Herunterladen Diese Seite drucken

immuno concepts Fluorescent ANA Für Professionellen Gebrauch Seite 10

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
conserver au réfrigérateur entre 2 et 10 °C pendant
quatre semaines maximum ou jusqu'à ce que des
signes de contamination ou de modifications visibles
apparaissent.
milieu de montage semi-permanent: Réf. catalogue
1111. Flacon compte-gouttes prêt à l'emploi contenant
5,0 ml de milieu de montage à base de glycérol.
lamelles couvre-objet: Réf. catalogue 1041. Chaque
paquet contient dix lamelles couvre-objet en verre n°1
de 24 x 60 mm.
matÉrIEl SuPPlÉmEntaIrE rEQuIS
FournI)
Pipettes volumétriques permettant de prélever 20 à
25 µl
Jarres Coplin ou cuves à coloration
Pissette en plastique ou pipettes Pasteur
Pipettes sérologiques
Récipients d'un litre (pour tampon PBS)
Eau désionisée ou distillée
Tubes à essai pour préparer les dilutions de sérum
Papier absorbant ou serviettes en papier
Chambre d'incubation
Gants en latex jetables
Chronomètre de laboratoire
Microscope à fluorescence équipé d'un filtre
d'excitation de 495 nm et d'un filtre d'émission
de 515 nm.
PrÉcautIonS
1. Tous les matériels d'origine humaine utilisés dans la
composition de ce produit ont été testés et se sont
révélés négatifs (non-réactivité répétée) vis-à-vis
des anticorps des virus de l'immunodéficience hu-
maine 1 et 2 (VIH 1 et 2), de l'anticorps du virus de
l'hépatite C (HCV) et de l'antigène de surface de
l'hépatite B (HBSAg), selon les méthodes approu-
vées par la FDA. Néanmoins, aucune méthode de
test ne peut assurer totalement l'absence de VIH-1,
VIH-2, HCV, HBV ou d'autres agents infectieux. Par
conséquent, tous les matériels du kit doivent être
manipulés de la même manière que des matériels
considérés comme potentiellement infectieux.
2. Tous les échantillons de patient doivent être ma-
nipulés conformément aux recommandations du
niveau de biosécurité 2 comme pour tout échantil-
lon de sérum ou de sang humain potentiellement
infectieux, telles qu'indiquées dans le manuel du
Centers for Disease Control/National Institutes of
Health: Biosafety in Microbiological and Biomedical
Laboratories, 1984 Edition.
3. La dilution des composants ou l'utilisation de com-
posants autres que ceux fournis dans ce kit peut
donner lieu à des résultats incohérents.
4. L'azide de sodium est utilisé comme conservateur.
Il est possible que l'azide de sodium réagisse au
contact des canalisations en plomb ou en cuivre
et forme des sels d'azides métalliques explosifs. Lors
de l'élimination des réactifs, rincer abondamment
les canalisations avec de l'eau afin d'éviter toute
accumulation de résidus. L'azide de sodium est un
poison et peut être toxique en cas d'ingestion.
5. Ce kit est destiné à une utilisation diagnostique in
vitro.
6. En cas d'utilisation de sérums hémolysés ou
lipémiques, il est conseillé de procéder à une
inactivation de 30 minutes à 56 °C pour obtenir
des résultats optimums. Ne pas utiliser les sérums
contaminés d'un point de vue microbien.
7. Il a été démontré que la liaison du Clq à l'ADN
peut générer des ANA faussement positifs,
indépendamment du type de substrat utilisé (30).
Cette interférence potentielle due au Clq peut être
éliminée par inactivation du sérum à 56 °C pendant
30 minutes, avant de procéder au test.
8. Le sérum de contrôle titrable est destiné à être
utilisé pour surveiller la reproductibilité inter-lot
et inter-analyse. Il n'est pas destiné à mesurer la
sensibilité ou la spécificité globale du dosage.
9. Ne pas fumer, manger ni boire dans les zones où
des échantillons ou des réactifs du kit sont manip-
ulés.
10. Éviter toute éclaboussure ou pulvérisation
d'aérosols à tout moment.
11. Les durées et températures d'incubation autres
que celles spécifiées peuvent donner des résultats
erronés.
12. La contamination croisée des réactifs ou des
échantillons peut donner de faux résultats.
13. Avant utilisation, la verrerie réutilisable doit être
lavée et rincée soigneusement afin d'éliminer tout
détergent. Toute la verrerie doit être propre et
14. Avant utilisation, porter les réactifs, lames et échan-
15. Porter des gants en latex jetables pour manipuler
16. La contamination microbienne des réactifs ou des
17. Ne pas pipeter avec la bouche et éviter tout
(maIS non
PrÉlÈVEmEnt D'ÉcHantIllonS
Prélèvement: Le sérum est l'échantillon préférentiel.
Environ 5 ml de sang entier doivent être prélevés de
manière aseptique par ponction veineuse à l'aide d'un
tube à prélèvement sous vide stérile ou tout autre sys-
tème de prélèvement adapté. Laisser le sang coaguler
à température ambiante (18-24 °C). Le sérum doit être
séparé du caillot par centrifugation aussi rapidement
que possible, de façon à limiter l'hémolyse.
Substances interférentes: Les sérums présentant un
degré élevé d'hémolyse, d'ictère, de lipémie ou de
prolifération microbienne doivent être écartés car ces
anomalies peuvent engendrer des résultats aberrants.
Les échantillons contenant des particules visibles doi-
vent être clarifiés par centrifugation avant de procéder
au test.
conservation: Les sérums peuvent être conservés entre
2 et 10 °C pendant une semaine maximum.
Si le test est reporté, ils doivent être congelés à -20 °C
minimum. Le sérum ne doit pas être conservé dans un
réfrigérateur ou un congélateur à dégivrage automa-
tique.
attEntIon: Les congélations et décongélations succes-
sives des échantillons de patient peuvent induire des
résultats faussement positifs ou faussement négatifs.
IntErPrÉtatIon DES rÉSultatS
contrôlE DE QualItÉ
Les contrôles positif, négatif et PBS doivent être ef-
fectués dans les puits dédiés au contrôle qualité sur
chaque lame. Le contrôle positif doit présenter une
fluorescence vert pomme intense des noyaux des cel-
lules, avec un motif clairement visible et caractéristique
du sérum de contrôle utilisé. Le contrôle négatif doit
présenter une fluorescence vert sombre non spécifique
peu intense simultanée du cytoplasme et du noyau,
mais sans motif fluorescent nucléaire visible. Le contrôle
PBS est utilisé pour observer la fluorescence non spéci-
fique par le réactif anticorps et ne doit présenter au-
cune fluorescence verte. Si les contrôles n'apparaissent
pas tel que décrit, le test n'est pas valable et doit être
recommencé.
contrôlE tItraBlE oPtIonnEl
Lors de la lecture des titres, de nombreux laboratoires
commencent par lire le puits qui contient l'échantillon
le plus dilué puis poursuivent « à rebours » jusqu'à la dilu-
tion 1:40. Le premier puits dans lequel une fluorescence
nucléaire clairement perceptible est visible est le résul-
tat du titrage. Nous recommandons cette technique
pour la détermination des résultats du titrage.
Le titre moyen et la plage de titrage (± une dilution de
part et d'autre de la moyenne) déterminés pour ce
numéro de lot ont été établis dans notre laboratoire
et sont communiqués à titre indicatif. Ce contrôle est
fourni pour permettre à chaque laboratoire d'évaluer
la reproductibilité (précision) de son test ANA. Étant
donné que ce contrôle n'est pas destiné à être un in-
dicateur de la précision du titrage, chaque laboratoire
doit établir sa propre référence de titrage moyen pour
cet échantillon et utiliser cette information pour évaluer
la reproductibilité inter-analyse (précision).
Par de multiples dosages de ce contrôle titrable réalisés
à l'aide du système de test ANA fluorescent d'Immuno
Concepts, une valeur de titre moyen a été établie pour
chaque numéro de lot. Le numéro de lot, le titre moyen
et la plage de titrage (± une double dilution de part et
d'autre de la moyenne) sont indiqués sur l'étiquette du
flacon et doivent être utilisés à titre indicatif.
Il est important de ne pas confondre intensité de la
fluorescence et présence ou absence d'anticorps anti-
nucléaires. Le facteur clé à prendre en compte dans la
10
sèche avant utilisation.
tillons à température ambiante (18-24 °C).
les échantillons et réactifs puis se laver soigneuse-
ment les mains par la suite.
échantillons peut donner de faux résultats.
contact de la peau et des muqueuses avec les
réactifs et les échantillons. En cas de contact, laver
abondamment avec un savon germicide et de
l'eau.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für immuno concepts Fluorescent ANA