Herunterladen Diese Seite drucken

Telwin T500 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
off the lights, remove all the connected accessories, close the
doors and the boot.
- Check, on the "DC VOLTS" instrument, the position of the
needle on the "ALT & REG. TEST" line: it should be in the green
area with "OK".
- Switch on all the lights (full headlights, courtesy lights, etc.) and
all the accessories at maximum (air conditioner, audio system,
etc.), the needle should always remain in the green area. If
instead it moves to the red area this means that the recharge
system is not operating correctly. This malfunction can be
caused:
- With low voltage by: loose belt, faulty voltage regulator, faulty
alternator.
- With high voltage by: loose or rusty connections, faulty
vehicle voltage regulator.
STARTING SYSTEM TEST
- Carry out the test with the battery fully charged.
- Disconnect the vehicle electric charges: for example switch
off the lights, remove all the connected accessories, close the
doors and the boot.
- Disconnect the ignition coil so that the vehicle cannot start (refer
to the vehicle manual).
- Rotate the central knob of the tester to the left until it locks
completely. (OFF position).
- Connect the red clip (+) to the positive pole of the battery and
then the black clip (-) to the negative pole.
- Try switching on the engine by turning the key in the ignition
switch, then read the "DC VOLTS" instrument: the value should
be above 9 Volts. A lower value can indicate bad contacts or
unsuitable connections, or that the battery does not have
enough power/capacity for the vehicle.
MANUALE ISTRUZIONE
ATTENZIONE:
Prima di usare il dispositivo leggere attentamente tutte le
istruzioni.
1.
SICUREZZA
GENERALE
DISPOSITIVO
- Durante la carica le batterie emanano gas esplosivi, evitate
che si formino fiamme e scintille. NON FUMARE.
- Prima di eseguire il test posizionare le batterie in un luogo
areato.
- Per non danneggiare l'elettronica dei veicoli, leggere,
conservare, rispettare scrupolosamente le avvertenze
fornite dai costruttori dei veicoli stessi; lo stesso vale per le
indicazioni fornite dal costruttore di batterie.
- Tenere lontano dalla portata dei bambini.
- Proteggere gli occhi. Indossare sempre occhiali protettivi
quando si lavora con accumulatori al piombo acido.
- Evitare il contatto con l'acido della batteria. Nel caso
si venga schizzati o si venga a contatto con l'acido,
risciacquare immediatamente la parte interessata con
I
PER
L'USO
DI
QUESTO
acqua pulita. Continuare a risciacquare fino all'arrivo del
medico.
- È importante collegare i cavi alle corrette polarità. Collegare
la pinza rossa (+) al morsetto positivo della batteria, e la
pinza nera (-) alla massa negativa.
- Usare questo dispositivo in aree ben ventilate.
- Impedire alle pinze nere e rosse di venire in contatto
quando sono collegate alla batteria in quanto questo può
provocare la loro fusione o quella di altri oggetti in metallo.
- Vestirsi in maniera appropriata. Non indossare abiti larghi
o gioielli che possano impigliarsi in parti mobili. Durante
i lavori si raccomanda l'uso di abiti protettivi isolati
elettricamente nonché di calzature antisdrucciolo. Nel caso
di capigliatura lunga indossare copricapo contenitivi.
- Non utilizzare su batterie danneggiate o con involucri
incrinati o rotti.
- Non rimuovere mai i morsetti di collegamento alla batteria
durante la prova.
- Durante le prove, e immediatamente dopo di esse, evitare di
ostruire o toccare le feritoie di raffreddamento.
- Quando si posiziona il tester all'interno del vano motore di
un veicolo, prestare attenzione che l'involucro del tester
stesso non venga a contatto con i morsetti della batteria
o con collegamenti elettrici scoperti, c'è il rischio di creare
dei corto circuiti.
- Non collegare il tester alla batteria mentre il motore è in
funzione.
- Non esporre il prodotto alla pioggia.
- Conservare
questo
precauzioni di sicurezza e per le procedure di utilizzo.
2. INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE
Tester per batterie a 12V (Fig. A). Provvisto di strumenti analogici e
con segnale sonoro di avviso fine prova a carico.
Questo dispositivo permette di verificare lo stato di carica e la
capacità di avviamento delle batterie a 12V utilizzate nei veicoli.
Verifica inoltre l'impianto d'avviamento (alternatore).
3. OPERAZIONI E USO
PRIMA DI EFFETTUARE IL TEST
- Assicurarsi che i terminali della batteria siano puliti.
- Prima di testare la batteria di un veicolo rimuovere la chiave
di accensione, spegnere le luci, rimuovere tutti gli accessori
collegati, chiudere le portiere e lo sportello del bagagliaio.
CONTROLLO LIVELLO TENSIONE A VUOTO
- Ruotare la manopola centrale del tester verso sinistra fino a
bloccarla completamente. (Posizione OFF).
- Collegare la pinza rossa (+) al polo positivo della batteria e
quindi la pinza nera (-) al polo negativo.
- Effettuare la lettura sul volmetro facendo riferimento alla riga
"STATE OF CHG", se la lettura effettuata è inferiore ai 12.4 volt
si procedera' alla ricarica della batteria.
- Se la ricarica non porta la tensione ad almeno 12.4 volt avremo
una batteria difettosa.
CAPACITA' AVVIAMENTO
(CCA = Cold Cranking Amps, è la corrente di avviamento a freddo).
Il valore CCA viene dichiarato in Ampere dal costruttore solitamente
sulla batteria stessa: ad es. 520A (EN).
Questo test valuta la capacità della batteria di avviare un motore, il tester
attinge corrente dalla batteria mentre misura il suo livello di tensione.
Il livello di tensione di una buona batteria rimarrà relativamente
stabile sotto carico, mentre una batteria difettosa mostrerà una
rapida perdita di tensione.
UMIDITA ' - Se il tester non è stato usato di recente, l'umidità
che potrebbe essersi condensata tra i dischi di carbonio evapora
durante la prima o seconda prova. (Attenzione a non confondere
4
manuale
per
le
avvertenze,
le

Werbung

loading