Inhalt Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit 1 Kontaktinformationen ....................1-2 Gerätetypen ......................... 1-3 Verweise auf bestimmte Produkte ............... 1-3 Informationen zur Gewährleistung ..............1-3 Sicherheitshinweise und ihre Definition ............1-3 Beschreibung der Sicherheitshinweise .............. 1-4 Beschreibung der verwendeten Symbole............1-8 Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen ....1-11 Leitlinien und Herstellererklärung –...
Seite 4
Parameter ........................6-1 Verminderte Energiewerte mit vorinstallierten Elektroden (für Erwachsene) von Cardiac Science und STAR® biphasischem Impuls ....................6-7 Verminderte Energiewerte mit pädiatrischen Elektroden von Cardiac Science und STAR biphasischem Impuls .........6-10 70-01933-08 B Powerheart® AED G3 Elite 9790A und 9790E...
Informationen zum Produkt und Produktsicherheit Inhalt Kontaktinformationen ◆ Gerätetypen ◆ Verweise auf bestimmte Produkte ◆ Informationen zur Gewährleistung ◆ Sicherheitshinweise und ihre Definition ◆ Beschreibung der Sicherheitshinweise ◆ Beschreibung der verwendeten Symbole ◆ Erfüllung der Standards für elektromagnetische ◆ Emissionen 1-11 Leitlinien und Herstellererklärung –...
◆ Fax: +1 262 798 5236 ◆ E-Mail: techsupport@cardiacscience.com ◆ Website: www.cardiacscience.com Außerhalb der USA: Setzen Sie sich mit Ihrem lokalen Vertreter von Cardiac Science in Verbindung, wenn Sie Geräte oder Zubehör bestellen oder die Dienstleistungen des technischen Kundendiensts für Ihre AED-Produkte in Anspruch nehmen möchten.
Semi-Automatic, Gerätetyp 9790E als auch auf den Powerheart® G3 Elite Automatic, Gerätetyp 9790A. Informationen zur Gewährleistung Die von Cardiac Science gewährte beschränkte Garantie ist die einzige und ausschließliche Garantie für den Powerheart® G3 AED und sein Zubehör. Eine Erklärung zur beschränkten Garantie erhalten Sie von Ihrem zuständigen Cardiac Science-Vertreter...
Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Beschreibung der Sicherheitshinweise Im Folgenden werden die Sicherheitshinweise für den Powerheart® G3 AED beschrieben, die in diesem Kapitel sowie im gesamten Handbuch verwendet werden. Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des AEDs sorgfältig durch und verinnerlichen sie diese. Vorsicht: Dieses Benutzer- und Servicehandbuch sorgfältig durchlesen.
Seite 9
WARNUNG! Elektromagnetische Verträglichkeit Die Verwendung von nicht angegebenem Zubehör und Kabeln, mit Ausnahme von Zubehör und Kabeln, die von der Cardiac Science Corporation als Ersatzteile für interne Komponenten vertrieben werden, kann zu höheren Emissionen oder einer verringerten Störfestigkeit des AEDs führen.
Seite 10
Vorsicht: Nur von Cardiac Science zugelassene Ausrüstung verwenden Der Einsatz von Batterien, Elektroden, Kabeln oder optionaler Ausrüstung, die nicht von Cardiac Science zugelassen sind, kann während eines Reanimationsvorgangs zu einer Beeinträchtigung der Funktion des AEDs führen. Vorsicht: Eingeschränkte Leistung des AEDs Die Leistung des AEDs kann durch Verwendung beschädigter oder...
Seite 11
Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Vorsicht: Systemanweisung An den analogen und digitalen Schnittstellen angeschlossene Geräte müssen gemäß den jeweiligen IEC-Normen (z. B. IEC 60950 für Datenverarbeitungsgeräte und IEC 60601-1 für medizinische Geräte) zertifiziert sein. Ferner müssen alle Konfigurationen dem Systemstandard IEC 60601-1-1 entsprechen. Das Anschließen zusätzlicher Geräte an den Signaleingang bzw.
Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Beschreibung der verwendeten Symbole Die folgenden Symbole können in diesem Handbuch, auf dem AED oder auf optionalen Komponenten des AEDs erscheinen. Einige dieser Symbole stehen für Normen oder Übereinstimmungen in Verbindung mit dem AED und seiner Verwendung. Symbol Beschreibung Symbol...
Seite 13
Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Wenn die SCHOCKANZEIGE Serielle Schnittstelle leuchtet, diese Taste drücken, um einen Defibrillationsschock zu verabreichen. Eine rote Anzeige mit einem Eine grüne Anzeige SCHWARZEN X bedeutet, dass ohne SCHWARZES X ein Eingriff des Bedieners oder bedeutet, dass der AED eine Wartung erforderlich einsatzbereit ist.
Seite 14
Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Lithium-Schwefeldioxid Autorisierte Vertretung in der EU CE-Kennzeichnung: Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Elektro- und Elektronik- Bleihaltige Elektro- und Altgeräte (WEEE). Separate Elektronik-Altgeräte Rücknahme von Elektro- und (WEEE).
Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Der AED ist für den Einsatz unter den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen bestimmt. Der Kunde bzw. Bediener des AEDs muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissions- prüfung Konformität...
Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der AED ist für den Einsatz unter den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen bestimmt. Der Kunde bzw. Bediener des AEDs muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601 Konformi-...
Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit IEC 60601 Konformi- Elektromagnetische Störfestigkeits- Prüfwert tätswert Umgebung – Richtlinien prüfung Abgestrahlte 10 V/m 10 V/m Portable und mobile HF- Kommunikationsgeräte dürfen nur in 80 MHz bis dem empfohlenen Abstand zu Teilen IEC 61000-4-3 2,5 GHz und Kabeln des AEDs betrieben werden, der sich aus der für die Frequenz des Sendegeräts geltenden Gleichung ergibt.
Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Empfohlene Abstände zwischen portablen und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem AED Der AED ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in welcher HF-Störstrahlungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Bediener des AED kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem er dafür sorgt, dass ein Mindestabstand zwischen portablen und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendegeräten) und dem AED laut den nachstehenden Empfehlungen eingehalten wird, der sich nach der maximalen Ausgangsleistung...
Defibrillator (AED), seiner Verwendung und den Schulungen, die für das Bedienen des Geräts erforderlich sind. Beschreibung des AEDs Die Powerheart® G3 Elite AEDs von Cardiac Science sind öffentlich zugängliche Defibrillatoren. Sie sind tragbare, batteriebetriebene Selbsttestgeräte zur Diagnose und Behandlung lebensbedrohlicher ventrikulärer Arrhythmien bei Patienten, die nicht ansprechbar sind...
Seite 20
Einführung Das Elektrokardiogramm (EKG) des Patienten wird überwacht, und bei Bedarf wird ein Defibrillationsschock abgegeben. Sprach- und Textmeldungen bieten einfache Anweisungen, die den Bediener während einer Reanimation anleiten. AEDs werden mit bereits installierten Defibrillatorelektroden geliefert. Die Anzeige des Rescue Ready® stellt sicher, dass der AED einsatzbereit ist.
Die 9131 Defibrillationselektroden von Cardiac Science eignen sich für den einmaligen Gebrauch und sind für die Verwendung in Kombination mit den automatisierten externen Defibrillatoren (AED) von Cardiac Science zur Abgabe und Überwachung der Defibrillation vorgesehen. Die Elektroden sind für den kurzzeitigen Gebrauch vorgesehen (< 8 Stunden) und dürfen nur bis zu dem auf der Verpackung...
Einführung Mögliche negative Auswirkungen des Geräts auf die Gesundheit Im Folgenden finden Sie eine Liste der potenziellen Nebenwirkungen (z. B. Komplikationen) im Zusammenhang mit der Verwendung des Geräts und von AEDs im Allgemeinen, die in nach absteigendem Schweregrad sortiert aufgeführt sind: Defibrillierbare Arrhythmie wird nicht erkannt ◆...
Studien als auch aus klinischen Daten verwendet werden können, die im Rahmen des Premarket Notification- Prozesses 510(k) an die FDA übermittelt wurden. Cardiac Science hat die folgenden klinischen Studien für die ursprüngliche FDA- Zulassung der Cardiac Science AEDs eingereicht.
Seite 24
Einführung zeigten eine Sensitivität von 100,0 %, eine positive Prädiktivität von 93,9 % und eine Spezifität von 99,4 %. Bei den ersten Berechnungen der Stichprobengröße wurde eine erwartete Sensitivität von 90 % angenommen. Die tatsächliche Sensitivität von 100 %, die in dieser Studie berechnet wurde, ermöglichte es, eine kleinere Anzahl von Patienten in die Studie aufzunehmen, während gleichzeitig die erforderlichen hohen Konfidenzgrenzen eingehalten wurden.
Einführung RHYTHMx EKG-Analysealgorithmus des AEDs Der RHYTHMx™ EKG-Analysealgorithmus des AEDs erkennt und überwacht den EKG-Rhythmus des Patienten. Der AED verfügt über die folgenden Funktionen: Erkennunsfrequenz ◆ Asystolieschwelle ◆ Erkennung von Rauschartefakten ◆ Ändern der Schockempfehlung ◆ Synchronisierte Schockabgabe ◆ Unterdrückung von Schrittmacherimpulsen ◆...
Einführung Ändern der Schockempfehlung Der AED überwacht den EKG-Rhythmus des Patienten, auch nachdem er die Verabreichung eines Schocks empfohlen hat. Wenn der Rhythmus vor der Verabreichung des Schocks in einen nicht defibrillierbaren Rhythmus wechselt, wird der Bediener vom AED über die Änderung des Rhythmus informiert und die folgende Meldung angezeigt: „RHYTHM-AEND.
Einführung Reanimationsprotokoll Das Reanimationsprotokoll des AEDs entspricht den Leitlinien zur Reanimation und zur kardiologischen Notfallversorgung der American Heart Association und des European Resuscitation Council von 2015. Wenn der AED einen defibrillierbaren Rhythmus erkennt, fordert er den Bediener auf, die Taste SHOCK zu drücken (nur bei Gerätetyp 9790E), um einen Defibrillationsschock zu verabreichen und dann eine 2-minütige HLW durchzuführen.
Einführung STAR® biphasische Energieprotokolle für Powerheart® G3 AEDs Mit dem biphasischen Defibrillationsimpuls STAR erfolgt die Energieabgabe variabel eskalierend, d. h. je nach Brustkorbimpedanz des Patienten genau auf die jeweiligen Bedürfnisse des Patienten angepasst. Bei dieser bedarfsgerechten Anpassung werden die individuellen Unterschiede im Körperbau der Patienten berücksichtigt.
Seite 29
Einführung Tabelle 2-2: Biphasische Energieprotokolle (Fortsetzung) Schock Energieniveau Energieprotokolle Sequenz (VE) Energiebereich Protokoll Nr. 4 95-196 95-196 126-260 Protokoll Nr. 5 126-260 126-260 126-260 Die Schocks mit ultraniedriger Energie (150 VE), niedriger Energie (200 VE) und hoher Energie (300 VE) sind Schocks mit variabler Energie. Die tatsächliche Energieabgabe richtet sich nach der Impedanz des Patienten.
Einführung Schulungsanforderungen an den Bediener Zur Bedienung des AEDs zugelassene Personen müssen mindestens die folgenden Schulungen absolviert haben und folgende Voraussetzung erfüllen: Schulungen zur Defibrillation und sonstige Schulungen, die ◆ gemäß den geltenden Bestimmungen vorgeschrieben sind Schulung zur Bedienung des AEDs ◆...
Erste Schritte Inhalt Anzeigen am AED ◆ Einstellen der integrierten Uhr des AEDs ◆ RescueCoach™ Sprachanweisungen ◆ und Textanzeigen Powerheart® AED G3 Elite 9790A und 9790E 70-01933-08 B...
Durchführung weiterer Tests einsatzbereit (die Anzeige wechselt auf grün). Wenn die Anzeige rot bleibt, wenden Sie sich innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science.
Seite 33
Erste Schritte Diagnosefeld Das Diagnosefeld verfügt über die folgenden Anzeigen: 100% Smartgauge™-Batterieanzeige Elektrodenanzeige Serviceanzeige Taste „Shock“ (nur der Powerheart® G3 Elite Semi-Automatic, Gerätetyp 9790E) Smartgauge™-Batteriestatusanzeige Die Smartgauge-Batteriestatusanzeige™ besteht aus vier grünen und einer roten LED. Die vier 100% grünen LEDs auf der rechten Seite zeigen die verbleibende Batteriekapazität ähnlich wie bei einer Tankanzeige an.
Seite 34
Wenden Sie sich in diesem Fall innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science. Taste „Shock“ Nur für den Powerheart® G3 Elite Semi- Automatic, Gerätetyp 9790E: Der AED verfügt über eine Taste „Shock“.
Seite 35
Erste Schritte Textanzeige Die Textanzeige verfügt über zwei Zeilen. Sie liefert dem Bediener Informationen zur Initialisierung des Systems, Textmeldungen und andere wichtige Daten während der Reanimation und der Diagnose. SCARICHE 0 00:20 SCARICHE 0 00:22 PREMI BENE ELETT COME ILLUSTRATO Das System wird beim ersten Öffnen der Abdeckung initialisiert.
Erste Schritte Einstellen der integrierten Uhr des AEDs Bei Produktmodellen aus den USA ist die Uhr standardmäßig auf die Zeitzone Central Standard Time eingestellt. Sie können das Datum und die Uhrzeit auf Ihre Zeitzone einstellen. Zum Einstellen der Uhrzeit benötigen Sie einen PC mit Windows 7 oder höher, auf dem die Software RescueLink installiert ist.
Erste Schritte RescueCoach™ Sprachanweisungen und Textanzeigen Die RescueCoach™ Sprachanweisungen werden beim Öffnen der Abdeckung des AEDs aktiviert und führen den Bediener durch die Reanimation. Die meisten Sprachanweisungen werden auch als Text auf der Textanzeige des AEDs angezeigt. Die folgenden Tabellen enthalten die vom AED ausgegebenen Sprachanweisungen und Textmeldungen sowie eine Beschreibung der Situation, in der sie ausgegeben werden.
Seite 38
Erste Schritte Tabelle 3-2: Vorbereitung (Fortsetzung) Sprachanweisung Textanzeige Situation „Nach Freilegen von Brust und FOLIENPACKUNG Der Ersthelfer wird aufgefordert, Torso die Folienpackung vom NEHMEN die Elektroden von der Deckel des AED nehmen“ Abdeckung des AEDs zu entfernen. „An gestrichelter Linie aufreißen, AUFREISSEN Der Ersthelfer wird aufgefordert, Elektroden entnehmen.“...
Seite 39
Erste Schritte Tabelle 3-3: Analyse Sprachanweisung Textanzeige Situation „Pat. nicht berühren! PAT. NICHT Die Anweisung wird solange Herzrhythmusanalyse. Bitte warten.“ BERUEHR RHYTHM- wiederholt, bis der Herzrhythmus USANALYSE analysiert worden ist. Die Anweisung wird unterbrochen, wenn der AED bereit ist, einen Schock zu verabreichen. Die Anweisung wird wiederholt, „Schockvorbereitung.
Seite 40
Erste Schritte Tabelle 3-6: Anweisungen für eine Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) Sprachanweisung Textanzeige Situation Hinweis: Der „ERWEITERTE MODUS“ ist beim AED standardmäßig aktiviert. Der medizinische Leiter kann die Optionen für die HLW über die Software MDLink® bearbeiten. Die Anweisungen für eine ERWEITERTE HLW werden in dieser Tabelle aufgelistet. Die Anweisungen gelten sowohl für die HLW nur mit Kompressionen als auch für die traditionelle HLW (Kompressionen und Atemspenden), sofern nicht anders angegeben.
Seite 41
Erste Schritte Tabelle 3-6: HLW-Anweisungen (Fortsetzung) Sprachanweisung Textanzeige Situation „Kompressionen stoppen.“ KOMPRESS Diese Anweisung wird nach STOPPEN jeder HLW-Runde ausgegeben. Hinweis: Diese Anweisung gilt nur für eine traditionelle HLW im erweiterten Modus. „Atemspende.“ ATEMSPENDE Der Ersthelfer wird aufgefordert, zwei Beatmungen durchzuführen Hinweis: Diese Anweisung gilt nur für eine traditionelle HLW im erweiterten Modus.
Seite 42
Erste Schritte Tabelle 3-8: Sonstige Anweisungen Sprachanweisung Textanzeige Situation „Batterie schwach“ BATT NIEDRIG Die Meldung wird ausgegeben, wenn der Batterieladezustand abnimmt, obwohl noch ca. 9 weitere Schocks im Rahmen der Reanimation verabreicht werden können. Wenn die Batterie zu schwach für eine Reanimation ist, geschieht folgendes: Die Anzeige „BATT NIEDRIG“...
Datenverwaltung Inhalt Aufzeichnung von Rettungsdaten ◆ Überprüfen der Rettungsdaten ◆ Der AED ist für eine einfache Datenverwaltung und -überprüfung konzipiert. Die Daten können vom AED heruntergeladen und mit der Software RescueLink auf dem PC-Bildschirm angezeigt werden. Aufzeichnung von Rettungsdaten Der AED zeichnet die Daten während einer Rettungsmaßnahme mittels der Software RescueLink automatisch auf.
Datenverwaltung Überprüfen der Rettungsdaten Abrufen der Daten vom internen Speicher: Die AED-Abdeckung öffnen. Das serielle Kabel an den PC und an die serielle Schnittstelle des AEDs unter der orangefarbenen Gummiabdeckung des Datenzugangs anschließen. Es ertönt die folgende Sprachmeldung: „Kommunikationsmodus“. Das Programm RescueLink® starten. „Kommunikation –...
Fehlerbehebung und Wartung Inhalt Selbsttests ◆ Tabelle zur Anzeigefehlerbehebung ◆ Regelmäßige Wartung ◆ Autorisierter Reparaturdienst ◆ Häufig gestellte Fragen ◆ Dieses Kapitel enthält Informationen über die diagnostischen Selbsttests des AEDs, die Wartung und die Serviceanzeigen. Selbsttests Der AED verfügt über ein umfassendes Selbsttestsystem, das automatische Überprüfungen der Elektronik, Batterie, Elektroden und des Hochspannungsstromkreises durchführt.
Seite 46
Fehlerbehebung und Wartung Der wöchentliche Selbsttest führt zusätzlich zu den im ◆ täglichen Selbsttest geprüften Parametern eine Teilladung der Hochspannungselektronik durch. Während des monatlichen Selbsttests wird zusätzlich zu ◆ den im täglichen Selbsttest geprüften Parametern die Hochspannungselektronik vollständig geladen. Die Selbsttests werden darüber hinaus beim Öffnen und auch beim Schließen der Abdeckung ausgelöst.
Sie sich Anzeigen auf dem innerhalb der USA an den Diagnosefeld sind aus. technischen Kundendienst von Cardiac Science und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science. Powerheart® AED G3 Elite 9790A und 9790E 70-01933-08 B...
Hinweis: Die Powerheart® G3 AEDs führen wöchentlich eine Teilladung und monatlich eine vollständige Ladung der Hochspannungsstromkreise im Rahmen des umfassenden Programms zur Selbsttestung durch. Cardiac Science rät daher von zusätzlichen Energietests durch den Bediener ab. Führen Sie die folgenden Tests gemäß Wartungsplan durch: Tägliche Wartung...
Elektroden nicht richtig eingesetzt sind, leuchtet die Elektrodenanzeige auf. Wenden Sie sich in diesem Fall innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science.
Abnutzungserscheinungen aufweist. Wenn ja, wenden Sie sich innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science. Vorsicht: Geräteschäden Zum Reinigen des Geräts eine der folgenden Optionen verwenden: Isopropylalkohol, Ethanol, eine milde Seifenwasserlösung oder eine...
Fehlerbehebung und Wartung Häufig gestellte Fragen F: Darf während der Analyse des AEDs eine HLW durchgeführt werden? A: Der Bediener sollte die HLW-Kompressionen während der Analysephase wie in den aktuellen AHA/ERC-Richtlinien angegeben unterbrechen. F: Darf der Patient während der AED-Analyse transportiert werden? A: Nein.
Seite 52
Fehlerbehebung und Wartung Batterie ist vollständig leer – AED funktioniert nicht mehr: Der AED kann erst wieder betrieben werden, wenn die Batterie ersetzt worden ist. F: Wie wird die integrierte Uhr des AEDs eingestellt? A: Stellen Sie die Uhr mithilfe eines PCs und der Software RescueLink ein.
Technische Daten Inhalt Parameter ◆ Energiewerte mit vorinstallierten Elektroden ◆ (für Erwachsene) von Cardiac Science und STAR® biphasischem Impuls Verminderte Energiewerte mit pädiatrischen ◆ Elektroden von Cardiac Science und STAR® biphasischem Impuls 6-10 Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der technischen Daten des AEDs und eine Beschreibung der STAR®...
Seite 54
Technische Daten Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung) Parameter Detail Abmessungen Höhe: 8 cm (3,3 Zoll) Breite: 27 cm (10,6 Zoll) Tiefe: 31 cm (12,4 Zoll) Gewicht (Batterien und Elektroden) 3,10 kg (6,6 lbs) Umgebungsbedingungen Temperatur: 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F) während des Betriebs/im Feuchtigkeit: 5 bis 95 % (nicht kondensierend) Standby-Modus Druck: 57 kPa (bei +4572 m bzw.
Seite 55
Technische Daten Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung) Parameter Detail Ladezeiten für Batterie und Eine neue Batterie braucht nach einer Verabreichung von Kondensator 15 Schocks mit 300 VE gewöhnlich 10 Sekunden, um den AED auf die maximale Energie zu laden. Eine Batterie mit reduzierter Kapazität braucht länger, um den AED aufzuladen.
Seite 56
Technische Daten Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung) Parameter Detail Sicherheit und Leistung Gerätetyp 9790 Der AED erfüllt die höchsten Sicherheits- und Leistungsstandards, auch in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Der Gerätetyp 9790 und die Elektroden entsprechen den geltenden Anforderungen für: CSA-Prüfzeichen: Medizinisches Gerät hinsichtlich Stromschlag-, Brand- und mechanischer Gefahren durch CSA International nur gemäß...
Seite 57
Technische Daten Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung) Parameter Detail Störfestigkeit IEC 61000-4-3, Stufe X, (20 V/m) IEC 60601-2-4, (20 V/m) Magnetisch IEC 61000-4-8 IEC 60601-2-4 IEC 61000-4-2 IEC 60601-2-4 6 kV Kontaktentladung, 8 KV Luftspaltentladung Umgebungsbedingungen Freifall: 1 Meter gemäß 60068-2-31:2009, Umwelttests – Teil 2-31: Tests – Test Ec: Schocks bei grober Handhabung, hauptsächlich für Gerätetypenproben. Schlag: IEC 60068-2-27:2011, Umwelttests –...
Seite 58
Nicht defibrillierbar: Erfüllt die Anforderung IEC 60601-2-4 und die Empfehlungen der AHA bezüglich der Spezifität von > 95 % (sonstige Rhythmen) Einzelheiten dazu finden Sie in den White Papers, die Sie bei Cardiac Science anfordern können: Art.-Nr. 112-2013-005 (Anweisungen zur Defibrillation bei Kindern) P/N 110-0033-001 (RHYTHMx White Paper) Art.-Nr. MKT-11081-01 (STAR Biphasic White Paper)
Technische Daten Energiewerte mit vorinstallierten Elektroden (für Erwachsene) von Cardiac Science und STAR® biphasischem Impuls Die vom AED erzeugte Impulskurve ist eine biphasische abgeschnittene Exponentialkurve. Das nachfolgende Diagramm zeigt die Kurvenspannung als Funktion der Zeit, wenn der AED mit vorinstallierten Elektroden an eine Widerstandslast von 50 Ohm angeschlossen ist.
Technische Daten Verminderte Energiewerte mit pädiatrischen Elektroden von Cardiac Science und STAR® biphasischem Impuls Die vom AED erzeugte Impulskurve ist eine biphasische abgeschnittene Exponentialkurve. Das nachfolgende Diagramm zeigt die Kurvenspannung als Funktion der Zeit, wenn der AED mit pädiatrischen Elektroden an eine Widerstandslast von 50 Ohm angeschlossen ist.