Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

maschio A Installation, Gebrauch Und Wartung Seite 31

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO
infine proteggere tutta la zappatrice con
un telo e sistemarla in un ambiente
asciutto.
Se queste operazioni vengono fatte con
cura, il vantaggio sarà solo dell'utilizzato-
re in quanto alla ripresa del lavoro, trove-
rà una zappatrice in perfette condizioni.
In caso di smantellamento della zap-
patrice, attenersi alle relative leggi del
paese di utilizzo in particolare alle
leggi sull'anti-inquinamento.
Si ricorda infine che la Ditta Costruttri-
ce è sempre a disposizione per qualsi-
asi necessità di assistenza e ricambi.
ENGLISH
- Fully clamp all screws and bolts, par-
ticularly those fixing the hoe blades.
- Thoroughly lubricate the implement and
lastly protect it with a plastic sheet.
Store it in a dry place.
Careful compliance with these instruc-
tions will be all to the advantage of the
user who will be sure to use an implement
in perfect conditions when work begins
again.
The laws of the country where the
machine is used, and particularly anti-
pollution laws, must be observed if
the rotary cultivator should be
scrapped.
Remember that the Manufacturer is
always at your disposal for any assist-
ance or spare parts as may be re-
quired.
INDEX
DEUTSCH
anziehen, vor allem diejenigen, die die
Hackmesser befestigen.
- Alle Schmierstelle gründlich schmieren,
die Oberfläche mit einer Kunststoffplane
schützen und das Gerät dann wegstel-
len und in einem trockenen Raum auf-
bewahren.
Wenn diese Arbeiten sorgfältig ausgeführt
werden, wirkt sich das zum Vorteil des
Benutzers aus, weil er das Gerät, wenn
er es wiederbenutzen will, in einem ein-
wandfreien Zustand vorfindet.
Wenn die Hackfräse aus dem Betrieb
gezogen werden soll, müssen die spezi-
fischen Gesetzes des Landes beachtet
werden, in dem man das Gerät benutzt,
insbesondere die Um-weltschtzgesetze.
Vergessen Sie nicht, daß die Herstel-
lerfirma für alle Fragen hinsichtlich
Kundendienst und Ersatzteilen stets
zur Verfügung steht.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
boulons, en particulier celles des cou-
- Ajustar a fondolos tornillos o bulones,
teaux.
- Graissez soigneusement et protégez
- Efectuar un cuidadoso engrase y por
l'outil avec une bâche en plastique.
Rangez-le dans un local sec.
Si ces opérations sont réalisées soigneu-
sement, lors de la reprise des travaux
Si realizamos cuidadosamente estas
l'utilisateur trouvera un outil en parfait
operaciones, cuando retomemos el tra-
état.
bajo, encontraremos el equipo en perfec-
tas condiciones.
Dans le cas de mise à la décharge de
la motohoue, respecter les lois en
En caso de eliminación de la binadora
viguer dans le pays d'utilisation de
observar las leyes del relativo pais, en
l'appareil et tout particulièrement les
particular las leyes anticontaminación.
lois contre la pollution de l'environne-
ment.
Recordamos por último que el Fabri-
cante está siempre a sus órdenes para
Le Constructeur demeure à votre dis-
toda necesidad de asistencia y re-
position pour tout besoin d'assistance
puestos.
et de pièces détachées.
HOME
en particular los que fijan las azadillas.
último proteger toda la máquina con
una lona y emplazarla en un ambiente
seco.
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Al

Inhaltsverzeichnis