Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Livello Sonoro; Norme Di Sicurezza E; Prevenzioni Infortuni; Noise Level - maschio A Installation, Gebrauch Und Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO
ENGLISH

1.8 LIVELLO SONORO

1.8 NOISE LEVEL

Rilevamenti della rumorosità a vuoto,
No- load niose detection (ISO 1680/2-
(ISO 1680/2-ISO 3746):
Livello di pressione acustica:
Level of acoustic pressure:
LpAm dB (A) ................................. 81,1
LpAm dB (A) ................................. 81,1
Livello di potenza acustica:
Level of acoustic power:
LwA dB (A) .................................... 97,4
LwA dB (A) .................................... 97,4
2.0 NORME DI
SICUREZZA E
PREVENZIONE
INFORTUNI
Fare attenzione al segnale di pericolo,
dove riportato, in questo opuscolo.
nal where indicated in this handbook.
I segnali di pericolo sono di tre livelli:
PERICOLO. Questo segnale avverte che
se le operazioni descritte non sono cor-
rettamente eseguite, causano gravi le-
ous injuries, death or long-term health
sioni, morte o rischi a lungo termine per la
risks would be caused by failure to cor-
salute.
rectly carry out the described operations.
AVVERTENZA. Questo segnale avverte
che se le operazioni descritte non sono
ous injuries, death or long-term health
correttamente eseguite, possono cau-
risks could be caused by failure to cor-
sare gravi lesioni, morte o rischi a lungo
rectly carry out the described operations.
termine per la salute.
CAUTELA. Questo segnale avverte che
age to the machine could be caused by
se le operazioni descritte non sono cor-
failure to carry out the described opera-
rettamente eseguite, possono causare
tions.
danni alla macchina.
Leggere attentamente tutte le istruzio-
ni prima dell'impiego della zappatrice,
in caso di dubbi rivolgersi direttamen-
te ai tecnici dei Concessionari della
Ditta Costruttrice.
La Ditta Costruttrice declina ogni e
qualsiasi responsabilità per la manca-
ta osservanza delle norme di sicurez-
za e di prevenzione infortuni di segui-
to descritte.
10
DEUTSCH
1.8 LÄRMPEGEL
Messung des unbelasten Lärmpegels
ISO 3746):
(ISO 1680/2-ISO 3746):
Schalldruckpegel:
LpAm dB (A) ................................. 81,1
Schalleistungpegel:
LwA dB (A) .................................... 97,4
2.0 SICHERHEITS UND
2.0 SAFETY AND
UNFALLVERHÜTUNGS-
ACCIDENT
BESTIMMUNGEN
PREVENTING
Achten Sie auf dieses Gefahrsignal,
PROVISIONS
wenn es in diesem Heft erscheint.
Pay great attention to the danger sig-
Es gibt Gefahr-signale drei unter-
schiedlicher Stufen:
There are three types of danger sig-
nal:
GEFAHR: Dieses Signal weist darauf hin,
daß der beschriebene Vorgang, wenn er
DANGER: This signal warns when seri-
nicht korrekt ausgeführt wird, schwere
Verletzungen, den Tod oder langfristige
Gefahren für die Gesundheit verursacht.
ACHTUNG: Dieses Signal weist darauf
hin, daß der beschriebene Vorgang, wenn
WARNING: This signal warns when seri-
er nicht korrekt ausgeführt wird, schwere
Verletzungen, den Tod oder langfristige
Gefahren für die Gesundheit verursa-
chen kann.
CAUTION: This signal warns when dam-
VORSICHT: Dieses Signal weist darauf
hin, daß der beschriebene Vorgang, wenn
er nicht korrekt ausgeführt wird, zu Schä-
den an dem Gewrät führen kann.
Thoroughly read all the instructions
Vor der ersten Benutzung des Gerätes
before using the rotary cultivator. Con-
allen Anweisungen aufmerksam
tact the technicians of your Author-
durchlesen. Im Zweifelsfall wenden Sie
ized Dealer in case of doubt. The Manu-
sich direkt an die Techniker des
facturer declines all and every respon-
Vertragshändlers der Herstellerfirma.
sibility for failure to comply with the
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung
following safety and accident prevent-
ab, wenn die im folgenden besch-
ing provisions.
riebenen Sicherheits und Unfall-
verhütungsbestimmungen nicht be-
achtet worden sind.
INDEX
FRANÇAIS

1.8 NIVEAU SONORE

Mesures du niveau sonore à vide(ISO
1680/2-ISO 3746):
Niveau de pression sonore:
LpAm dB (A) ................................. 81,1
Niveau de puissance sonore:
LwA dB (A) .................................... 97,4
2.0 CONSIGNES DE
SECURITE ET DE
PREVENTION
DES ACCIDENTS
Faites attention au signal de danger
chaque fois que vous le rencontrez
dans cette brochure.
Les signaux de danger sont de trois
niveaux:
DANGER. Ce signal informe que l'exé-
cution incorrecte des opérations décrites
provoque des accidents graves, la mort
ou des risques à long terme pour la santé
des personnes.
ATTENTION. Ce signal informe que l'exé-
cution incorrecte des opérations décrites
peut provoquer des accidents graves,
la mort ou des risques à long terme pour
la santé des personnes.
IMPORTANT. Ce signal informe que
l'exécution incorrecte des opérations
décrites peut provoquer des dégâts gra-
ves à la machine.
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions avant d'utiliser la fraise rotative;
en cas de doutes, adressez-vous di-
rectement aux techniciens des Con-
cessionnaires du Constructeur.
Le Constructeur décline toute respon-
sabilité dans le cas de non observa-
tion des consignes suivantes de sécu-
rité et de prévention des accidents.
HOME
ESPAÑOL

1.8 NIVEL SONORO

Medición de rumor a vacío (ISO 1680/2-
ISO 3746):
Nivel de presión acústica:
LpAm dB (A) ................................. 81,1
Nivel de potencia acústica:
LwA dB (A) .................................... 97,4
2.0 NORMAS DE
SEGURIDAD Y
PREVENCION
ACCIDENTES
Prestar atención cuando aparece esta
indicación de peligro en el manual.
Las indicaciones de peligro pueden
ser de tres niveles.
PELIGRO. Esta indicación advierte que
si las operaciones descriptas no se
efectuan en modo correcto, causan gra-
ves lesiones, muerte o riesgos graves
para la salud.
ATENCION. Esta indicación nos advier-
te que si las operaciones descriptas no
se efectúan correctamente, pueden cau-
sar graves lesiones, muerte o riesgos
graves para la salud.
CAUTELA. Esta indicación advierte que
si las operaciones descriptas no se efec-
túan correctamente, pueden causar
daños a la máquina.
Leer atentamente todas las instruc-
ciones antes del uso de la cultivadora
rotativa. En caso de dudas dirigirse
directamente a los técnicos de los
Concesionarios del Fabricante. El Fa-
bricante declina toda responsabilidad
por accidentes causados por la no
observación de las normas de seguri-
dad y de prevención de accidentes
que se describen a continuación.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Al

Inhaltsverzeichnis