Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch EPS 200 Originalbetriebsanleitung Seite 176

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EPS 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
pt
176 | EPS 200 | Conservação
6.2.5
Mudar o óleo de teste
!
Antes de ser efetuada a mudança do óleo de teste,
o EPS 200 tem de ser desligado e desconectado da
rede de corrente trifásica.
!
Quando da utilização, o óleo de teste está sujeito a
cargas elevadas devido a evaporação, temperatura,
pressão, oxidação e inclusão de substâncias
estranhas. O controle periódico é, por conseguinte,
imprescindível para garantir a qualidade necessária
do óleo de teste, ao checar conjuntos porta-
injetores e injetores. O óleo de teste deverá ser
impreterivelmente mudado, se estiver bastante mais
escuro do que inicialmente. O óleo de teste sujo
poderá causar adulterações dos valores de medição
e danificar o EPS 200 e os injetores/conjuntos porta-
injetores durante o teste.
Marcas de óleo de teste autorizadas:
Marca de óleo
SHELL Calibration Fluid S 9365
SHELL V-ÖL 1404
SHELL Normafluid B. R.
VISCOR
Calibration Fluid 1487 AW-2
CASTROL
fluido para Calibracao 4113
ESSO EGL 70 147
BENZ UCF-1 Calibration Fluid
DIVINOL Calibration Fluid 2928V3
Procedimento:
1. Desligar o EPS 200.
2. Desconectar o EPS 200 da rede de corrente trifásica.
3. Desenroscar os parafusos de fixação (8x) da
cobertura esquerda da caixa (fig. 22, pos. 6).
4. Retirar a cobertura da caixa (fig. 22, pos. 5).
5. Desenroscar o cabo da massa da chapa lateral da
caixa (fig. 22, pos. 7).
!
Imediatamente depois do encaixe do fecho rápido
no EPS 200, o óleo de teste circula através da
mangueira. Em primeiro lugar, colocar sempre a
extremidade da mangueira no recipiente de recolha.
6. Colocar a extremidade da mangueira de 1,5 m
(fig. 22, pos. 4; 1 680 712 283) sem fecho rápido no
recipiente de recolha de óleo (fig. 22, pos. 3).
7. Encaixar a extremidade da mangueira de 1,5 m
(1 680 712 283) com fecho rápido nos fechos rápidos
do tanque do óleo de teste (fig. 22, pos. 1).
 O óleo de teste entra no recipiente de recolha de
óleo.
|
1 689 989 000
2013-05-02
Fabricante
Shell International
Shell Alemanha
SHELL França
Rock Vallery
Castrol Brasil
Esso AG
Benz Oil
Zeller+Gmelin GmbH &
Co. KG
7
8
6
5
4
Fig. 22:
Escoar o óleo de teste
1 Fecho rápido do tanque do óleo de teste
2 Fecho rápido da câmara de decantação
3 Recipiente de recolha de óleo
4 Mangueira
5 Cobertura da caixa
6 Parafusos de fixação
7 Cabo da massa
8 Fecho rápido do sistema de refrigeração a óleo
8. Depois de o óleo de teste ter saído do tanque do
óleo de teste, encaixar a mangueira no fecho rápido
da câmara de decantação (fig. 22, pos. 2).
 O óleo de teste circula da câmara de decantação
para o recipiente de recolha de óleo.
9. Depois de o óleo de teste ter saído da câmara de
decantação, encaixar a mangueira no fecho rápido
do sistema de refrigeração a óleo (fig. 22, pos. 8).
 O óleo de teste circula do sistema de refrigeração
a óleo para o recipiente de recolha de óleo.
10. Depois de o óleo de teste ter saído do sistema de
refrigeração a óleo, retirar a mangueira do fecho rápido.
11. Limpar o tanque do óleo de teste com um pano limpo.
12. Enroscar o cabo da massa à cobertura da caixa.
13. Colocar e aparafusar a cobertura da caixa.
!
Se se encher depressa demais com óleo de teste, é
possível que este saia através do ponto de saída de
enxágüe (fig. 3, pos. 5) ajustado para cima ou através
da conexão para a aspiração externa (fig. 1, pos. 5).
14. Encher a câmara do jato com óleo de teste
novo (ISO 4113) muito lenta e cuidadosamente
(fig. 3, pos. 2) O tanque do óleo de teste tem uma
capacidade de aprox. 6,5 litros.
15. Encher com óleo de teste até à marcação superior
da respectiva indicação do nível de enchimento
(fig. 1, pos 9).
"
A mudança do óleo de teste está terminada.
2
1
3
Robert Bosch GmbH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis