kabel)
(con batteria e cavo)
(με μπαταρία και καλώδιο)
(com bateria e cabo)
(akulla ja virtajohdolla)
READ THE USER'S GUIDE CAREFULLY BEFORE USE
GEBRUIKEN
Vinion
&
250
250
250
250
250
250
ENG
GER
SPA
ITA
SWE
SLO
CZE
POR
SCR
DUT
NOR
GRE
HUN
TUR
FIN
RUM
DAN
FRE
SLV
Vertaling van de
Oversettelse av
Tradução das informações
Translation of the original
Traducerea instrucţiunilor
Μετάφραση των αρχικών
Μετάφραση των αρχικών
Alkuperäisen ohjekirjan
Traducción del manual
Az eredeti használati
Preklad originálneho
Az eredeti használati
Översättning av den
Oversættelse af den
Překlad originálního
Översättning av den
Oversættelse af den
Prijevod originalne
Prijevod originalne
Übersetzung der
Traduzione del
Orijinal kitapçığın çevirisi
Prevod izvirnih navodil
Prevod izvirnih navodil
Notice originale
oorspronkelijke
originalveiledning
originala bruksanvisningen
originala bruksanvisningen
ursprünglichen Anleitung
originale brugsanvisning
originale brugsanvisning
οδηγιών χρήσεως
οδηγιών χρήσεως
manuale originale
utasítás fordítása
utasítás fordítása
user guide
obavijesti
obavijesti
originale
originais
käännös
original
návodu
návodu
gebruiksaanwijzing
32_118367_B - 07/2015