Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Linz electric E1X series Gebrauchs- Und Wartungsanleitung Seite 75

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E1X series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
RICAMBI - SPARE PARTS - REPUESTOS - PIÉCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILE
COD.
RICAMBI
1
*
CARCASSA CON STATORE
2a
*
INDUTTORE ROTANTE B9
2b *
INDUTTORE ROTANTE B14
2c
*
INDUTTORE ROTANTE MD35
3
E13SE003B SCUDO POSTERIORE ECCITATRICE B3/B9 EXCITER REAR SHIELD B3/B9
4a
E13SB009B SCUDO ANTERIORE d.105
4a
E13SB013B SCUDO ANTERIORE d.146 J609b
4a
E13SB015B SCUDO ANTERIORE d.163,6 J609b
4a
E13SB016B SCUDO ANTERIORE d.177,8 J609b
4b E13SB007B SCUDO ANTERIORE B3/B14
4c
E13SB001B SCUDO ANTERIORE SAE 5
4c
E13SB003B SCUDO ANTERIORE SAE 4
4c
E13SB005B SCUDO ANTERIORE SAE 3
6
E13BT000D SCATOLA BASETTA
7
E13BT001D COPRISCATOLA BASETTA
8
E13KA000D CUFFIA DI PROTEZIONE POSTERIORE
9
E13KA005A TAPPO POSTERIORE
10
E13VE000C VENTOLA
11
EX411465325 CUSCINETTO POSTERIORE
12
EX411434340 CUSCINETTO ANTERIORE
13
*
TIRANTE CENTRALE
13a E11TK010A BUSSOLA PER TIRANTE CENT.(SOLO PER CONO 38) BUSH FOR TIE ROD (ONLY FOR CONE 38) CILINDRO ROSCADO (PARA C.38)
18c EX561253006 MORSETTIERA PRINCIPALE A 12 PIOLI
29
*
PROTEZIONE ANTERIORE IP21
36
*
PORTAFUSIBILE
37
E13GE001A MOZZO GIUNTO
38
*
DISCO SAE
39
*
PROTEZIONE SCUDO MD35
51
*
DADO TIRANTE CENTRALE
52a E13BT017A PIASTRA REGOLATORE
53
E13EC003B STATORE ECCITATRICE
54
*
ROTORE ECCITATRICE
55
E13EC031A "SETTORE PORTADIODI ""+"" COMPLETO (NERO)" """+""SECTOR FOR ROTATING BRIDGE (BLACK)" SECTOR POR PUENTE DIODOS +(NEGRO)
56
E13EC030A "SETTORE PORTADIODI ""-"" COMPLETO (BIANCO O ROSSO)" """-""SECTOR FOR ROTATING BRIDGE (WHITE OR RED) " SECTOR POR PUENTE DIODOS - (BLANCO O ROJO) SECTEUR POUR PONT TOURNANT - (BLANC OU ROUGE) DIODEN SEGMENT - (ROT/ WEISS)
57a E13EX005A REGOLATORE ELETTRONICO HVR10
58
EX561285010 MORSETTIERA 10 PIOLI
59
EX541901000 FILTRO ADR
*
Specificare codice dell'alternatore e data di produzione
When requesting spare parts please indicate the alternator's code and date of production
Pour demander les pièces detachees, prière de mentionner le code et la date de production
En cada pedido de piezas de repuestos especificar el código y la fecha de producción de la máquina
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Tellbenennung des Code und den Datum der Produktion des Wechselstromgenerators angeben
E1X13S E - E1X13M E
SPARE PARTS
LISTA DE REPUESTOS
FRAME WITH STATOR
CARCAZA CON ESTATOR
B9 ROTATING INDUCTOR
INDUCTOR ROTANTE B9
B14 ROTATING INDUCTOR
INDUCTOR ROTANTE B14
MD35 ROTATING INDUCTOR
INDUCTOR ROTANTE MD35
TAPA POSTERIOR EXCITATRIZ B3/B9
FRONT COVER d.105
TAPA ANTERIOR d.105
FRONT COVER d.146 J609b
TAPA ANTERIOR d.146 J609b
FRONT COVER d.163,6 J609b
TAPA ANTERIOR d.163,6 J609b
FRONT COVER d.177,8 J609b
TAPA ANTERIOR d.177,8 J609b
FRONT COVER B3/B14
TAPA ANTERIOR B3/B14
SAE 5 FRONT COVER
TAPA ANTERIOR SAE 5
SAE 4 FRONT COVER
TAPA ANTERIOR SAE 4
SAE 3 FRONT COVER
TAPA ANTERIOR SAE 3
TERMINAL BOX
CAJA DE BORNES
TERMINAL BOX COVER
TAPA CAJA DE BORNES
REAR COVER
PROTECCION POSTERIOR
REAR PLUG
TAPON
FAN
VENTILADOR
REAR BEARING
COJINETE POSTERIOR
FRONT BEARING
COJINETE ANTERIOR
TIE ROD
TIRANTE DE LA TAPA
12 STUD TERMINAL BOARD
PLACA DE BORNES PRINCIPAL 12 PERNIOS BORNIER A 12 BORNES
IP 21 COVER
PROTECCION ANTERIOR IP21
FUSEHOLDER
PORTA FUSIBLE
COUPLING HUB
MOJON
SAE COUPLING DISC PLATE
DISCO SAE
MD 35 FRONT COVER PROTECTION
PROTECCION TAPA ANTERIOR MD35
CENTRAL TIE ROD
TUERCA TIRANTE CENTRAL
ELECTRONIC REGULATOR BASE
BASE PORTA REGULADOR ELECTRONICO PLAC PORTE-REGULATEUR ELECTRONIQUE PLATTE FÜR ELEKTRONISCHER REGLER
EXCITER STATOR
ESTATOR EXCITATRIZ
EXCITER ROTOR
INDUCIDO EXCITATRIZ
HVR10 ELECTRONIC REGULATOR
REGULADOR ELECTRONICO HVR10
10 STUD TERMINAL BOARD
PLACA DE BORNES 10 PERNIOS
RADIO INTERFERENCE SUPPRESSOR
SUPRESORE RADIO
- 75 -
PIECES DETACHEES
ERSATZTEILE
CARCASSE AVEC STATOR
GEHÄUSE MIT STATOR
ROUE POLAIRE B9
DREHANKER B9
ROUE POLAIRE B14
DREHANKER B14
ROUE POLAIRE MD35
DREHANKER MD35
FLASQUE ARRIERE EXCITRATRICE B3/B9
HINTERER LAGERSCHILD MIT ERREGERMASCHINE
FLASQUE AVANT d.105
VORDERER LAGERSCHILD d.105
FLASQUE AVANT d.146 J609b
VORDERER LAGERSCHILD d.146 J609b
FLASQUE AVANT d.163 J609b
VORDERER LAGERSCHILD d.163,6 J609b
FLASQUE AVANT d.177,8 J609b
VORDERER LAGERSCHILD d.177,8 J609b
FLASQUE AVANT B3/B14
VORDERER LAGERSCHILD B3/B14
FLASQUE AVANT MD35/5
VORDERER LAGERSCHILD SAE 5
FLASQUE AVANT MD35/4
VORDERER LAGERSCHILD SAE 4
FLASQUE AVANT MD35/3
VORDERER LAGERSCHILD SAE 3
BOITE A BORNES
KLEMMENKASTEN
COUVERCLE BOITE A BORNE
OBERER DECKEL
COIFFE DE PROTECTION ARRIERE
HINTERE HAUBE
BOUCHON POSTERIEUR
HINTERER VERSCHLUSS
VENTILATEUR
LÜFTER
ROULEMENT ARRIERE
LAGER KUPPLUNGSGEGENSEITE (HINTEN)
ROULEMENT AVANT
LAGER KUPPLUNGSSEITE (VORNE)
TIRANT CENTRAL
MITTELSTANGE
DOUILLE POUR TIRANT CENTRAL (SEULEMENT POUR CONE 38)
BUCHSE FÜR MITTELSTANGE (FÜR KONUS 38)
12-POLIGES KLEMMENBRETT
PROTECTION IP21
SCHUTZ IP21
PORTE FUSIBLE
SICHERUNG HALTER
MOYEU JOINT
KUPPLUNGSNABE
DISQUE SAE
SCHEIBENKUPPLUNG SAE
PROTECTION FLASQUE AVANT MD35/5
SCHUTZ FÜR ZUBEHÖR
TIGE DE RENFORT CENTRAL
MUTTER FÜR MITTELSTANGE
STATOR DE L'EXCITATRICE
ERREGERSTATOR
INDUIT D'EXCITATRICE
ERREGERANKER
SECTEUR POUR PONT TOURNANT + (NOIR)
DIODEN SEGMENT + (SCHWARTZ)
REGULATEUR ELECTRONIQUE HVR10
ELEKTRONISCHER REGLER HVR10
BORNIER A 10 BORNES
10-POLIGES KLEMMENBRETT
FILTRE ANTI-PARASITAGE
FUNKENTSTÖERFILTER

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis