Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ALUMEN
IT
Istruzioni per l'uso e manutenzione
ALTERNATORI
Istruzioni originali
Operating and Maintenance Manual
EN
ALTERNATORS
Translation based on the original Italian version
Instrucciones para el uso y el mantenimiento
ES
ALTERNADORES
Con la traducción de las istrucciones originales
FR
Mode d'emploi et d'entretien
ALTERNATEURS
Avec la traduction de la notice originale
Gebrauchs und wartungsanleitung
DE
GENERATOREN
Mit Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen
L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA
PERSONALE AUTORIZZATO DALLA LINZ ELECTRIC SPA
THE INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT ONLY BY
PERSONNEL AUTHORIZED BY LINZ ELECTRIC SPA
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA SÓLO POR
PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC SPA
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR
DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA
DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL
ERFOLGEN VON LINZ ELECTRIC SPA
REVISIONE 2017.2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linz electric ALUMEN SB

  • Seite 1 Con la traducción de las istrucciones originales Mode d’emploi et d’entretien L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR ALTERNATEURS DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA Avec la traduction de la notice originale Gebrauchs und wartungsanleitung DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    ET CONSTITUTION UND EINGLIEDERUNG The manufacturer LINZ ELECTRIC Spa - Viale El fabricante LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Le fabricant LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Der Hersteller LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Il costruttore LINZ ELECTRIC Spa - Viale del...
  • Seite 3 MOVIMENTAZIONE ALTERNATORI ALTERNATORS HANDLING MANIPULACIÓN ALTERNADORES MANIPULATION ALTERNATEURS GENERATOREN HANDHABUNG PERICOLO DANGER PELIGRO DANGER GEFAHR A) SCOTTATURE A) BURNS A) QUEMADURAS A) BRÛLURE A) BRANDWUNDEN B) SHOCK ELETTRICO B) ELECTRIC SHOCK B) DESCARGA ELÉCTRICA B) CHOC ÉLECTRIQUE B) ELEKTROSCHOCK C) ATTENZIONE ALLE MANI C) BEWARE TO HANDS C) ATENCION A LAS MANOS C) ATTENTION A VOS MAINS...
  • Seite 24: Sicherheitsmaßnahmen

    ACHTUNG! bezieht sich auf eine riskante oder gefährliche Operation, die zu schweren Verletzungen oder eventuell zum Tod führen kann. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 1 polo ALUMEN SB 1,96 1,34 5,52 3,63 0,68 GEFAHR!: bezieht sich auf ein unmittelbares Risiko, das zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod ALUMEN MD 5,0 0,73...
  • Seite 25 *ERGÄNZENDER HINWEIS FÜR ALUMEN-X OHNE DÄMPFUNGSKÄFIG mit einem 500 V. c.c. Gerät durchzuführen, das Megger genannt wird. Normalerweise werden diejenigen Diese Erklärung gilt ausschließlich für die folgenden Modelle: Wicklungen als ausreichend isoliert betrachtet, die einen Widerstandswert gegen die Masse von ≥ 1 MΩ •...
  • Seite 26: Überprüfung Von Drehzahlen

    MONTAGEANLEITUNG ÜBERPRÜFUNG VON DREHZAHLEN Hauptwicklung Erregerwicklung - 26 -...
  • Seite 27: Eichung Der Spannung Und Der Rotationsgeschwindigkeit

    EICHUNG DER SPANNUNG UND DER ROTATIONSGESCHWINDIGKEIT ELEKTRISCHES SYSTÈM Die Eichungsoperationen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, da Stromschlaggefahr besteht. EINZELSPANNUNG Die Ausgangsspannungskontrolle des Generators muss bei Nennrotationsgeschwindigkeit durchgeführt (V230-50, oder V120-60, oder V240-60...) werden. Leichte Abweichungen von der Ausgangsspannung können davon abhängen, dass sich die Rotati- VARISTOR DIODE onsgeschwindigkeit vom Nennwert unterscheidet.
  • Seite 28 STÖRUNG URSACHE EINGRIFFE 1) Niedrige Rotationsgeschwindigkeit 1) Auf Nenngeschwindigkeit bringen Generator 2) Rotierende Diode schadhaft 2) Diode kontrollieren und austauschen mit geringer 3) Kondensator mit zu geringer Kapazität 3) Kondensatorkapazität erhöhen Leerspannung 4) Schadung an einer Wicklung 4) Widerstand kontrollieren u. schadhaftes Teil austauschen 1) Kondensator mit zu hoher Kapazität 1) Kondensatorkapazität verringern Hohe...
  • Seite 29 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE - 29 -...
  • Seite 30 ALUMEN - 30 -...
  • Seite 31 ALUMEN Nº COD. RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE GEHÄUSE MIT STATOR CARCASSA CON STATORE FRAME WITH STATOR CARCASA CON ESTATOR CARCASSE AVEC STATOR INDUTTORE ROTANTE B2 B2 ROTATING INDUCTOR INDUCTOR ROTANTE B2 ROUE POLAIRE B2 DREHANKER B2 E13BT0680 OBERER DECKEL CUFFIA SUPERIORE...

Diese Anleitung auch für:

Alumen-x sbAlumen-x mdAlumen mdAlumen mdsAlumen leAlumen-x mds ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis